Глава 5
На следующее утро первый луч солнца упал наискось на лицо Фаньхуа из окна.
Лежа на земле, она слегка дрожала ресницами. Резкий свет слепил ее, не давая открыть глаза. Она лишь смутно видела беспорядок вокруг, разбросанные по ней дрова.
Воспоминания о прошлой ночи хлынули в голову, и запоздалая боль в этот момент распространилась по венам.
Она резко вдохнула, рассеянно потрогав левый висок.
Больно, есть кровь.
Но она благополучно проспала всю ночь.
Рана на ее виске, вероятно, была получена, когда она потеряла сознание и упала прошлой ночью, случайно поранившись об дрова.
Фаньхуа все еще держала в руке недоеденный солодовый сахар. Она подняла его, снова осмотрела, затем пощупала свой пульс. Помимо слабости, с телом все было в порядке.
Только потом она поняла, что солодовый сахар, который ей дал тот господин прошлой ночью, содержал снотворное.
— Зачем нужно было давать снотворное?.. — Она не могла понять мотивов собеседника и растерянно сидела на земле.
Из двери, запертой тяжелыми замками, послышался звук поворачивающегося ключа.
Она повернулась и увидела, как дверь медленно открывается. Весь свет в этот момент хлынул к ней из дверного проема.
Она моргнула, наблюдая, как облик человека за дверью становится все четче.
Это ты?
Яньань.
Она неподвижно смотрела на человека, открывшего дверь, и только когда перед ее глазами появилось незнакомое мужское лицо, она отвела взгляд.
— Время пришло. Госпожа велела тебе привести себя в порядок, господин скоро вернется, — слуга отвечал только за передачу сообщения. Выполнив свою задачу, он ушел, не оглядываясь.
Фаньхуа посидела на месте некоторое время, затем, опираясь одной рукой, с трудом поднялась с земли.
Шатаясь, она вышла из сарая для дров, ее взгляд на мгновение задержался на пихте перед ней.
Прошлой ночью тот господин стоял за этим деревом и видел все ее несчастье.
Она не знала, почему он дал ей снотворное, но эта ночь была самой быстрой в ее жизни.
Самая быстрая и спокойная ночь, проведенная без боли.
Фаньхуа отвела взгляд и посмотрела на шестигранные фонари на двери.
Ей потребовалось много усилий, чтобы вытащить два фонаря из деревянной рамы окна.
Она понесла два фонаря с выгоревшим маслом к общей стене между домом Чжу и домом Цзи.
Она подняла голову, глядя на эту стену, но лицо нежного господина так и не появилось.
Но почему-то она верила своей интуиции, она верила, что Яньань обязательно приходил.
Возможно, он приходил, пока она спала.
Пока Фаньхуа так думала, ее обувь случайно наступила на что-то острое.
Она инстинктивно отдернула ногу и присела, чтобы посмотреть.
Она обнаружила осколки фарфора, разбросанные в земле у стены. Вокруг были следы уборки.
Очевидно, это были осколки, которые не убрали до конца.
Она внезапно вспомнила звук разбивающегося предмета, который слышала прошлой ночью, когда расцветали фейерверки.
— Яньань, Яньань, это ты? — У нее было сильное предчувствие, что это Яньань приходил!
Никто не ответил, только стрекотание насекомых и пение птиц.
Фаньхуа, держа два шестигранных фонаря, быстро побежала к своему двору.
Деревья по обе стороны мелькали назад, ветви, покрытые молодыми побегами, тянулись к свету.
Она прибежала в свой двор, но не увидела знакомой фигуры.
Она поставила два шестигранных фонаря и побежала к боковому двору, куда они с Яньанем часто ходили.
В тот весенний день, когда цвели цветы, под деревом, покрытым молодыми побегами, стоял красивый господин, который медленно повернулся в этот весенний день.
Он был одет в теплую желтую весеннюю рубашку, на голове у него был золотой нефритовый венец, а на тонких губах всегда играла нежная улыбка.
Он позвал ее: — Ваньвань.
Фаньхуа остановилась и шаг за шагом пошла к нему, пока не остановилась в шаге от него.
Она сдержала свои эмоции и сначала сказала: — Поздравляю, — она всегда помнила о его успехе на экзаменах. Это было то, к чему он стремился двадцать лет, и теперь его желание наконец исполнилось.
Взгляд Цзи Яньаня был полон нежности, в этот момент в его глазах была только она.
Увидев царапину на ее виске, в его глазах естественно появилось сострадание и боль.
Он осторожно протянул руку, чтобы прикоснуться к ране на ее лбу: — Ваньвань, ты слишком тяжело пережила эти дни.
Фаньхуа поняла его чувства, зная, что он переживает за нее. Напротив, она утешила его: — С папой и тобой рядом, в тяжелые дни есть и сладкие моменты.
Все скоро закончится, Яньань.
Когда она выйдет замуж из дома, папа и госпожа больше не будут ссориться из-за нее, папа будет только папой Юньтан, и госпожа больше не будет придираться к ней.
Жизнь каждого вернется в нормальное русло.
Взгляд Цзи Яньаня слегка дрогнул, и рука, которая только что касалась раны на ее виске, на мгновение замерла.
Фаньхуа сразу заметила его странность и недоуменно посмотрела на него.
Цзи Яньань, как будто ничего не произошло, нежно улыбнулся: — Моя Ваньвань, пережив все испытания, все еще сохранила чистое и доброе сердце.
— Моя Ваньвань, в конце концов, очень отличается от других.
Его палец медленно скользнул вниз по следу крови на ее лице, пока не достиг конца царапины, и он молча стер ее.
— Но мне больно.
Ваньвань, я хочу, чтобы ты жила хорошо.
Он гладил этот кровавый след, сдерживая какие-то странные эмоции в глазах, и в его взгляде и тоне проскальзывало сдержанное нежелание.
Фаньхуа заметила, что сегодня Яньань ведет себя необычно, и подумала, что он винит себя за то, что стал лучшим кандидатом, но все еще не может изменить ее нынешнее положение, и чувствует себя виноватым.
Она сама поднялась на цыпочки, чтобы обнять Цзи Яньаня, и утешила его: — Я знаю, Яньань, ты уже сделал очень много.
Цзи Яньань на мгновение замер, а затем медленно обнял ее в ответ.
Он прижался подбородком к ее плечу, и в уголке, который она не видела, дал волю своим эмоциям.
Он сказал: — Ваньвань, все, что я делаю, ради твоего блага.
— Я знаю, Яньань, — она слегка улыбнулась. Только хотела с улыбкой спросить, почему он сегодня такой хрупкий, как ребенок, как ее крепко обняли еще сильнее.
Сила, с которой он прижал ее, словно вдавливая в кости, чуть не задушила ее.
Она попыталась оттолкнуть его и недоуменно спросила: — Яньань?
Ты обнимаешь слишком крепко, мне немного больно.
После ее слов он резко отпустил ее.
Затем отступил на шаг и сказал ей: — Прости.
Фаньхуа слегка задыхаясь покачала головой, показывая, что все в порядке.
Цзи Яньань протянул руку, чтобы похлопать ее по спине, помогая ей успокоиться.
Его рука, которую он только что поднял, тут же опустилась.
Он очень хорошо скрывал это, и Фаньхуа не заметила этого маленького движения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|