Глава 11: Я упал в канаву

— Хорошо подумал? О чем хорошо подумал?

Е Яо улыбался, очень счастливо.

Кто бы мог подумать! Он еще не успел никого ограбить, а уже кто-то пришел ему угрожать.

— Держи его! — приказал Хэ Цюн и приготовился выхватить яйцо из рук Е Яо.

Но в следующее мгновение.

— Шлеп!

Раздался звонкий звук пощечины, и Хэ Цюн, словно пушечное ядро, отлетел в сторону!

В воздухе он сделал оборот на триста шестьдесят градусов, а затем с глухим звуком упал лицом вниз.

Эта сцена ошеломила Лу Шэня, стоявшего рядом.

Что… что происходит?

Хэ Цюна отбросило пощечиной?

Подростка лет пятнадцати отбросил пощечиной пяти-шестилетний ребенок?

Хэ Цюн с трудом поднялся с земли, прикрывая лицо. На его щеке виднелся отпечаток ладони, а половина лица полностью распухла, выглядя так, словно на него налепили половину свиной головы. Это выглядело до крайности нелепо.

— Ты, ты! — Хэ Цюн, прижимая руку к лицу и чувствуя сильную боль, не мог выдавить ни одного связного слова.

Глядя на Хэ Цюна в таком виде, даже Лу Шэнь едва сдержался, но быстро пришел в себя, поспешно отпустил руку Е Яо и подбежал, чтобы помочь Хэ Цюну подняться.

Они с ужасом смотрели на Е Яо, невольно отступая назад.

— Ладно, сами разбирайтесь. Я пойду обратно, — Е Яо отряхнул руки, снова обнял яйцо и, подпрыгивая, пошел по той же дороге, по которой пришел.

Пройдя пару шагов, Е Яо резко остановился.

Это не на шутку напугало обоих юношей. Они подумали, что Е Яо передумал, и чуть было не бросились бежать.

Е Яо обернулся: — Я думаю, вы знаете, что сказать, да, два старших братика~

Сказав это, Е Яо больше ничего не добавил и просто пошел обратно.

А за его спиной Лу Шэнь и Хэ Цюн смотрели на удаляющуюся фигуру Е Яо, затем на распухшее, как свиная голова, лицо Хэ Цюна. Лу Шэнь сглотнул, чувствуя онемение в сердце.

Хорошо, хорошо, что это не он пытался выхватить яйцо.

...

Когда Е Яо вернулся, было уже полдень.

И в это время банкет уже готовился к началу.

Увидев Е Яо, Цинь Юнь специально оглянулась назад, а затем с некоторым недоумением спросила: — Эй? Где те два старших братика, которые тебя вывели?

Е Яо покачал головой: — Не знаю, они пропали на полпути. Наверное, пошли играть во что-то интересное.

Вскоре после того, как Е Яо закончил говорить, он услышал женский возглас у себя за спиной: — Ой, сынок, что с тобой случилось?

Е Яо почувствовал некоторое… замешательство. Мать Хэ Цюна, как оказалось, сидела за тем же столом.

Но, к счастью, в следующее мгновение он услышал невнятный голос Хэ Цюна: — Я… я упал в канаву.

Услышав голос Хэ Цюна, Цинь Юнь тоже обернулась, но в следующее мгновение с удивлением прикрыла рот рукой.

Потому что вид Хэ Цюна сейчас был действительно… преувеличенным.

Е Яо тоже обернулся, посмотрел на Хэ Цюна и мило улыбнулся.

Хэ Цюн каким-то образом умудрился скрыть отпечаток ладони, так что казалось, будто он действительно упал на половину лица.

Почувствовав на себе взгляды окружающих, Хэ Цюн захотел провалиться сквозь землю. Это было слишком унизительно…

Но, к счастью, вскоре раздался голос евнуха.

— Начать банкет!

По этой команде на столы начали подавать блюда одно за другим.

Каждое блюдо выглядело аппетитно, имело прекрасный цвет и аромат. Вероятно, использовались не обычные продукты. Каждое блюдо обладало своим уникальным ароматом, вызывая сильный аппетит.

В этот момент снаружи дворца раздался пронзительный голос: — Прибыл Высший Бессмертный!

Услышав эти слова, все, кто уже собирался приступить к еде, отложили палочки и встали, с почтением глядя на вход.

Вскоре в зал вошел Хэ Юаньмин в зеленом даосском халате.

Его лицо сияло от радости, настроение, казалось, было превосходным.

К тому же, войдя, он сразу же оказался под взглядами всех присутствующих, и это ощущение было просто великолепным.

Сидевший напротив него Лю Сяо, который до этого весело болтал с гостями, поспешно встал, почтительно подошел к Хэ Юаньмину и слегка поклонился: — Приветствую Высшего Бессмертного!

Хэ Юаньмин слегка надменно кивнул и ничего не сказал.

Все пригласили Хэ Юаньмина занять место впереди, рядом с Лю Сяо. Лю Сяо поднял кубок с вином со стола и с улыбкой сказал: — Для меня большая честь, что Высший Бессмертный смог лично прийти сегодня. Я первым подниму тост за Высшего Бессмертного!

Сказав это, он залпом выпил вино из кубка.

Стоявший рядом слуга поспешно снова наполнил кубок Лю Сяо.

Лю Сяо обернулся, оглядел столы в дворцовом саду и сказал: — Второй тост — за всех вас, кто пришел сегодня на церемонию принятия принцессы в ученицы. За это я подниму кубок за вас!

Затем он снова выпил залпом.

Никто не смел расслабляться. Большинство поспешно наполнили свои кубки и выпили.

— Хорошо, теперь, господа, угощайтесь! — Сказав это, Лю Сяо обернулся, вернулся на свое место и начал пить с Хэ Юаньмином.

Глядя на льстивого Лю Сяо, Е Яо тихо фыркнул.

С его нынешним уровнем он уже давно не считал Хэ Юаньмина чем-то особенным.

Когда Хэ Юаньмин приходил в прошлый раз, он, кажется, был на Втором уровне Проникновения Духа. Прошло пять лет, и он едва достиг пика Второго уровня.

А Е Яо к этому времени уже давно прорвался на Шестой уровень.

С такой разницей Е Яо и хотел бы уважать Хэ Юаньмина, но его сила просто не позволяла этого.

Во всем дворцовом саду звенели кубки, царила атмосфера процветания.

Примерно через два часа банкет в дворцовом саду официально завершился.

А завершение банкета означало, что вот-вот начнется настоящая церемония.

Церемония проводилась не в этом дворе, а в Зале Ганьцин, где Император Империи Цянье проводил утренние собрания.

В Зале Ганьцин по обеим сторонам стояли гражданские и военные чиновники. В самом верху сидели Лю Сяо и Хэ Юаньмин, почти на одном уровне.

Место Хэ Юаньмина было лишь немного ниже, чем у Лю Сяо.

Евнух, стоявший на ступенях, объявил: — Церемония начинается! Пригласите принцессу!

Как только евнух закончил говорить, снаружи зала раздались тихие шаги.

Все обернулись и вскоре увидели девушку в красном платье, появившуюся в главном зале.

Кожа маленькой девочки была сияющей, а красное платье еще больше подчеркивало ее красоту. В ее живых глазах уже струились легкие осенние волны, бесконечно изящные.

В ее ауре присутствовала легкая нотка бессмертия и ощущение неземной чистоты. Поистине, один взгляд назад — и расцветают сотни прелестей, а тысячи красавиц блекнут.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Я упал в канаву

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение