Родственники отца погибли четырнадцать лет назад во время Восстания Императрицы.
Теперь в доме не было старших, и всем управляла госпожа.
А госпожа больше всего ненавидела эту номинальную «старшую дочь».
Звук удаляющейся кареты внизу стих, и Фаньхуа одна спустилась со второго этажа гостиницы, в одиночестве шагая по холодному ветру.
Ее тонкое весеннее платье было легким, как вуаль, и совсем не грело, она вся давно замерзла.
Она прошла очень долгий путь, пока не добралась до ворот семьи Цзи.
Семья Цзи и семья Чжу были соседями, их разделяла лишь стена.
Перед воротами семьи Цзи висели фонари и украшения, слуги и служанки, входящие и выходящие, улыбались. Ее холод и одиночество совершенно не вписывались в эту картину.
Шатаясь, она шла вперед, невольно вспоминая Цзи Яньаня.
Его родная мать умерла рано, и он сам был незаконнорожденным, так же, как и она, он жил в семье очень трудно.
Фаньхуа и Цзи Яньань почувствовали родство душ при первой встрече и стали считать друг друга близкими друзьями.
Так прошло четырнадцать лет. Теперь ей восемнадцать, и она готовится к замужеству.
А он достиг совершеннолетия, успешно сдал экзамены и был лично выбран Императором как лучший кандидат.
Друг детства сказал, что как только сдаст экзамены, придет и женится на ней.
Когда он придет за ней, она сможет покинуть семью Чжу.
Когда она только попала в дом, всякий раз, когда отец уходил во дворец на службу, госпожа всячески придиралась к ней.
Ругать и не давать еды было мелочью, самое страшное — запирать ее в маленькой темной комнате…
Как только Фаньхуа вспоминала те сцены, ее тело начинало дрожать.
Она до сих пор считает, что госпожа была больна, особенно в тот год, когда она только попала в дом, а Юньтан было всего два года. Она думала, что тогда госпожа была больна сильнее всего.
В детстве, когда госпожа втайне плохо обращалась с ней, не давая достаточно еды и одежды, она однажды хитростью дала отцу узнать обо всем.
Хотя отец наказал госпожу, после его возвращения во дворец на службу ее чуть не ждала смерть.
Именно тогда госпожа заперла ее в маленькой темной комнате.
Госпожа сказала, что у людей всегда есть тысячи способов умереть случайно.
Она очень боялась и однажды попыталась сбежать.
Как только она вышла за ворота, ее чуть не схватили уличные нищие с дурными намерениями, их отвратительные руки закрыли ей глаза.
Очнувшись, она оказалась в месте, которое взрослые называли «Красным домом». Там, голодая несколько дней, она, будучи совсем маленькой, поняла, что это за место.
Ей сказали, что она слишком мала для «гостей».
Но с такой внешностью, если ее вырастить, она станет знаменитой куртизанкой столицы.
Она не понимала, о чем говорят взрослые, но их взгляды вызывали у нее отвращение, и она пожалела, что сбежала из семьи Чжу.
Но, к счастью, ей повезло. Госпожа сама, за день до выходного отца, отправила во дворец сообщение о том, что она пропала.
Ей повезло, и отец снова нашел ее.
С тех пор она стала послушной и научилась выживать в этом доме.
Думая об этом, Фаньхуа остановилась. Она медленно подняла голову, глядя на табличку над головой — Семья Чжу.
Она пришла домой.
Она двинула замерзшим телом и вошла в дом. Слуги у ворот словно не заметили ее.
Фаньхуа потрогала заранее прикрепленный к поясу саше и направилась в главный двор госпожи.
Несколько дней назад госпожа сказала, что у нее снова заболела голова, и попросила ее сделать саше для успокоения и сна, обязательно своими руками, включая вышивку.
Поскольку сбор, сушка и приготовление трав заняли много времени, Фаньхуа только что закончила саше.
Она знала, что Чжу Юньтан находится во дворе госпожи, и пошла к ней с саше.
Слуги в главном дворе, увидев Фаньхуа, не стали ее останавливать, но и не пошли докладывать о ее приходе.
По совпадению, служанки и няньки, обычно прислуживающие хозяйкам, тоже не стояли у дверей.
Почувствовав неладное, Фаньхуа остановилась в нескольких шагах от двери.
Фаньхуа услышала, как госпожа, обычно такая резкая с ней, сейчас нежно и с легкой досадой утешала Чжу Юньтан: — Тан'эр, не плачь, мама здесь.
— Ты всегда будешь жемчужиной в ладонях мамы и папы, и никто никогда не отнимет то, что принадлежит тебе.
— Просто этот незаконнорожденный сын из семьи Цзи совершил прыжок дракона и стал лучшим кандидатом.
— Твой отец так любит ее, любит этого незаконнорожденного сына из семьи Цзи.
— Если бы не я, твоя мать, помешавшая этому, она сейчас была бы женой лучшего кандидата и в будущем обязательно жестоко отомстила бы нам обеим.
Чжу Юньтан обняла Цзян Ши, прижалась к ней и повторяла одну фразу: — Фаньхуа — воровка, скорее найди ей мужа и выдай ее замуж.
Цзян Ши очень любила свою дочь, нежно похлопывала ее по спине и давала ей советы:
— Тан'эр, ты хочешь выйти замуж за этого незаконнорожденного сына из семьи Цзи?
— Мама может устроить подмену невесты.
Голос Цзян Ши стал тише, и Чжу Фаньхуа снаружи не смогла расслышать, о чем говорили мать и дочь.
Она знала только, что ее тело слегка дрожит, а в голове остались только два слова — подмена невесты.
Госпожа хотела, чтобы Юньтан вышла замуж вместо нее…
Фаньхуа больше не слушала продолжение разговора в комнате. Удар от слов «подмена невесты» был слишком сильным.
Она осторожно обошла других обитателей дома и побежала по маленькой тропинке обратно в свой двор.
Она плотно закрыла дверь, прислонившись к ней спиной, ее грудь быстро вздымалась.
Она не могла поверить в только что подслушанную новость: госпожа хотела, чтобы Юньтан вышла замуж за Цзи Яньаня вместо нее.
— Отец… Яньань… — первой реакцией Фаньхуа было обратиться за помощью к двум самым близким людям. Через пять дней отец вернется из дворца.
Сегодня Яньань успешно сдал экзамены, он обязательно придет к ней сегодня вечером.
Она терпеливо ждала, наблюдая, как солнце садится за горизонт, и звезды заполняют ночное небо.
Затем она наблюдала, как звезды исчезают с неба, и рассвет сменяет темноту.
В окно ворвался порыв ветра, легкое платье девушки из вуали развевалось на ветру, ее талия бессильно сползала вниз по деревянной двери.
Прошла ночь, но тот, кого она ждала, не появился.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|