Но сколько бы людей ни было в зале, она всё равно могла точно знать, кто здесь присутствует. Только этого мужчину она не замечала с самого начала и до конца. Это было слишком невероятно.
— Есть.
Что ещё больше удивило Ло Ую, так это то, что Ло Цзянь, который только что был полон гнева, вдруг стал уважительным, не смея ослушаться мужчину ни единым словом, и даже в его глазах читался некоторый страх.
Этот жест убедил Ло Ую, что личность этого человека определённо неординарна.
— Вы, повторите слово в слово всё, что только что сказали, этой непутёвой дочери.
Ло Цзянь повернулся, мгновенно изменив выражение лица, и приказал тем нескольким людям, стоявшим на коленях. Те переглянулись, в их сердцах уже появилось намерение отступить. Изначально они просто хотели подать жалобу на Ло Ую и заодно получить небольшую компенсацию.
Но судя по текущей ситуации, положение казалось для них невыгодным. Впрочем, они уже зашли так далеко, что пути назад не было.
Трое переглянулись и слово в слово рассказали о том, что произошло в Чайной. Они хотели приукрасить, но присутствие этого человека лишило их смелости.
Выслушав их, Ло Ую шагнула к ним, наклонилась и холодно произнесла: — Вы говорите, что это я напала на вас? Тогда почему бы вам не повторить слово в слово то, что вы обсуждали обо мне в Чайной?
— Как говорится, простолюдин не спорит с чиновником. Вы, будучи простыми людьми, открыто обсуждали дела чиновника и даже оскорбляли его. Одного этого достаточно, чтобы лишиться головы.
— Десять лет назад Император издал указ: чиновники не должны благоволить наложницам, пренебрегая женой, а простолюдины не должны недооценивать себя. Интересно, Вторая наложница и отец ещё помнят об этом?
Ло Ую внезапно сменила тему, направив остриё атаки на Ло Цзяня и Вторую наложницу. Выражение лица Второй наложницы, которая только что наслаждалась зрелищем, мгновенно стало крайне уродливым. В её глазах читалась такая ненависть, словно она хотела разорвать Ло Ую на куски.
Даже лицо Ло Цзяня стало крайне мрачным, его тело слегка дрожало, но из-за присутствия кого-то он не смел вспылить и лишь процедил сквозь зубы несколько слов: — Конечно, помню.
В этих четырёх словах, сказанных сквозь зубы, читалась такая ненависть, словно он хотел убить Ло Ую.
— Раз помните, то Вторая наложница — всего лишь Инян, даже хуже Наложницы. Какое право она имеет сидеть на месте главной жены? А слуги искажают правду, слепо называя Инян Госпожой.
— Неужели отец глух и слеп? Главная жена не имеет права войти в Главный зал. Неужели отец не знает об этом?
Голос Ло Ую внезапно стал громче, очень напористым и резким, но каждое её слово было по существу, так что никто не мог найти, что возразить. Даже мужчина, сидевший на почётном месте, стал проявлять больший интерес.
Довольно интересно.
Слабая и никчёмная Дочь от главной жены, о которой ходили слухи, кажется, не совсем соответствует им.
— Бум!
Раздался сильный звук. Ло Цзянь, полный гнева, бросился к Ло Ую, поднял руку, его квадратное лицо покраснело от ярости: — Ло Ую, ты слишком дерзка!
Если бы не присутствие Князя Е, он бы сегодня точно забил Ло Ую до смерти.
— Господин Шаншу.
Позади него Е Минхань равнодушно произнёс. Одно это слово погасило весь гнев Ло Цзяня. Ло Цзянь, казалось, был крайне недоволен, но всё же опустил руку. Однако в его глазах читалось некоторое размышление.
Как такое возможно?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|