☆、2. (Часть 1)

Поколебавшись, я всё же достала ключ и открыла дверь квартиры.

Обычно в такое нормальное время после работы Яньян не бывает дома, но после того случая в баре она постепенно начала меняться, превращаясь в другого человека.

Эти изменения были настолько очевидны, что я ещё глубже осознала: любовь — это нечто действительно великое, но и достаточно пугающее.

Слушая шум воды из кухни, я сняла обувь и верхнюю одежду, повесила сумку и тихо сказала: — Я вернулась.

Это был мой собственный голос, но от усталости он звучал слишком чужим.

— Вернулась? Сегодня очень устала? Быстро иди помой руки и подкрепись.

Она напевала песню, которую я не знала.

Окинув взглядом обеденный стол, я прошла дальше.

Не знаю, сколько времени она потратила на эти несколько домашних блюд. Учитывая её скудные кулинарные познания, выглядело это очень неплохо.

Я прислонилась к дверному проёму кухни и равнодушно смотрела на кухню, которая, в отличие от столовой, была в полном беспорядке.

— У тебя сегодня выходной? Раз уж ты так расположена к досугу.

Она хихикнула и свалила использованные кастрюли и сковородки в раковину: — Ага, а иначе как бы у меня было время учиться готовить! Хотя первое занятие было пробным, но я думаю, что кулинарная школа на той стороне улицы действительно хорошая! Шеф-повар выглядит очень профессионально, и оборудование тоже очень полное... Свинья, пойдём со мной.

— Вместе?

— Да, конечно, вместе! Хотя ты и умеешь готовить, но не намного лучше меня, правда? Ну пойдём вместе, просто за компанию.

— ...Вместе, значит.

Вместе.

Кстати, мы с ней подружились благодаря нашим именам. «Яньян» и «Яньян» — от первой взаимной неприязни до случайного приятного разговора и до сегодняшнего дня. Я уже не помню, сколько лет прошло.

Все эти годы люди вокруг меня приходили и уходили, всегда спеша.

Некоторые уходили и возвращались, а некоторых я больше никогда не видела.

Если посчитать, то дольше всего я была именно с ней.

Я привыкла к её лени и непредсказуемости. Глядя на её суетливую фигуру со спины, у меня вдруг возникло какое-то странное чувство, похожее на родственную связь.

По сравнению с Чэн Хуань, мне, конечно, всё же больше нравится Яньян. Видимо, с кем можно стать другом, а с кем нет — это предрешено.

Косые лучи заходящего солнца, пробивающиеся сквозь узкое окно, падали на её профиль. Даже будучи обе красавицами, Чэн Хуань, с её ярко накрашенными ногтями, сильно проигрывала Яньян.

— Ха, значит, ты согласилась. Отлично, одной идти всегда немного неловко...

Может быть, кроме нежных вещей, я всё же больше всего люблю красивые вещи.

Но даже если я действительно отношусь к ней как к сестре — я не слишком её балую.

Даже если нам иногда нравится одна и та же одежда, в конце концов я всегда уступаю, и это всегда с некоторой неохотой.

Настроение было сложным. Я изобразила выражение лица, которого сама не знала, там, где она не могла его видеть.

Вдруг стало немного жаль, что я не баловала эту «сестру» — возможно, просто «я не умею».

— Яньян... Я, наверное, не смогу пойти с тобой... — Шум воды заглушил мои слова. Она, воспользовавшись моментом, обернулась, чтобы посмотреть на меня, и спросила, что я сказала.

Но я не могла снова открыть рот.

— О, кстати! Сегодня тебе пришла посылка! Я положила её у тебя в комнате. Посмотри после ужина! Такая большая, и упакована так хорошо, что я даже не смогла подсмотреть.

— ...Вот как.

— Конечно, я хотела посмотреть! Но сначала давай поедим! Ты первая, кто ест еду, приготовленную мной лично! Даже у моего будущего мужа не будет такого привилегии...

— ...Хорошо.

Она была очень взволнована результатом своего первого кулинарного опыта. Она сфотографировала блюда на телефон и самодовольно подписала: — Мой дебют! Выглядит неплохо, правда?! — Наверное, это был WeChat. Увидев, как она убрала телефон, я притворилась, что просто так спросила, кто был на другом конце.

На самом деле, я прекрасно знала, но Яньян была очень рада рассказать мне о своём Мистере Райте.

Я слушала её, смотрела, как она ест.

Подыгрывая ей, я попробовала каждое блюдо понемногу, но у меня не было аппетита, и я не чувствовала вкуса. Но я ей не сказала.

— ...Неплохо.

Для первого раза очень неплохо.

— Хе-хе, я тоже так думаю.

Я, наверное, гений! — Она цокнула языком и мечтательно рассмеялась.

Я снова взяла палочки и символически пошевелила ими, притворяясь непринуждённой, и спросила: — Наверное, это ради того Мистера Райта, да? Столько мужчин было раньше, но я не видела, чтобы ты так старалась. Хочешь замуж?

Яньян вытянула бумажную салфетку и вытерла уголки рта: — Хочу ли я замуж — это второстепенно. Но действительно, до сих пор только он, — она вдруг серьёзно посмотрела на меня и сказала: — У меня впервые появилось желание готовить для мужчины, «погибнуть» в бытовых заботах.

Сказав это, она, не дожидаясь моих насмешек, сама вдруг рассмеялась, а затем загадочно наклонилась, словно собираясь сказать что-то по секрету, и тихо произнесла: — И это ещё не всё! Я тебе скажу, я уже решила «сварить рис, пока он сырой»!

— ...

Я была немного удивлена. Думаю, я действительно слишком устала, чтобы заразиться её радостью.

Она продолжала без умолку рассказывать о своём «Мистере Райте», который, казалось, уже принадлежал ей. Я слушала равнодушно, не испытывая никакого интереса.

— Ну, скажи, если я подарю себя ему в свой день рождения, он будет очень тронут? Обычно ведь так? Он, вообще-то, очень нежный...

— ...Наверное.

Может быть.

Многое, и любовь тоже.

Кто знает?

**********************************

Вернувшись в свою комнату, я вздохнула с облегчением. Обернувшись, я увидела плоский пакет, стоящий у стены.

Я почти забыла об этом. Когда я снимала обёртку, это было похоже на то, как слой за слоем снимаешь оболочку с сердца, чтобы заглянуть внутрь, и обнаруживаешь — оказывается, внутри... всегда было пусто.

Это была та же картина, только рама была переделана. Бежевая рама с золотистым отливом, три серебряные буквы в правом нижнем углу, изящный и чёткий шрифт, полностью совпадающий с тем, что было в воспоминаниях.

Я думала и думала, куда бы её поставить.

Спальня и так была невелика, на стенах не было ничего, на что можно было бы повесить. Оглядевшись, я в итоге смогла только временно поставить её на подоконник. Я стояла у окна и задумчиво смотрела на изображение на картине.

Эта сцена была настолько знакома, что я невольно протянула руку.

Однако медленно поднятая рука, из-за внезапных приступов резкой боли в мизинце, обмотанном чистым бинтом, так и бессильно опустилась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение