Глава 11 (Часть 1)

Я был удивлен внезапной просьбой малыша, но вскоре понял причину. Малыш хотел поиграть со мной. Ну, потеряв родителей в столь юном возрасте, я был единственным человеком, которому она могла доверять. Должно быть, ей было тяжело. Но когда я, кто был для нее таким, долго отсутствовал, неудивительно, что она отреагировала так. Поэтому я решил поиграть с ней как следует. В любом случае, у меня сейчас было свободное время. Я решил постараться максимально соответствовать темпу малыша. Поскольку от упражнений мы оба только выиграем. Особенно если возникнет ситуация, когда придется бежать изо всех сил.

— Хорошо, я научу тебя фехтованию.

— Ура! Огромное спасибо!

— Однако есть условие.

— Что? Условие?

— Ты никогда не должна использовать эту силу безрассудно.

Я не собирался просто бездельничать. Раз уж я играл с ней, я решил полностью соответствовать темпу малыша. К счастью, я был для нее образцом для подражания. Я должен был быть сравним с мастерами из романов о боевых искусствах.

— Меч не виноват. Виноват тот, кто владеет мечом.

— …Другими словами, это означает, что любая сила зависит от того, как ее использовать.

— Сила без ответственности приведет только к саморазрушению.

— Я глубоко это запечатлею в своем сердце.

— Хорошо, тогда я дам тебе первое задание.

Мастера, о которых я читал, не просто учили. Вместо этого они передавали секретные техники и эликсиры только тогда, когда главный герой проходил данные ими задания. И задание, которое я выбрал, было бег.

— Это простое задание. Тебе просто нужно обогнать меня в беге.

— Значит, мне нужно бежать быстрее?

— Нет, ты проиграешь, если первой прекратишь бежать.

Физическая сила была необходима. Будь то фехтование, способность или даже работа с документами. Поэтому главным приоритетом было постоянно наращивать выносливость с помощью бега. Конечно, для игры это было серьезнее, чем ожидалось, но, во-первых, если бы это было по-настоящему, я бы ни за что не смог стать учителем. Потому что, строго говоря, я сам был полным новичком. Но это была всего лишь игра, не более того. Даже это скоро станет скучным или утомительным, и она сдастся. Так что мне просто нужно было соответствовать ее темпу до тех пор. Более того, я не собирался с самого начала давать ей поблажки. Я был вполне уверен в своей выносливости, по крайней мере, после тренировок до сих пор. Однако эта уверенность вскоре исчезла.

— Кхе-кхе…!!!

Как только мы начали бежать, малыш побежала на полной скорости. Я думал, что она быстро устанет. Но даже после 20 кругов вокруг пустыря малыш ни разу не остановилась. Скорее, я, который бежал за ней, устал первым. Не может быть, она все еще бежит на полной скорости даже сейчас. И она не показывала никаких признаков усталости? Она вообще человек? Она машина?

— Стой! Достаточно.

— Я случайно справилась с заданием?

— Несокрушимый дух, который никогда не сдается. Ты великолепно справилась.

— Тогда похвалите меня!

Сохранять невозмутимое выражение лица было важно, но я чувствовал, что умираю. Однако я играл роль мастера боевых искусств, поэтому не мог допустить промаха. Отношения учителя и ученика были бесполезны, если учитель уступал ученику. Что еще важнее, я не хотел быть дисквалифицированным как мастер. Но пока я умирал, малыш даже не устала; скорее, она скакала, как щенок, играющий в снегу. Я едва выдавил из себя голос и похвалил ее.

— Молодец.

— Хе-хе…

Она наконец успокоилась, когда я погладил ее по голове. Серьезно, это было похоже на наблюдение за биглем. Благодаря этому страдал только я, изо всех сил пытаясь скрыть свою усталость. Черт возьми!

— На сегодня все.

— Ах… Учитель!

— Хм?

— Я… я могу лучше в следующий раз!

— В-в следующий?

Ах, я чуть не забыл, это была такая игра. Я собирался просто заставить ее побегать, а потом закончить; но из-за бездонной выносливости малыша это не удалось. Но что я мог сделать сейчас? Я отчаянно ломал голову. Может, я мог бы научить ее настоящему фехтованию? Нет, это не годится. Что, если я научу ее, и она поранится, пытаясь это повторить? Что бы я тогда делал? Более того, я не был достаточно искусен, чтобы учить других. В первую очередь, я едва справлялся с базовым фехтованием, которому учился на тренировочной площадке. Как я мог вообще преподавать фехтование в моем нынешнем состоянии?

— На самом деле…

— Да! Учитель!

— …

Я собирался сказать правду, но не мог игнорировать чистые, сияющие глаза передо мной. Поскольку долг взрослого — защищать чистые мечты детей! — На самом деле, я владею легендарным Призрачным Фехтованием.

— Легендарным Призрачным Фехтованием…?!

— Его имя… Техника Меча Громового Дракона!!

Вздох, я просто подыграю, все равно никто не слушает. Кстати, это, очевидно, чушь. Я просто вырвал что-то из романов о боевых искусствах, которые видел.

— Техника Меча Громового Дракона…?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение