Пощечина (Часть 1)

Пощечина

Гу Юнь специально купила для Цю Цзян нежное платье принцессы, дополнив его туфельками и беретом. Девочка выглядела точь-в-точь как кукла.

Малышка висела на шее молодой женщины, словно они были самыми близкими матерью и дочерью.

Ван Цзя уставилась на девочку на руках богатой дамы, её глаза чуть не вылезли из орбит. Ей казалось, что ребенок — вылитая Цю Цзян, она даже подумала, что у неё галлюцинации от страха.

Как такое возможно? Днем ранее она бросила ребенка в деревне, а на следующий день та уже сидит в легковой машине и вот-вот въедет в большой дом по соседству?!

Но этот взгляд…

Цю Чжилинь среагировала немного быстрее. Она не видела Цю Цзян пять месяцев и сначала не узнала её. Потом она подошла к окну и вгляделась в лицо девочки, пока не заметила под левым глазом маленькую, очень красную родинку.

Расстояние было большим, но кожа девочки была белоснежной, и красная родинка на ней бросалась в глаза, выглядя очень красиво.

В день рождения Цю Лянь и Цю Цзян акушерка сказала ей, что у одного из детей под глазом редкая красная родинка — знак великого богатства и удачи, судьба привлекать богатство и сокровища.

Цю Чжилинь крепко стиснула губы. Как она могла забыть об этом!

Она стремительно пронеслась мимо остолбеневших Ван Цзя и Ли Шоупина и побежала вниз по лестнице.

Увидев, что Цю Чжилинь выбегает, те двое тоже в панике последовали за ней.

Гу Юнь, обнимая ребенка одной рукой, другой помогла Цзинь Сяолинь выйти из машины.

Во дворе собралось много зевак, Цзинь Сяолинь с улыбкой здоровалась с людьми.

Гу Юнь была так же красива, как и её имя — внешность утонченная, характер спокойный. Она скользнула взглядом по толпе зевак и равнодушно опустила ресницы.

Она не понимала, почему Цзин Тайчжи и Цзинь Сяолинь настояли на переезде сюда. Дом, конечно, большой, воздух хороший, но обстановка шумная. Цзин Чангли специально купил для стариков виллу у озера в столице провинции — там тихо, соседей мало. Разве это сравнится с этим местом?

Наверное, когда люди стареют, у них появляется мысль об «опавших листьях, возвращающихся к корням».

Жители Города Жун, казалось, от природы были любопытны. Некоторые уже устроились на обочине, щелкая семечки, ожидая увидеть, какой большой босс поселится в этом пустующем три года большом доме.

Внезапно в толпе образовался проход. Цю Чжилинь так торопилась, что даже порвала край своего ципао. За ней следовала вся семья Ли, во главе с Ван Цзя и Ли Шоупином.

— Подождите, подождите! — Цю Чжилинь с возмущенным лицом подбежала вперед, споткнулась и чуть не налетела на только что вышедшего из машины Цзин Тайчжи. Цзин Чангли испугался, подумав, что это какой-то репортер.

Его поездка была строго засекречена, никакой информации не должно было просочиться.

— Мадам, успокойтесь, пожалуйста. Что случилось? — Цзин Чангли загородил собой семью.

Только Цзин Сяо сразу узнал эту женщину.

Эти черты лица, так сильно похожие на Цю Цзян… Кто это мог быть, если не Цю Чжилинь из книги, та самая, что бросила своего ребенка и сбежала?

Цю Чжилинь без церемоний указала на ребенка на руках Гу Юнь: — Это я вас должна спросить! Средь бела дня украли чужого ребенка! Вы что, торговцы людьми?! Ваша семья разбогатела на торговле детьми?

В толпе тут же пронесся шепот. Неожиданная большая сплетня становилась все интереснее.

Гу Юнь шагнула вперед и нахмурилась, глядя на эту внезапно появившуюся женщину: — Говорите яснее, пожалуйста. Почему это я торговка людьми?

Цю Чжилинь схватила ошарашенную Ван Цзя и сказала: — Вы держите ребенка, которого я носила десять месяцев! Не верите — спросите её! Ван Цзя, скажи, это наша Цю Цзян или нет?

Услышав имя «Цю Цзян», вся семья Цзин невольно замерла.

Ван Цзя робко кивнула, стоя в стороне. Ей хотелось провалиться сквозь землю прямо сейчас: — Похожа, мне кажется, похожа.

Гу Юнь на мгновение засомневалась. Глядя на надменную и агрессивную Цю Чжилинь, она спросила: — Если это действительно ваш ребенок, скажите, где она потерялась?

Цю Чжилинь застыла. Что значит «где потерялась»? Когда потерялась? Разве её не забрала двоюродная бабушка Ли Чжижуя?

Гу Юнь увидела, что Цю Чжилинь потеряла дар речи, и холодно усмехнулась: — Если бы ребенок был вашей собственной плотью и кровью, вы бы не знали, что она потерялась? Если бы вы знали, что ребенок потерялся, вы бы первым делом поблагодарили меня за то, что я нашла вашего ребенка, и попросили бы поехать со мной в полицию для урегулирования вопроса, а не обвиняли бы меня в похищении.

— К тому же, этот ребенок не был потерян случайно. Её положили в корзину для овощей и бросили на Перекрёстке Девятой Автомагистрали в Посёлке Цзиматоу. Как у такого милого ребенка может быть такая неразумная и хладнокровная мать, как вы!

Эти слова обрушились на Цю Чжилинь, и у неё закружилась голова.

Из слов Гу Юнь она постепенно поняла правду: какая там двоюродная бабушка Ли Чжижуя! Цю Цзян была просто намеренно брошена семьей Ли!

В глазах Ван Цзя плескалась нескрываемая паника. Она все еще пыталась оправдаться: — Нет, нет! Всё не так! Её наверняка потеряли случайно! Это двоюродная бабушка Чжижуя взяла её на несколько дней, точно случайно!

Гу Юнь снова холодно усмехнулась: — Случайно потеряли посреди дороги? — сказав это, она перестала обращать внимание на Ван Цзя и повернулась к Цю Чжилинь. — Ребенка я вам пока не отдам. Я считаю вас безответственной матерью. Если хотите проявить ответственность, поедем со мной в полицейский участок, сделаем ДНК-тест, напишете объяснительную записку в полицию и дадите гарантию, что подобное больше не повторится.

Цю Чжилинь затряслась от гнева. Она не только не смогла доказать свою правоту, но её еще и резко отчитали. Люди из Двора Цюйфу собрались вокруг поглазеть и тихо перешептывались.

— Что это значит? Цю Чжилинь бросила ребенка?

— Похоже на то. Мне кажется, та женщина права. Как можно случайно потерять ребенка посреди дороги? Наверняка бросили нарочно.

— Такую милашку бросить? Может, это внебрачный ребенок Ли Шоупина, и это Ван Цзя её бросила?

Вокруг шли бурные обсуждения. Цю Чжилинь и семья Ли не могли поднять головы от стыда.

Цю Чжилинь испепеляла Ван Цзя взглядом, а затем посмотрела на Цю Цзян, которая грызла кулачок на руках Гу Юнь.

Она решила сделать последнюю попытку. Протянув руки, она выдавила из себя улыбку: — Иди сюда, Цзянцзян, иди к маме. Мама заберет тебя домой к дяде Цю, будешь жить хорошо.

Но она увидела, как Цю Цзян моргнула, её губки скривились вниз, словно от крайнего отвращения. Она отвернулась, обняла Гу Юнь за шею и ласково потерлась о неё, как мягкий котенок.

Руки Цю Чжилинь застыли в воздухе. В этот момент ей было неловко до крайности. Прежняя улыбка застыла на её лице, превратившись в безжизненную маску. Она беспомощно смотрела, как семья Цзин развернулась и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение