Пробуждение

Пробуждение

За столом Ли Шоупин продолжал указывать. Цю Цзян смотрела на брызги слюны, летящие изо рта, и у неё пропал аппетит. Она молча отложила палочки.

Она только что написала: 【Столкнувшись с нынешней семьей, Ли Сяофэй должна пробудиться】.

Цю Цзян отодвинула попу назад, боясь, что сестра Фэй, если перевернет стол, случайно заденет её.

Ли Сяофэй положила палочки на стол: — Я тоже думаю, что папа и мама правы. У меня руки-крюки, работаю плохо, готовлю тоже плохо.

Ван Цзя увидела, что покорная девушка изменилась, впервые сама признала свои недостатки, а не сидела, опустив голову, делая вид, что не слышит. Она почувствовала некоторое самодовольство. Если бы она не вернула её и не научила, кто знает, когда бы та села ей на голову.

Но в следующую секунду она услышала, как Ли Сяофэй сказала: — Поэтому пусть работают те, кто умеет. Если я буду каждый день сидеть дома, готовить, убирать, забирать детей из школы, откуда у меня будет время искать работу, чтобы помогать семье?

Палочки троих за столом одновременно замерли. Остались только Цю Цзян, которая уже отложила палочки, и Ли Цыцы, которая ничего не понимала и только ела.

Ван Цзя вытаращила глаза, не понимая: — Что ты имеешь в виду?

Ли Сяофэй откинулась на спинку стула: — Конечно, это вы, мама, должны работать. Вы с папой каждый день жалуетесь, что я сижу дома и не зарабатываю. Вчера я уже ходила искать работу в поселке. Смогу неплохо помогать семье.

Ли Чжижуй сказал: — Да ты, сколько ты можешь заработать…

Ли Сяофэй перебила его: — В любом случае, больше, чем ты. Я несколько лет работала и смогла накопить три тысячи, но семья все забрала. Ты ведь тоже немало выудил из этих денег, чтобы купить кожаные туфли своей новой девушке?

Ли Шоупин послушал несколько реплик и наконец смог вставить слово: — Что ты несешь, девчонка? Разве твои деньги не должны идти в семью? Разве ты не должна помогать семье?

Ли Сяофэй вышла из себя очень логично. Цю Цзян подумала, что она, должно быть, хорошо училась.

— Да, а разве я сейчас не член семьи? Если я не зарабатываю, разве вы не должны помогать мне? Покупаете кожаные туфли для невестки, которая еще неизвестно, выйдет ли замуж, а моя доля где?

Ван Цзя от злости хлопнула по столу: — Ты еще и права качаешь! Мы тебя столько растили, чтобы ты теперь требовала от нас что-то?

Ли Сяофэй сказала: — Да, почему нет?

Ван Цзя остолбенела.

— Я заработала деньги и потратила их на вас, так на кого же вы будете тратить свои деньги, если не на меня?

— Либо давайте мне десять юаней в день, либо я пойду сама зарабатывать. Мама, ты каждый день выуживаешь монеты из копилки. Даже если я умру, я не верну свои три тысячи. Так что либо доплачивайте, либо отпустите меня зарабатывать.

Ли Сяофэй говорила прямо и резко. Ван Цзя затряслась от злости: — Ты, бессовестная! Ты что, хочешь, чтобы твоя родная мать умерла?

Ли Сяофэй рассмеялась: — Что вы такое говорите? Вы моя родная мать, как я могу хотеть вашей смерти? Я должна зарабатывать, чтобы почитать вас!

Ван Цзя свирепо посмотрела на неё, не веря её словам: — Что ты можешь заработать? Сиди дома, присматривай за детьми, готовь, а потом скорее найди мужа и выходи замуж! Твоему брату на свадьбу ещё приданое нужно!

Чем больше она говорила, тем сильнее злилась. Встала и уставилась на Ли Сяофэй: — Несколько лет назад, если бы мы с отцом не ослабили контроль, кто знает, когда бы ты вырвалась? А теперь ты дома, так сиди тихо, не думай ни о чем неприличном! Посмеешь пойти работать, мы с отцом придем к тебе на работу и устроим скандал!

Ли Шоупин поддакнул: — И потом, кто знает, откуда у тебя те деньги, что ты заработала несколько лет назад? Какие-то грязные дела? Мы вернули тебя домой, чтобы ты вела себя прилично и занималась делом!

Воздух застыл в тишине, от которой было трудно дышать.

Рядом с Цю Цзян стояла миска с кипятком. Она толкнула её рукой, и миска полетела прямо в Ли Шоупина.

— А-а-а! — Ли Шоупин, обжегшись, скривился от боли и подскочил со стула. — Маленькая дрянь, обварила меня!

Ван Цзя перевела взгляд со старшей на младшую и свирепо посмотрела: — Маленькая обуза, ты что, нарочно? Я сразу видела, что у тебя недобрые намерения!

Цю Цзян открыла свои ясные, наивные большие глаза: — Что значит «недобрые намерения»? Почему я нарочно?

Ли Сяофэй взглянула на девочку за столом и сказала: — Хорошо, хотите скандалить — скандальте. Я тоже пойду на ваши заводы и устрою скандал. Скажу, что вы забрали тяжело заработанные деньги родной дочери, чтобы содержать сына, не даете мне работать и хотите продать меня кому-то!

Ван Цзя вытаращила глаза: — Ты, бессовестная! Кто сказал, что мы тебя продаем? Еще раз скажешь такую чушь, язык отсохнет!

Ли Сяофэй холодно усмехнулась: — Это папа сказал, что я там занималась грязными делами, и что он надеется, что эти деньги я заработала, продав себя! Я просто пойду и расскажу всем. Посмотрим, кто после этого посмеет взять меня замуж. А деньги на свадьбу вашего сына выковыривайте из своих сбережений на похороны!

Сказав это, она повернулась и вошла в комнату Ли Цыцы.

Супруги Ли были словно поражены громом. Ван Цзя разрыдалась: — Проклятие! Старина Ли, это твой ребенок, а ты просто сидишь и ничего не делаешь? Если я её не убью, значит, я не рожала эту негодницу!

Ли Цыцы, ничего не понимая, тоже заплакала.

Отец и сын Ли затряслись от злости. Только сейчас они вспомнили, что нужно взять что-нибудь, и стали искать палку по всей комнате. Цю Цзян воспользовалась моментом и выбежала.

Внизу, собравшая одеяла после ужина Шань Ся, сразу увидела, как маленькая девочка выбежала из дома, словно вихрь.

— Ой, помедленнее, Цзянцзян! Как такой маленький человек может так быстро бегать? — Она удивилась.

Цю Цзян с трудом выдавила две слезинки и бросилась к Шань Ся: — Тетя Шань, спасите мою сестру! Они хотят убить мою сестру!

Шань Ся остолбенела, замерла на несколько секунд, прежде чем прийти в себя. Затем она закричала во Дворе Цюйфу: — Люди! Кто-нибудь хочет убить Ли Сяофэй! Есть кто-нибудь?! Семья Ли собирается убить!

Большинство жителей Двора Цюйфу тоже работали на окрестных заводах. Сейчас было как раз время, когда люди возвращались с работы, ужинали и выходили во двор поболтать и пообщаться.

Услышав крик, толпа людей высунулась из окон, а многие вышли на улицу посмотреть.

Шань Ся и раньше не любила супругов Ли. Они были слишком предвзяты, им было мало высасывать кровь из родной дочери, они еще и хотели держать её под боком, чтобы продолжать это делать.

Тем временем Ли Шоупин уже стучал палкой в дверь: — Выходи! Сегодня я тебя не убью, значит, я тебе не отец!

Ван Цзя перестала плакать и с ненавистью уставилась на дверь, ожидая, что Ли Шоупин изобьет эту никчемную до полусмерти.

Но тут вдруг услышала, как кто-то громко кричит за окном: — Убивают! Семья Ли убивает! Семья Ли испортила родной дочери работу, заперла её дома, чтобы убить!

Ван Цзя: ?

Она в спешке подбежала к окну, потеряв одну тапочку, и закричала на ругавшихся внизу: — Что вы несете?! Идите домой и ковыряйте в носу, если нечем заняться! Хватит распускать слухи!

Во дворе уже собралась толпа.

Шань Ся, подбоченясь, сказала: — Ван Цзя, у тебя совесть собака съела! Ты не считаешь родную дочь за человека! Мы давно на тебя смотрим с неодобрением!

— Точно! Ваша Сяофэй такая красивая и способная, посмотрите, во что вы её превратили!

Ван Цзя затряслась от злости. Ли Сяофэй еще и мучают? Она уже посмела проклинать отца и мать.

Ли Цыцы, рыдая навзрыд, прижалась к окну: — У-у-у, папа собирается бить…

Ван Цзя: …

Глаза Шань Ся заблестели: — Видите! Цыцы даже напугана до такой степени! Пойдемте все к Ли и спасем её!

Толпа людей двинулась к дому.

Ван Цзя схватила Ли Цыцы и шлепнула её по попе: — Маленькая негодница, кто тебе велел болтать! Это твоя сестра виновата, она должна быть наказана!

Глядя на происходящее снаружи, она невольно занервничала и потянула Ли Шоупина, который все еще стоял у двери с палкой и ругался: — Эти любопытные люди идут к нам.

Ли Шоупин уже потерял рассудок от злости. Обычно он был честным и простодушным, его часто высмеивали и подталкивали на фабрике, но дома он всеми силами отстаивал свою власть.

Увидев сегодня, что Ли Сяофэй собирается устроить бунт, он весь покраснел и вздулся.

— Это опять эти любопытные сплетницы, да?! Не будем открывать. Не верю, что они будут стоять здесь всю ночь. Какое им дело до того, как я воспитываю своего ребенка?

Шань Ся стояла у двери и стучала. Увидев, что никто не открывает, она взволнованно крикнула: — Все видите? Семья Ли не открывает! Они собираются убить Сяофэй!

— Мы с семьей Ли в деревне жили по соседству, а теперь, после переселения, тоже соседи. Сяофэй выросла у меня на глазах. Я видела, как семья Ли обращалась с ней все эти годы. Они действительно не считали её за человека! Сяофэй хорошо работала в Шанхае, зарабатывала много денег, собиралась сниматься в кино, появляться на телевидении — какая молодец! А супруги перекрыли ей путь к заработку, просто вернули домой. Говорят, они еще и все деньги, что Сяофэй заработала за эти годы, присвоили!

— У них всегда такой скверный характер. Разве не они тогда выбросили Цю Цзян?

— Точно! Если бы кто-то тогда увидел, они бы сразу сели в тюрьму. Разве было бы то, что сейчас?

— Что же теперь делать, если они не открывают? Сяофэй не убьют?

— Конечно! Семья Ли сговорилась, чтобы издеваться над ней. Они наверняка не оставят Сяофэй в живых!

Ван Цзя, слушая у двери, чуть не умерла от злости. Она подскочила и закричала через дверь: — Убирайтесь все! Мы даже пальцем не тронули эту негодницу! Хватит распускать слухи! Завтра у вас у всех языки отсохнут и провалятся в живот!

Кто-то во дворе крикнул: — Расступитесь! Полиция приехала!

Сердце Ван Цзя дрогнуло. Что за дела? Почему полиция приехала?

Сначала её разозлила Ли Сяофэй, потом соседи. Она даже не сразу заметила, что в комнате не хватает одного человека.

В этот момент пропавший человек крепко спрятался за спиной полицейского.

Ли Сяофэй тоже услышала шум снаружи. Она выбрала подходящий момент и резко открыла дверь.

Ли Шоупин, который полдня ругался снаружи, увидел, что она наконец вышла. Вены на его лице вздулись. Рядом Ли Чжижуй держал в руке черенок от метлы.

В детстве, когда Ли Сяофэй били, он всегда подавал инструменты. Он всегда смотрел свысока на свою сестру. Ну и что, что хорошо учится и работает? Все равно ниже его, и судьба у неё — быть битой.

— Бейте. Одной порцией больше, одной меньше, верно, папа? — Ли Сяофэй сказала с насмешкой.

Такая же насмешка читалась во взглядах многих на заводе. Глаза Ли Шоупина налились кровью. Не обращая внимания на крики Ван Цзя за спиной, он с палкой в руке ударил Ли Сяофэй по руке с громким стуком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение