Лян Цзинси не поспевала за ним и не собиралась догонять, чтобы получить от Дин Шуанъяо отказ принять ее. Она просто шла медленно.
Машина скорой помощи с громкой сиреной подъехала и остановилась у здания. Три-пять врачей и медсестер выбежали из отделения скорой помощи к входу, чтобы встретить ее.
Лян Цзинси невольно остановилась и встала в стороне. Во-первых, чтобы не мешать, а во-вторых, ей было немного любопытно, что за несчастный случай произошел.
В итоге она сразу узнала бледное лицо, лежащее с закрытыми глазами на носилках, с растрепанными волосами. Это была Цзян Сюань, которая жила с ней на одном этаже в общежитии университета.
Хотя она не была врачом, но если человека в таком состоянии привозят в больницу, то в девяти случаях из десяти это попытка самоубийства путем приема снотворного.
Она совершенно спокойно смотрела, как врачи и медсестры везут Цзян Сюань в отделение скорой помощи, и совершенно спокойно постояла еще немного на месте.
Ван Лолин ждал ее у лифта, явно теряя терпение, и спросил повышенным тоном: — Ты идешь?
Она подняла глаза на Ван Лолина.
У лифта было несколько больших окон, и свет, проникавший сквозь них, был ослепительно белым.
Она вдруг вспомнила, что за те несколько лет в Германии она была удивительно здорова, ни разу не обращалась в больницу. Если у нее был грипп или жар, она выздоравливала после одной-двух доз лекарства.
Ли Канъюэ сказал, что она подсознательно понимала, что если заболеет, о ней никто не позаботится, поэтому все клетки ее тела были на двести процентов сильными. Она завернулась в большое шерстяное одеяло и пила горячую воду, но сказала шутливым тоном: — Я просто чувствую, что больница слишком близка к смерти.
Мими, на самом деле я очень боюсь смерти.
Ли Канъюэ, боясь, что она начнет накручивать себя, с улыбкой сказал: — Ты хочешь, чтобы я прочел классический текст?
Затем он набрал воздуха и произнес серьезным тоном: — Человек неизбежно умирает, и эта смерть может быть легкой, как пух, или тяжелой, как гора Тайшань.
Она не прерывала его, но и не слушала, что он читал.
Ее мысли унеслись далеко, так далеко, в то время, когда Сун Юйжэнь была еще жива, жива, как принцесса из сказки, жива, так что она ей завидовала.
Лян Цзинси в итоге все же решила позвонить Ли Канъюэ.
Как она и ожидала, Дин Шуанъяо не захотела их видеть, и им пришлось ждать в комнате отдыха. Находиться в одной комнате с Ван Лолином было непросто, поэтому, произнеся "Мими", она успешно вышла из комнаты отдыха и направилась в конец коридора.
Ли Канъюэ только что вышел из кабинета начальника отдела. Получив звонок от Лян Цзинси, он рассмеялся: — Неужели сегодня вечером ты хочешь, чтобы я проявил себя?
Лян Цзинси подхватила его слова: — У меня действительно есть такая мысль.
Ли Канъюэ нахмурился и улыбнулся: — О?
Лян Цзинси пожала плечами, помолчала немного, а затем спокойно сказала: — Я только что видела Цзян Сюань.
Ли Канъюэ снова произнес: — О.
Лян Цзинси продолжила: — Кажется, у нее не очень хорошее состояние. Ты не хочешь приехать в больницу повидаться с ней?
Ли Канъюэ быстро ответил: — Начальник отдела только что поручил мне одно дело.
Лян Цзинси нарочито легко рассмеялась: — Я просто так спросила.
Тогда занимайся своими делами.
Ли Канъюэ ответил "хорошо" и, повесив трубку, убрал телефон в карман.
Он постоял на месте несколько мгновений, а затем все же повернулся и постучал в дверь кабинета начальника отдела.
Две-Три Истории о Любви (3)
Позже Ли Канъюэ подумал, что на самом деле чувства одного человека к другому не могут быть бесконечными. Просто у кого-то они обрываются раньше, и через три-пять месяцев они находят новую любовь, а кому-то может потребоваться двадцать или даже тридцать лет, чтобы по-настоящему отпустить ту любовь, которая никогда не была взаимной. Но в конце концов, они все равно обрываются, и наступит день, когда они оборвутся окончательно.
Но это были мысли, пришедшие позже. Сейчас он только что примчался в больницу, спросил у дежурной медсестры и нашел палату Цзян Сюань.
Он глубоко вздохнул, прежде чем открыть замок двери.
Лежавшая на кровати Цзян Сюань, услышав звук, с трудом приподняла голову и взглянула на дверь.
Никто не мог отрицать, что Цзян Сюань действительно была очень красива. Даже после того, как ее мучили промыванием желудка полдня, это не могло отнять ее красоты — бледной, вызывающей жалость красоты.
На ее лице явно читалось разочарование. Она снова легла на подушку и равнодушно спросила: — Почему ты пришел?
Он не собирался ее обманывать и не знал, как это сделать. Он честно сказал: — Сицзы мне сказала.
Она раздраженно нахмурилась: — Она увидела?
Какая неудача!
Как меня сюда привезли?
Помолчав, она снова спросила Ли Канъюэ: — У нее сейчас наверняка отличное настроение?
Может быть, она даже думает, почему я не умерла сразу.
— Сюаньсюань!
Он прервал ее: — Сицзы не такой человек.
Она нисколько не обратила внимания на его строгий тон, наоборот, рассмеялась: — Неужели ты думаешь, что я считаю, будто она желает мне долгой жизни?
У него было неважное выражение лица: — Если твои родители узнают о твоем нынешнем состоянии, они точно не согласятся, чтобы ты оставалась в Китае одна.
Она подняла бровь, глядя на него: — Значит, ты собираешься позвонить им по международному телефону и сказать, что я пыталась покончить с собой из-за любви?
Звони, если осмелишься, я тут же спрыгну с самого верхнего этажа этого здания.
Он не мог смотреть ей в глаза и с большим трудом спросил: — Сюаньсюань, почему ты так не ценишь свою жизнь?
Она на мгновение замерла, а затем снова рассмеялась и сказала: — Я всего лишь приняла около десяти таблеток снотворного.
Он напряженно смотрел на нее, стиснув челюсти.
Ей, казалось, его выражение лица показалось очень забавным, и она захихикала, но тело все же было измучено, и, посмеявшись немного, она начала кашлять.
Он смягчился, налил ей воды и протянул.
Она оттолкнула предложенную им воду, прямо глядя на него. Через мгновение ее глаза покраснели: — Я звонила ему вчера вечером больше десяти раз, он не брал трубку. Отправила десятки сообщений, он не ответил.
На самом деле я ничего не хотела делать, просто подумала, что в то время он был с ней, и мне стало грустно, и я просто хотела услышать его голос, услышать, как он меня назовет, назовет меня "Цзян Сюань", даже если бы он просто упрекал меня за то, что я устраиваю сцены.
Но он меня игнорировал, и мне было так больно.
В конце концов я отправила ему сообщение, что собираюсь покончить с собой, приняв снотворное, и в итоге сегодня утром врачи ворвались ко мне домой и привезли меня сюда.
Вот так он со мной поступает, вот так.
Ему стало грустно. Он сел на край кровати и обнял ее.
Ее слезы крупными каплями падали ему на плечо, так что ему почти перехватило дыхание.
Он легонько похлопал ее по спине, уговаривая: — Оставь его.
Она твердо покачала головой: — Это убьет меня.
Ли Канъюэ сказал Лян Цзинси: — Она сказала, что если оставит его, это убьет ее. Но, Сицзы, знаешь?
Мне кажется, если она не оставит его, это тоже убьет ее.
Лян Цзинси сначала кивнула, а затем спросила Ли Канъюэ: — Хочешь узнать мое истинное мнение?
Ли Канъюэ повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
Она серьезно пошутила: — Мне кажется, прежде чем они оба погубят свои жизни, тебя точно измучают до полусмерти.
Он улыбнулся, не в силах выразить свою горечь.
Она похлопала его по плечу и с глубокомысленным видом сказала: — Парень, тебе как раз пора быть активным и позитивным, не будь таким старомодным.
В мире тысячи и тысячи красавиц, с твоими данными, стоит только поманить пальцем, и они пойдут за тобой толпами.
Он сменил настроение и, скосив глаза на нее, спросил: — Так сейчас меня учит, как ухаживать за девушками, человек, который никогда не встречался?
Она очень серьезно поправила его: — Мой первый, второй, третий и четвертый парни были в Берлине, я просто раньше тебе не говорила.
Он явно не поверил, но нарочито кивнул, словно озаренный: — Оказывается, ты незаметно для себя стала опытным игроком на любовном фронте.
Я-то думал, что ты всю жизнь будешь ждать только Су Ху, поэтому, когда пришли новости о его свадьбе, я даже собирался пойти и перехватить невесту ради тебя.
Она развела руками: — Ну и где он?
Он хлопнул ее по ладони и рассмеялся: — Ван Лолин, кажется, еще больше не хотел, чтобы Су Ху женился. Говорят, как только эта новость просочилась, он, находясь далеко в Шанхае, всеми правдами и неправдами увел ту девушку.
Она была немного удивлена, но больше — смиренна.
Он понял ее смирение и продолжил смеяться: — Поэтому я чуть не подумал, что его настоящая любовь — это Су Ху.
Но потом я услышал, что на самом деле у Су Ху и той девушки не было никаких отношений, просто однажды после работы та девушка подержала над ним зонт.
Ты же понимаешь, в этом обществе самое страшное — это распространять слухи.
Она подыграла ему, смеясь: — Этот слух действительно преувеличен.
Он кивнул, помолчал немного и спросил ее: — Когда собираешься увидеться с Су Ху?
Она пожала плечами: — Зачем мне обязательно с ним видеться?
Он поджал губы: — Не чувствуешь обиды?
Она подумала и серьезно сказала: — Когда уезжала, действительно немного обижалась, но сейчас уже нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|