Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Сун Мо взяла кусок трески голыми руками и отправила его в рот, говоря: — Иногда мне кажется, что твоя мама живет очень насыщенно.

Красивая одежда, красивые сумки, посещение различных банкетов, чаепития в Garden Hotel и тому подобное, наверное, занимают девяносто процентов ее жизни.

Лян Цзинси с юмором ответила ей: — Спасибо, что оставила мне еще несколько процентов.

Сун Мо съела еще один кусок баклажана и с улыбкой сказала: — Не стоит благодарности.

Лян Цзинси протянула ей палочки для еды и сказала: — Я думала, ты придешь с господином Панем.

Сун Мо не взяла палочки, продолжая есть креветки руками: — Иногда мне тоже нужно личное пространство.

— Иногда?

Лян Цзинси подняла бровь и рассмеялась: — Могу ли я понять эту фразу так, что господин Пань выглядит очень властным, но на самом деле он очень привязчивый мужчина?

Сун Мо не осталась в долгу: — Тогда могу ли я понять тон, которым ты это говоришь, как то, что ты очень завидуешь семейной жизни?

Лян Цзинси нарочито кивнула.

Сун Мо проигнорировала ее, съела пару кусочков еды, проглотила немного риса, а затем равнодушно сказала: — Я вчера встретила Мими.

Лян Цзинси была очень удивлена: — И что?

Сун Мо подняла руку и ударила ее по голове, сказав: — Я встретила его, когда он забирал Цзян Сюань с работы.

Лян Цзинси вдруг поняла: — Только не говори мне, что ты ревнуешь.

Сун Мо закатила глаза на Лян Цзинси, выражая безысходность: — Я разочарована в нем.

Лян Цзинси собралась и сказала: — Мими — человек с глубокими чувствами, возможно, однажды он сможет тронуть Цзян Сюань.

Сун Мо нарочито подчеркнула "м-м" и сказала: — Когда Цзян Сюань увидит все прелести мира, она обернется, а Мими все еще будет ждать ее, чтобы вместе смотреть на долгую и стабильную жизнь.

Какая прекрасная судьба!

Лян Цзинси осторожно спросила: — Ты ей завидуешь?

Сун Мо нарочито кивнула: — Я просто завидую ей.

Лян Цзинси серьезно сказала: — Зависть — это болезнь. Чтобы ты не заболела, может, тебе сменить компанию?

Чтобы не встречаться с Цзян Сюань каждый день?

Это же портит настроение.

Сун Мо нахмурилась от удивления: — С какой стати мне менять работу?

Я еще жду, когда мозг Мими вернется в норму, и он перестанет смотреть с ней на долгую и стабильную жизнь. Будет ли она от сожаления прыгать с крыши?

Лян Цзинси сделала удивленное лицо: — Оказывается, у тебя такое злое сердце?

Ты не боишься, что после того, как Цзян Сюань спрыгнет, Мими не выдержит потрясения и тоже спрыгнет?

Сун Мо серьезно сказала: — Если Мими настолько ничтожен, я обязательно выберу для него лучшее место на кладбище и похороню его вместе с Цзян Сюань.

Лян Цзинси кивнула: — Тогда я от имени твоего друга-парня, товарища Ли Канъюэ, и твоей однокурсницы, товарища Цзян Сюань, выражаю тебе благодарность за твою щедрую поддержку.

Сун Мо наконец не выдержала и рассмеялась, хлопнув по поднятой руке Лян Цзинси: — Цзян Сюань ни за что не захочет быть похороненной вместе с Мими.

Лян Цзинси помолчала, затем с легкой улыбкой спросила: — У нее появился парень?

Сун Мо моргнула: — У нее много парней, не знаю, о ком ты хочешь узнать?

Лян Цзинси вздохнула: — Вот в чем преимущество красавиц.

Сун Мо презрительно сказала: — Только такой неотесанный человек, как Мими, может любить женщину, которая словно вымазывает на лицо всю пудреницу.

Если ты постараешься привести себя в порядок, гарантирую, ты будешь пользоваться большим успехом, чем она.

Лян Цзинси кивнула в знак благодарности: — Спасибо, что унижая других, ты возвысила меня.

Они проговорили весь день, а в пять часов Пань Шилян позвонил Сун Мо и сказал, что пора возвращаться в дом Сун на ужин.

Сун Мо сделала очень утомленное выражение лица и с улыбкой сказала Лян Цзинси: — Мне пора перевоплощаться, возвращаться и угождать старикам.

Лян Цзинси серьезно посмотрела на нее некоторое время и сказала: — Иногда мне кажется, что тебе хорошо выйти замуж за Пань Шиляна.

Сун Мо согласно кивнула: — По крайней мере, мне нужно быть заменой старшей госпожи семьи Сун только когда я возвращаюсь домой на ужин каждую неделю.

А затем быстро похлопала Лян Цзинси по плечу и рассмеялась: — Это намного лучше, чем жить в тени старшей госпожи семьи Сун.

Фразу "жить в тени Сун Юйжэнь" Лян Цзинси слышала от Сун Мо уже второй раз.

Первый раз был после окончания старшей школы, когда весь класс гулял в караоке всю ночь: пили, пели, признавались в любви и даже дрались.

Это был первый раз, когда Лян Цзинси и Ли Канъюэ пили алкоголь. Прохладное пиво, попав в желудок, быстро вызывало легкое жжение и отрыжку. Сун Мо же неожиданно заявила, что уже несколько раз пила пиво, и что его ей давал Су Ху.

В то время Су Ху и Сун Юйжэнь уже считались идеальной парой в глазах всех. Су Ху часто бывал в доме Сун, но то, что он тайком давал пиво Сун Мо, Лян Цзинси и Ли Канъюэ считали немного необычным.

Поэтому немного опьяневшая Лян Цзинси нарочито с улыбкой сказала: — Только не говори мне, что вы разыграли реальную версию «Занавеса грёз».

Сун Мо, подняв раскрасневшееся лицо, громко рассмеялась: — Он меня совсем не любит.

Мы просто единомышленники, оба ненавидим жить в тени моей сестры, поэтому нам так легко общаться.

Лян Цзинси и Ли Канъюэ оба удивились.

Особенно Ли Канъюэ, который был молод, но немного старомоден, поспешно сказал: — Твоя сестра — фигура, почитаемая как богиня за пределами круга выпускников. Если она услышит твои слова, вам обоим, и тебе, и Су Ху, не поздоровится.

Сун Мо слегка вздохнула, надула губы и сказала: — Я 'Цзылин', которую никто не любит. Где же мой 'Фэй Юньфань'?

Лян Цзинси протяжно "О-о-о..." и нарочито сказала: — Оказывается, тебе нравятся мужчины постарше.

Сун Мо очень серьезно покачала головой: — На самом деле мне нравится мужчина, который любит меня.

Две-Три Истории о Любви (7)

Цзян Сюань сегодня чихнула восемнадцать раз. По словам ее однокурсницы Сун Мо, с которой они с первой встречи не произвели друг на друга хорошего впечатления, сегодня ее ругали как минимум девять раз.

Женщины, которых постоянно ругают, в десяти случаях из десяти являются объектами зависти и ненависти в этом огромном мире. Поэтому она совершенно спокойно приняла эти восемнадцать чихов, но что она не могла спокойно принять, так это сообщения, на которые не было ответа.

На самом деле, ей больше всего не нравилось отправлять сообщения. Помимо того, что они не позволяли правильно и полностью выразить свои мысли, раздражало то, что очень трудно получить ответ сразу.

Она ненавидела ждать, но еще больше боялась, что человек на другом конце провода будет недоволен, поэтому ей оставалось только выбрать ненавистный ей способ провести долгую скучную ночь.

Однако на самом деле, сидя в таком уютном маленьком баре у реки, где кондиционер работал на низких оборотах, но было очень атмосферно, ночь не была скучной. Учитывая иностранца, которого она только что отослала, половину из двух часов, что она здесь сидела, она потратила на слово "отказ".

Мужчины любят красивую внешность. Она радовалась, что у нее она есть, но иногда и ненавидела это.

Телефон по-прежнему молчал. В ее сердце было пусто. Она отрешенно смотрела на синеватый свет свечи на столе, а когда снова подняла глаза, Ван Лолин только что сел на диван напротив нее по диагонали.

Она и Ван Лолин не были близко знакомы, но раньше они оба любили развлекаться, и если встречались где-то, то всегда здоровались кивком.

Она предположила, что сегодняшнее ожидание не принесет результата, поэтому взяла свой бокал с вином, подошла к столику Ван Лолина и вежливо, но неотразимым голосом спросила: — Можно мне здесь сесть?

У Ван Лолина между рукой и шеей висела повязка, пиджак был расстегнут, галстук небрежно развязан и лежал на рубашке. Услышав незнакомый женский голос над головой, он с некоторым нетерпением поднял брови.

Цзян Сюань не почувствовала от Ван Лолина сильного запаха алкоголя, а увидев его в таком официальном костюме, предположила, что он только что был на каком-то официальном мероприятии.

Она явно почувствовала, что, поднимая глаза, он не был дружелюбен, но все же сохранила улыбку и добавила: — Господин Ван, я Цзян Сюань.

Ван Лолин взглянул на нее, узнал, кто это, и выражение его лица немного улучшилось. Он небрежно сделал приглашающий жест в сторону дивана напротив.

Цзян Сюань почувствовала, что начало не очень удачное. По крайней мере, за эту минуту она уже решила, что Ван Лолин перед ней, кроме внешности, которая почти не изменилась, во всем остальном, вероятно, сильно изменился.

Она предположила, что это связано с внезапной смертью Сун Юйжэнь шесть лет назад, поэтому мысленно сказала себе, что в дальнейшем разговоре ни в коем случае не будет касаться прошлого.

Спокойно подумав, она сказала: — Здесь приятная обстановка. Господин Ван тоже часто сюда заходит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение