Восьмая часть (Часть 2)

Я сидела, подперев щеку рукой, смотрела на нее и слушала ее рассказ.

— В тот год он приехал погостить у нас с бабушкой. Целыми днями пропадал в кабинете, ничем не интересовался. Однажды у меня начались месячные, живот сильно болел, а он даже глазом не моргнул. Только после того, как я закатила ему скандал, он узнал, что каждый раз, когда я хватаюсь за живот, нужно приготовить мне имбирный отвар…

Таких историй было много. Чем больше я слушала, тем больнее мне становилось, но тем больше мне хотелось слушать. Я хотела узнать, понять прошлое Су Мояня, которое мне было незнакомо.

То прошлое, которое принадлежало Лю Юаньэр.

Позже я назвала свое поведение «самоистязанием».

Новость о том, что Юань-дацзя — это Лю Юаньэр, быстро разлетелась по городу. На улицах и переулках только и говорили об этом. Люди распускали грязные слухи о пострадавшей девушке и осуждали Резиденцию князя Чандэ за вероломство.

Даже я не избежала этих сплетен.

— Как может дочь торговца сравниться с единственной дочерью княжеской семьи? Семье Су следовало бы развестись с ней и снова жениться на Лю Юаньэр.

— Да, да, но у госпожи Лю теперь нет ни дома, ни семьи, никто ее не поддержит, да и сама она в таком состоянии. Разве семья Су возьмет ее в жены?

— Вот и видно, что семья Су ни на что не годится. Девушка так страдает, а они живут припеваючи. Особенно эта Сяся, у нее такой большой магазин, она вся в шелках и драгоценностях, да еще и муж красавец. Мы все из простого народа, почему ей живется лучше, чем мне… то есть, почему ей живется лучше, чем Лю Юаньэр?!

— Помяните мое слово, Су Моянь женился на ней только для того, чтобы отогнать злых духов от своей бабушки. Все знают, что семья заставила его жениться. Он всегда любил только Лю Юаньэр.

Я наслушалась подобных разговоров. Су Моянь, боясь, что я расстроюсь, каждое утро провожал меня до магазина, а днем забирал обратно.

— Сяся, мы созданы друг для друга, не обращай внимания на других.

Говоря это, он шел по улице, крепко держа меня за руку, словно давая пощечину всем сплетникам.

Но только я чувствовала, как слегка дрожит его рука.

Да, хотя Лю Юаньэр рассказывала обо всем легко и беззаботно, ее сломанные ноги красноречиво говорили о долгих годах страданий, унижений, мучений и глубокой любви.

Она сделала все это, чтобы Су Моянь не пострадал. Что же могли сделать мы?

Я могла только крепко обнимать Су Мояня по ночам. Я знала, что сейчас он так же растерян, как и я.

Что было бы, если бы он сначала встретил меня? Любил бы он меня сильнее? Ведь даже сам Су Моянь говорил, что мы созданы друг для друга.

Но свою любовь он уже отдал другой женщине.

Даже обладая ею сейчас, я постоянно боялась ее потерять. Просыпаясь среди ночи, я еще крепче прижималась к его теплому телу, словно завтра его уже не будет рядом.

И правда, женщины любят, когда мужчины постоянны и преданы только им.

Су Моянь нежно погладил меня по волосам, его голос был полон ласки.

— Сяся, ты моя законная жена, моя единственная жена.

Оказалось, Су Моянь не понимал, что меня так тревожит.

*

День рождения бабушки был очень шумным и веселым.

У меня начались месячные, живот сильно болел. Су Моянь сказал, что мы можем не идти, бабушка не обидится.

Конечно, я знала, что бабушка не станет сердиться из-за такой мелочи. Но если я не появлюсь на празднике, где будет Лю Юаньэр, кто знает, какие сплетни пойдут.

После нескольких тостов бабушка окинула взглядом всех присутствующих. В ее обычно доброжелательных глазах появилось величие.

Я подумала: «Не зря она единственная дочь герцога. Даже в таком возрасте она не может скрыть своей врожденной властности».

— Тинъюй, я слышала, что на днях Его Величество после утренней аудиенции оставил тебя, чтобы расспросить о тех слухах? — спросила она.

— Да, — ответил мой свекор.

— Не вмешивайся в дела детей. Его Величество не имеет права вмешиваться в семейные дела своих подданных. Юаньэр много пережила, но что сделано, то сделано. Мы не можем обидеть Сяся. Я буду любить Юаньэр, как родную внучку, найду ей хорошего мужа. А если она не захочет замуж, то и не надо. Кто сказал, что женщина обязательно должна выходить замуж? Я отдам Юаньэр все свои сбережения, я буду о ней заботиться. Ты понял?

Хотя эти слова были обращены к моему свекру, очевидно, что предназначались они не ему.

Глаза Лю Юаньэр наполнились слезами: — Спасибо, бабушка. Ваши слова успокоили мое сердце.

На мою руку упала теплая капля.

Такое доброе отношение этой семьи заставило меня почувствовать себя еще более неловко.

Во время застолья я то и дело хваталась за живот, почти ничего не ела.

Су Моянь поставил передо мной чашку имбирного отвара, потом, словно между прочим, положил руку мне на поясницу и начал нежно массировать.

Тепло разлилось по телу, боль в животе немного утихла.

Но я вдруг встала и оттолкнула его руку.

— Сяся, ты…

— Простите, мне немного нехорошо, я пойду.

Когда у женщины месячные и болит живот, ей нужно тепло и массаж поясницы.

Этому его научила Лю Юаньэр.

Оказалось, вся забота Су Мояня обо мне несла на себе отпечаток другой женщины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение