Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Вчерашние события никак не повлияли на Сун Цянь. На следующий день она продолжила заниматься своими делами, как обычно, только немного хотелось спать, и она постоянно зевала.

Интересно, был ли наказан регентом тот человек, который вчера вечером вернулся домой? Сун Цянь на секунду обеспокоилась.

Сегодня Сун Цянь дала дяде Дэ выходной. Она строго придерживалась современного графика работы. Их работа сама по себе была нелегкой, и если положен выходной, значит, нужно отдыхать. Пока что дядя Дэ мог отдыхать только один день, но позже, если работников станет больше, можно будет ввести два выходных.

Дядя Дэ сказал, что не нужно, но Сун Цянь проявила гуманность и отправила его домой хорошенько отдохнуть.

Утром Сун Цянь развезла все заказы по договоренности, а затем немного помогла отцу с приготовлением тофу. Дела в лавке тофу в последнее время тоже шли неплохо. Сун Цянь потратила все деньги на заказ тележки, но теперь снова немного накопила.

Однако все эти деньги Сун Цянь потратила на новогодние товары. Кроме еды, она купила еще несколько одеял и тому подобное, заменив старые, которыми они укрывались уже много лет и которые совсем не грели.

Действительно, усердным трудом можно разбогатеть. Сун Цянь подумала, что, когда у нее будет достаточно денег, она заменит все старые вещи в доме. Например, тот шкаф — он был таким старым, что вот-вот развалится, и сейчас они пользовались им кое-как.

Приближение Нового года чувствовалось все сильнее. После обеда Сун Цянь нашла время и тщательно убрала все в лавке тофу, в комнатах и во дворе. Она также купила парные надписи и вырезки из бумаги, развесила их по дому, создавая радостную и праздничную атмосферу.

Сун Цзянь тоже был очень рад. Ему казалось, что Цяньцянь словно стала другим человеком. Раньше она была очень мягкой, довольно нерешительной и всегда следовала правилам.

Теперь Цяньцянь стала более живой и милой, умела делать много разных дел, всегда была веселой, не жаловалась на усталость, и у нее было много идей, как, например, эта служба экспресс-доставки.

Недавно, узнав о женитьбе Чжао Сяня и о том, что ее обманули, Цяньцянь совсем пала духом. Сун Цзянь очень беспокоился за нее. Теперь, видя, что Сун Цянь пришла в себя, он был очень счастлив.

— Цяньцянь, тебе уже восемнадцать. После этого Нового года будет уже девятнадцать, — серьезно начал разговор Сун Цзянь.

Девятнадцатилетняя девушка, если она еще не замужем, уже считалась старой девой, и мало кто хотел брать такую в жены.

— Папа, девятнадцать лет — это такой юный возраст, — Сун Цянь почувствовала, что отец собирается сказать.

Сун Цзянь продолжил:

— Папа не знает, сколько ему еще осталось жить. Сейчас больше всего я беспокоюсь о тебе. Скажи, что ты будешь делать, если папа уйдет?

— Папа, не говори так! У тебя такое крепкое здоровье, ты точно проживешь со мной еще пятьдесят лет!

— Вчера тётушка Пан говорила со мной, и я думаю, она права. Изначально Чжао Сянь обещал жениться на тебе, поэтому я не торопился, тянул так долго. А в итоге этот негодяй так поступил… Цяньцянь, папа заставил тебя страдать. Я надеюсь, ты найдешь хорошую семью. Если тебе не нравится племянник тётушки Пан, то папа найдет сваху, чтобы она подыскала тебе кого-нибудь получше. Что думаешь?

— Папа, я думаю, что это плохая идея. Мне всего девятнадцать лет, не нужно торопиться. Папа, замуж выходят только раз в жизни. Что, если меня будут обижать после свадьбы? Конечно, нужно смотреть в оба и выбирать не спеша. Торопиться некуда.

Однако этот современный принцип «не торопиться» в древности не работал. Сун Цзянь хотел что-то сказать, но промолчал.

— Цяньцянь, скажи папе честно, ты все еще думаешь о Чжао Сяне?

Сун Цянь: «…»

Как такое возможно? Она уже почти забыла, кто такой Чжао Сянь. Сейчас все ее мысли были только о работе!

— Ничего подобного, папа, и ты не выдумывай. О своей судьбе я знаю лучше всех. Папа, у меня еще много доставок, я пойду!

Сун Цянь нашла предлог и поспешила скрыться.

Обычно, сталкиваясь с подобными ситуациями и не зная, как реагировать, лучше всего было просто уйти.

Просто в древности к девушкам относились слишком сурово: требовали соблюдения «трех послушаний и четырех добродетелей», и выходить замуж нужно было в очень юном возрасте.

Восемнадцать-девятнадцать лет — возраст, когда в ее мире только заканчивают школу и поступают в университет, — здесь уже считался возрастом старой девы, которую никто не возьмет замуж.

К тому же, у мужей было по три жены и четыре наложницы. Это означало постоянную борьбу, в которой легко можно было проиграть и погибнуть. Сун Цянь становилось страшно от одной мысли об этом.

У нее не было склонности к интригам, она была бы из тех, кто выбывает из игры в первой же серии.

В таких делах действительно нельзя было торопиться. Сун Цянь, по крайней мере, еще не думала об этом так много, но окружающие уже беспокоились за нее.

Сун Цянь заполнила задний ящик своего электроскутера. Сегодня нужно было доставить немало вещей.

В том числе нужно было заехать в магазин румян тётушки Пан.

После того разговора с тётушкой Пан Сун Цянь старалась обходить ее магазин стороной, но не ожидала, что тётушка Пан пойдет разговаривать с ее отцом.

Но если нужно доставить товар, то контакта все равно не избежать.

Сун Цянь припарковала свой скутер и собралась зайти внутрь за румянами. Однако ящик для вещей на заднем сиденье ее электроскутера, плохо закрепленный, соскользнул вниз.

Сун Цянь вздрогнула и бросилась ловить его, но чья-то быстрая рука опередила ее и поймала ящик.

— Спас… — не успела она договорить «спасибо», как подняла голову и увидела того, кто помог ей поймать ящик — Чжао Сяня.

— Цяньцянь, — Чжао Сянь, очевидно, подошел, увидев Сун Цянь. С виноватым видом он хриплым голосом произнес ее имя.

Тьфу!

Сун Цянь едва сдержалась, чтобы не пнуть его. Что это еще за нечисть?

— Проваливай! — Сун Цянь выхватила ящик из рук Чжао Сяня. Она совершенно не хотела с ним разговаривать, даже смотреть на него было противно.

— Цяньцянь, не капризничай, пожалуйста, Цяньцянь, — взгляд Чжао Сяня все еще был прикован к Сун Цянь. Она действительно была хороша собой, но у нее не было денег. Продавщица тофу, да еще и в долгах. Если бы он остался с Сун Цянь, то никогда в жизни не смог бы выбиться в люди.

А вот Ли Жухуа — другое дело. Ее семья владела рестораном, у них были деньги и связи. Хотя Ли Жухуа была некрасивой, но рядом с ней у него появились бы несметные богатства.

То, чего у него не было раньше, теперь появилось. Семья Ли даже познакомила его со многими людьми, о встрече с которыми он раньше и мечтать не мог. В общем, теперь у него были деньги и статус — то, чего Сун Цянь не могла ему дать.

Сун Цянь подумала, что этот мерзавец действительно… Она ведь ничего не сделала, так почему она капризничает?

Сун Цянь не стала обращать на него внимания. Припарковав скутер, она направилась в магазин румян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение