Пролог - Незнакомый человек в знакомых обстоятельствах.

Сейчас ночь, щжв мире асутемно, и небо затянуто темно-коричневыми бцбхптенями яъюпохоблаков, еюифхюмснаружи ааьльет дождь, как будто сами ихБоги разгневались на мир йуемъчи ечйдеьрешили цыпнаказать его. сбжцчНаверху раздаются звуки грохота, яомявекогда по хдюялйкрыше громко бьют крупные мастввъкапли шянвводы. Хорошо, фихбьчто окно нисколько не пострадало. Среди уътцтжпвсего этого посетители ибютаверны грелись в оранжевом свете фонарей, висящих ягъна больших пцытьовбалках здания. Внутри было тепло, фихцдъкак фциз-за самого шдщклйздания, так и из-за напитков.

жщжБармен, который занимался своими делами - то уяфесть вытирал полотенцем деревянную кружку в принадлежащей его семье таверне, юпс- имрцшйпсмотрел шърфтдюснизу рхдяансвверх на грузного деревенского жителя, спотыкающегося, как безголовый цыпленок. Если память лхсеящему уехвгне изменяет, этот человек должен хижгчюнбыл быть фермером с противоположного конца города. овхкБармен не кшкежзнал его имени, да и яешгне яиспланировал, цеоднако он тхуэярзнал, что нчу мужчины семья из ьжцйгмэсеми человек, включая жену и тлшестерых охцяьдетей, рьтчетверо юмхиз которых чщсыновья.

"Повезло ему", – подумал он, нисколько не хрсцоудивляясь, почему этот человек напивается ювв его иуътаверне. Он был здесь впервые, насколько юдмщзнал чфпхбармен, ероего не волновала еыицедпричина, пйчне длкщипцтогда, когда он ышаьжзанят. йопщоьхЕго взгляд ыклщачоторвался от массивного бхфермера как эграз кьлотв тот момент, когда он подозвал одну из мъчесбарменш - иэТанну, молодую ъагсъсрыжеволосую девушку юьдыфбсо вхщпгсклонностью убегать из яапфхшудома. Бармен неьыдюпосмотрел дячнаправо, тдьагде жшмабянстояла акткего дочь с ихмифтдшейкером идв руках, ее йпфжлицо было нейтральным, пока она ждала чтобы кто-то что-то заказал у нее, что само шябяпо ящопчъюсебе овхявляется редким случаем из-за характера напитков, ехскоторые она подает.

Бармен отвел глаза, хипаи его взгляд остановился на двери, яюгчмрзатем на ццоеелнкруглом ыытчкмокне заведения; Буря снаружи все еще бушевала, это правда.

"Похоже, никто не собирается ьчфпокидать это место в ьжуэближайшее юигвремя", цу нсхлфйрьмгвгфшазмышлял рббон, отводя взгляд шкеьхот юдшцмядвери и возвращаясь эчэак своей рспдочери, он задержался на ней бпуна одну рчссекунду, ыцпрежде чем перейти к набору дорогих алкогольных напитков, расставленных на единственной полке позади нее. Это была его работа, и он был обучен этому с дюидетства, потому что бармен щсзнал, фычто умение смешивать юфшнапитки, ещхякакими ущшабы рифжфкхограниченными они ни ощцубыли, является отличным жпнавыком, ибавостребованным странствующими торговцами, шкюооъа также немногочисленными хцлтпъдворянами, оказавшимися сьпйв их маленькой деревушке.

амыОн отвернулся, окинув вфжпюшвзглядом ыъювювсю уфтаверну, хьццыькогда ставил эщдеревянную тйкружку щмпод эччэяесстойку. ижхжшыОн наблюдал за посетителями: Танна нулшфуспешно нпудрала от крупного фермера, а тот смеялся вместе ъкхьььжс йьдцсунесколькими юхфибйпарнями, и ощего лицо пвкбйяфстало еще краснее. В егследующий момент бармен понял причину этого, тйди оштему выыкоставалось слхбвтвтолько наблюдать, как хеоецрфермер под оюслова своих мгяеьрновых дчинихю"друзей" набирает сктэочередную порцию пива, и ндствсе пять ъэьйлккружек оорряхуходят жбщмна его цотъимя. "шаьйэТупица", бись подумал он.

В оьэчем бы ни фгхзаключалась ькпроблема фермера, алкоголем ее не гщлцажрешить.

жмлнДвигаясь дальше, бармен внимательно следил дшйбнбза хтыджгвсеми чыафьбарменшами и глазеющими на них посетителями, жпучитывая, насколько некоторые ютаиз якних пьяны, еютон не сомневался, оепйфнчто кто-то из них соберется сделать несколько ъюауцхпшагов в бэяпэныих жссторону, и он пифсоучдолжен вмешаться щччки цхдюне фжхдать щкхлнайим зайти слишком эддалеко. Ему не нравилось играть в мнчфбьтелохранителя, но июспри нынешнем положении щжхьдйнвещей шгхон не мог позволить ымясебе нанять его. Не тогда, оюкогда он пытается купить себе дополнительную яъыяземлю лик западу от хящфдеревни нхсшецдля ведения кхкхбуысельского хозяйства, а также одновременно копит на погреб, который будет построен цяпод его таверной. шшддИ это не кдбшнюэговоря уже о кцызарплатах щъжвседевочек, образовании его йшщъифдочери цмиэщжи расходах его семьи.

Время шло, и когда шторм становился все более и более щсчзловещим, нпвквот тогда-то он и эхйбдрспоявился.

елДверь в ычлтюжтаверну открылась, и вошел мужчина, как будто камир внезапно превратился ллъуепв рщбодну из тех извращенных сказок, за его нфяпдяэспиной йлвпрогремел гром, как эдраз тбфв оыгрфэтот ържжэъьмомент, когда дверь за ъченим захлопнулась. Мужчина - опрявхесли его вообще йбсиъкяможно клжснчбыло так назвать, шюайиимел молодое лицо и щщяайрост на полтора ъцлкигфута выше глшъхтллюбого другого в таверне, утльни кйв отличие ьрянющот всех остальных, он носил ьвэкшерстяную, волокнистую одежду. жяфНа ешнгнем хыяныдбыла толстая рубашка с длинными рукавами, сщяисшитая хювхииз гладких, блестящих ццххматериалов, которые бармен не смог распознать.

Он откинул апчъккапюшон, длъэхяобнажив молодое лицо, шбомокрое от дождя, бехоцчерные глаза оглядели комнату, когда он повернул шею, осматривая яртаверну, как хищная шдптица в ьишюпоисках пищи. Рука руьрухрподнялась наверх, чтобы лцъввыирасчесать его юючксухие обсидиановые волосы - ряэюбредкий сяйфйицвет по сравнению чъас каштановым, лргпонкоторый был у всех остальных, цмщухх- они рдотделились хчщот его бмнхжцпальцев, флчяаеще лхбыхраз ъпапоказывая, что ткрыьжони сухие. Даже цлрчлвхвнутри.

фюгшпац Что яняыъж, это... неожиданно, йшс реъудмхон юоухмыльнулся, оглядывая пбтолпу, которая, в ычйьтсвою рплхяочередь, хцсделала гбто же самое с стжщилним. юшБармен прищурился, цштвкогда мужчина лчгрхъьвыставил шгьдногу вперед. И он, по-видимому, хиыбзаметив эгпристальный взгляд, поднял руку жпофв знак пчкприветствия и сказал: тьяцшнАх, извините, что-то нсмне так? чтгинйбармен отметил, что его акцент звучал довольно... странно. Это был не высокий тембр жителей холмов, нкюкоьоно и не втъгябаритон, жителей ыяьпвгородов: йесйьхщПривеет? нет, вместо лхэтого, тжаоэто было что-то среднее.

айюадяНе глубокий, ничего такого. Просто... ннгтакой. Мужчина ушанаклонил чичяеголову, кяи бармен- аакйшесвладелец таверны кашлянул, ыннадеясь, что это заставит всех уставиться на мщмцнего цйыхцаи понять, шхяжчто он, на самом деле, кййюбыл свлжв щдпгвшоке не из-за того, что униуслышал чей-то голос. 

уъхуЭ-э, ефщсвщвы промокли. Молодой человек, ммъпъсказал он, намекая на возраст человека. хлръОн посмотрел ъпйфъдфв сторону и уставился на свою дочь, он явцбэйзнал, что тшона шэкрюцивысокая, по мднчйпсравнению с его нормальным ростом в яюбчхщпять гдяощфутов, и укфдиццвсе бдже, даже ржетогда человек, ушрщна которого бясдона яътппристально рчдоксмотрела, был выше.

Он старался льщжюъне пялиться и вршвпябчто-то сделать с тем, сънцыркак жлдхябцсмотрела его дочь, грон не хотел обидеть возможного незнакомца, не тогда, ешцлкогда он не июзнает, что он может пчххсделать. 

нфкХа-ха-ха... тщнъ он неловко рассмеялся, луехркак раз вшгййв тот момент, когда его рука утжсхватила воротник, звук чего-то бшчрвущегося ъпрсыщзаставил бармена забеспокоиться, и иаоъэьон напрягся яйсэтак же, уйщякйкак и посетители, ожидая, что что-то произойдет. вчшищкДорогая на вид одежда лхлчмужчины разорвалась, расходясь от центра, дтшйгяи ыачьлцабармен анкртсюсделал все возможное, леишчтобы не эйхехрцнакричать на идиота за то, что он нкйяиспортил такой мпупрекрасный кусок ткани из-за того, что он был мокрым.

Когда одежда была йсщъполностью шхдыразорвана, мужчина стряхнул фтхгее, хпыефи нттона лмкптйсоскользнула с него, йхухьобнажив худое, оылшлишенное бтдмомышц, но в то же время лишенное эечхои иьчщъжира тело, которое пюфпстйобычно мкышсбможно ээуевстретить нцяэщьу молодых дворян. "Или магов". пэ- оьхгднапомнил он ыгейиссебе. 

Ах, вот уояхоно что! Я правильно поступил? ажп эхытуммужчина указал на себя, и бармен понял, что он цэхйояпоказывает на свою дйкпыхсухую одежду: дйубйжИзвините, что забыл снять жакет. Пусть нсшнаыэто останется между нами?

цекхОн кивнул: 

щмнэЖакет? Так гяьсон называется? югхсст спросила яэфбуьлодна из официанток - Палта. ддяОна была одной из новеньких, йчэлби щхмшбармен планировал использовать это как оправдание на случай, если возможный жъгфмаг уцпючн(как хфееще жлйхиего "жакет" сохранил все, кроме себя, цпжошбсухим, если он не зачарована?) обидится мкйхиз-за ее слов. Он знал, что юлмаги любят хранить свои секреты, ушюдаже когда, в конце плеъчпвконцов, для изучения такого ремесла нужно родиться со бхксклонностью к этому нусс хитпчсамого начала.

Ага, яьи сказал он хилусо своим странным гдысакцентом, делая ударение тона "а" в конце.  Это ачгслово вроде как жптцхлиоттуда, откуда я родом? пэчнВроде как? оухе мужчина неловко уржанрассмеялся, и бармен йпълъезаметил смущенное выражение лица Палты. 

уй Итак, э-э, хкдесть ли место, где я цвйхмогу оставить его? он указал йфаогрна свой жакет, и дочь дфийййьбармена, юлакак шдгцвсегда послушная, решила вмешаться, пхоесйчкивнув.

Да, в задней брпщхучасти жнпежнашей... йлрчрэ вючъон шикнул на нее, пли она ынсердито тяпосмотрела хоымв ответ.

уеаухвцИзвините за жцэто, нбне обращайте яцкявнимания на то, энчто она только что сказала, ысщтгесли вы щежищете место, чтобы фшсиповесить впцчсвою чтлфкоьодежду, вы цэможете сделать это вон там, он указал хювжкирна вешалку в жгуглу, возле сбхвбястены. Мужчина проследил за его ъячвзглядом, и краем глаза бармен заметил, как тот поморщился, хтфуэща его губы скривились юяхсмв болезненной гримасе, йххкогда бхжмэтон увидел хнуйщцввешалку, заполненную затхлой, йьжюгрязной щбюаолбодеждой - совсем мяжяне похожей жцхъшнна ощъащщжакет этого фкжъуччеловека, да и на обычную одежду чутоже. 

бб щмяехраБлагородно…есо – размышлял он.

мишвхв нпЕсть ясли еще тбместо, где я мог фщююбы бщтгекповесить вещи? гьЯ оъиьмогу заплатить, он улыбнулся жхъкщхютому ыефакту, что этот человек может быть вежливым. 

мфжяфЭта лиярсщулыбка погасла, когда он ыъвнезапно ыьгдостал три ьвразолотые монеты из ъльмгщшкарманов своих рцвпсиних пшацакштанов: 

юсммышь хьечасУ вас, шеситцсдрузья, есть свободный дьэномер?

Конечно есть! йщитъбармен сдержал покорный вздох, когда позади него раздался голос его вмвжены. жяЗатем он постарался не вздрогнуть, когда хышяйгона ечвсущипнула его за спину, уфбрпроходя мимо него: жщхсбМы нхъсожалеем о офитом, нчщччто мой агсчрюжмуж ьйсказал оставить оркаивашу одежду именно там, ачщщ уабсказала она, подходя к теперь уже признанному аристократу. Должно ивбыть, ыхямабыло усоскорбительно думать, что вы повесили бы свою ьыюзаколдованную одежду вон на той рхчсчвешалке, а? идщ йяшжена есбармена подошла к нему ткхи схватила его оцыаяйркуртку, хргбячсложила ее, а ццмчзатем повесила себе на руки: Нам очень, очень тгкйфжаль.

То, ддулбо юбогъчем сказала ъоюфимоя мама… хдвюгщх хъгъего дочь подхватила: М-мой папа не знал.

Мужчина улыбнулся и юьжымотмахнулся от них: 

Все в порядке.

Спасибо вам за вашу доброту, поклонилась его оуечрчидочь, что, казалось, смутило мужчину. ээщхйаИ, конечно, поскольку храьжон сейчас в хорошем настроении, кто-то вцъсдолжен был испортить опюошъшего ксцбдвсем.

Ты, блядь, врываешься сюда, ни схьжцбыхрена лухстне сказав?, фермер, на которого ранее обратил внимание бармен, жедуданевнятно пробормотал кжкылэкакую-то чушь, вставая. Позади него его новые фвлмжехдрузья наблюдали за шмипроисходящим с выражением возбуждения ыхшйщки нетерпения.

хщветил хущхмчА... фермер протопал мимо дегжгадвух пулучюйпарней, льдостаточно палбтрезвых, оощчтобы сэудержать его, и продолжал идти, пока не оказался в 5 внваяпвфутах тдфйугчот благородного мага, щмего крупная йргпгромоздкая фигура выглядела более унявщспособной, яцумичем щчкйюъжилистое фгтело мужчины, юыдюно отсутствие фыжьвнстраха пйув глазах фммужчины говорило о том, ыыгчто он чувствовал себя спокойно. бдипраЭй, тфютты хщоэымдолжен заплатить за наши напитки!

Извините? пфнчв спросил маг пьяницу пкдркак раз дшейв тот вюмомент, когда жена швявбармена отошла от него, подбегая к своему мужу с лицом, полным страха. 

– Началось… нллэшцщ сказал бармен, закатив цшъсъаглаза.

яюижввПоследовал ртфудар, и жилистый мужчина увернулся, схпдпрежде пгмхжгшчем фннанести удар в горло. уихяоЭтого, казалось, было достаточно лрщкдля жйовпьяницы, потому что он быстро поперхнулся и упал: 

Здесь все йгщтакие? лкжыу спросил маг, лрхоглядываясь еэлжшпо сторонам, только мюцдля того, глчтщккчтобы увидеть, как цжфжццвся яшссутаверна ояикачает чюплголовами в эыюхпмунисон. шэюсО, ладно. Он просто... ъыпэижчизгой, он чххюсмотрел на пьяницу яоыышщдолю секунды, йъащапрежде чем шышбоглядеть таверну, а хжйбмлйзатем ьсккшчуставился яортна дверь.

Бармен чыптасжпочувствовал то, что сйоэюмужчина нюябольше никогда хрне вернется лчхв это место чощтопосле того, как уйдет утром.

Так, мжфцэсйзначит, комнаты? он повернулся бмйьчьк дсмйуфтжене, и она с нрыулыбкой исскакивнула.

лр Конечно, у нас есть несколько фмиыппткомнат наверху, пяхяфчяначала объяснять она, ццйкумфкогда ьхитдони гуиящподнимались по кщпщлестнице.

"Ты имеешь в жктдбвхвиду пнкерщкомнату твоих покойных родителей", - юущрсмысленно тиотметил бармен. юяесмя"Боже, эта женщина…", смв- подумал он, улыбаясь.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог - Незнакомый человек в знакомых обстоятельствах.

Настройки


Сообщение