Глава 5: Конфликт (Часть 2)

Линь Эр с удовольствием наблюдал за происходящим. В этот момент из туннеля выехала вторая бронемашина, остановившись недалеко от входа. Задняя дверь с грохотом распахнулась, и из машины выпрыгнули несколько полностью экипированных бойцов Отряда обороны города.

— Командир, ваше оружие, — сказал один из бойцов, протягивая Линь Эру огромный ствол, а сам толкая за собой удобную тележку с боеприпасами.

Это был двадцатичетырехствольный пулемет, произведенный компанией «Эра», гигантом военной промышленности Республики, по образцу «Гатлинга». Он назывался «Эра Гатлинг», был выпущен как памятное оружие в честь Первой и Второй мировых войн, а сокращенно назывался «Тебе конец 3000». Это было личное оружие Линь Эра.

Линь Эр бросил окурок, громко рассмеялся, потирая руки, и повторял: «Хорошо, хорошо!»

Подняв «Гатлинг» и перекинув его через грудь, Линь Эр, похожий на черного медведя, с огромным пулеметом запрыгнул на низкую стену. Нажав на спусковой крючок, «Гатлинг» изрыгнул электрические искры, и пули плотным потоком, словно ливень, обрушились на зомби.

Эти зомби не могли устоять перед тяжелым пулеметом и были разорваны в клочья.

Линь Эр был очень доволен. Убивать монстров было так здорово! Смех Линь Эра разносился по воздуху.

— Достаточно, ты, болван! Неужели мне нужно снова напоминать тебе о ценности патронов?! — раздался чей-то голос.

Голос был негромким, но его было слышно Линь Эру, несмотря на рев пулемета.

Черный медведь Линь Эр мгновенно пришел в ярость. Он повернулся к тому, кто его отчитывал, его свирепые треугольные глаза расширились, а на лбу вздулись вены.

— Старый Ху, повтори еще раз! Хочешь, я превращу тебя в пыль?! — Линь Эр поднял свой огромный пулемет и направил его на Ху Кайцина, вышедшего из базы.

Ху Кайцин не остался в долгу, его белые брови нахмурились, а длинный нож в руке примеривался: — Я гарантирую, что прежде чем ты выстрелишь, твой дурацкий «Гатлинг» превратится в груду металлолома.

Зрачки Линь Эра сузились. Казалось, он вспомнил что-то неприятное из прошлого, и его лицо потемнело так, что с него можно было выжимать воду.

— Черт! Парни из Отряда обороны, цельтесь в этого старого хрыча! Я хочу посмотреть, на что ты способен! — крикнул Линь Эр. Более десяти бойцов Отряда обороны мгновенно подчинились приказу. Они перестали стрелять по зомби и направили оружие на Ху Кайцина.

Промелькнул ветер, и прежде чем кто-либо успел понять, что произошло, Ху Кайцин оказался перед Линь Эром. Одной рукой он схватил Линь Эра за ключицу, а другой, легким движением, приставил длинный нож к его горлу.

Все это произошло в мгновение ока. Солдаты Отряда обороны еще не успели понять, что случилось.

Следует знать, что боевые навыки командира Линь Эра в поселении входили в пятерку лучших. Как его могли так легко схватить?

Что же делать, что же делать?

Новобранцы Отряда обороны, возможно, не знали легенд о Ху Кайцине, но Старина Ху был хорошо известен среди старого поколения жителей Нижнего города.

Но молодое поколение бойцов Отряда обороны этого не знало. Раздавались щелчки затворов, все давно недолюбливали лидера разведотряда, и перестрелка была неизбежна.

В этот момент Ху Кайцин оказался сильнее. Он дернул ножом, и на горле Линь Эра появилась тонкая струйка крови. Старина Ху резко крикнул: — Опустите оружие, иначе ваш командир умрет! Можете попробовать! Я считаю до трех. Если вы не опустите оружие, я убью его первым.

На полном лице Линь Эра появилась черная тень, заметный шрам на лице стал багровым, а треугольные глаза метались.

— Раз... два... — Когда Ху Кайцин собирался крикнуть «три», Линь Эр вовремя заговорил:

— Хе-хе-хе, Старина Ху, ты все еще так же грозен, как в молодости! Давай поговорим спокойно.

С восхищением говоря это Ху Кайцину, он повернулся к своим подчиненным и заорал: — Вы, тупые свиньи! Быстро опустите оружие! Все опустите!

Колеблющиеся бойцы неохотно опустили оружие, сдаваясь. Однако один упрямец все еще держал винтовку и не двигался. Этим человеком был не кто иной, как командир отряда и телохранитель Линь Эра — Лю Дэхуан.

В этот момент Лю Дэхуан, держа винтовку, размышлял о жизни.

Увидев это, Линь Эр почувствовал головную боль и заорал: — Черт возьми, Лю Дэхуан, какого черта ты все еще держишь винтовку и целишься в меня?! Ты хочешь меня убить?! Брось винтовку, брось!

Как самый верный подчиненный Линь Эра, Лю Дэхуан всегда делал то, что ему приказывали.

Даже если бы Линь Эр приказал ему сразиться с Ху Кайцином, он бы без колебаний, размахивая руками, бросился в бой, хотя каждый раз его избивали до полусмерти.

В глазах Линь Эра этот парень, Дэхуан, был хорош во всем: честный и надежный, трудолюбивый и безотказный, никогда не требовал повышения зарплаты, не создавал группировок и не подставлял его. Поэтому в глазах Линь Эра у Дэхуана были одни достоинства.

Конечно, идеальных людей не бывает. Если и говорить о недостатках Дэхуана, то единственным недостатком было то, что с головой у него было не все в порядке.

На самом деле, после того конфликта, по воспоминаниям самого Лю Дэхуана: — Я держал винтовку и думал, что буду есть на обед. Вдруг я понял, почему Второй Брат приказал мне опустить винтовку, а потом приказал выстрелить и убить его? Почему? Почему так? Мне опустить винтовку или выстрелить?

К сожалению, с IQ Лю Дэхуана, где три плюс пять равно двум, анализировать такое количество информации было очень сложно. Размышляя, он невольно снова отвлекся и задумался, что бы съесть сегодня на обед.

Дэхуан был хорошим парнем. Подумав немного об обеде, он вспомнил, что Второй Брат восемь раз сказал опустить винтовку и шесть раз сказал бросить винтовку, а убить его сказал только один раз. Похоже, Второй Брат больше склонялся к тому, чтобы он опустил винтовку. Как только Лю Дэхуан понял эту важную вещь, его IQ совершил качественный скачок, и в его сердце возникло чувство гордости. Поэтому он решительно сложил оружие и сдался.

Линь Эр покрылся холодным потом. Только что он оговорился и чуть не наделал беды. Хорошо, что Дэхуан оказался сообразительным и в критический момент не подвел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение