Кто-то сказал, что каждый человек в мире рождается неполным. У тебя есть три души, но ты рождаешься без семи духов, пока не встретишь человека. Когда он счастлив, ты счастлив; когда он грустит, ты грустишь.
Он несет за тебя то, что должен нести ты, а ты несешь за него то, что должен нести он.
Это и есть любовь.
Но тогда отец Юй Чу не успел сказать ей, что в этом мире появится человек, который заберет твои три души, оставив лишь оболочку.
Это и есть злой рок.
Юй Чу каждый день была заперта в роскошной клетке, построенной для нее Лу Гансеном. За исключением фиксированного времени, когда она ходила в больницу, она просто сидела в оцепенении, словно уже умерла, или словно никогда и не жила.
Неизвестно почему, но Лу Гансену необъяснимо не нравилась она такая сейчас, без малейшего признака жизни. Каждый день он рутинно истязал ее. Сначала она еще сопротивлялась, но теперь она была словно труп.
Играя в бильярд, Лу Гансен рассказывал своему приятелю Чжоу Ци о своих последних успехах. Чжоу Ци говорил, что лучший способ истязать женщину — это заставить ее стать тем, кем она не хочет быть, делать то, что она никогда бы не стала делать.
Чжоу Ци вырос вместе с Лу Гансеном, их отношения были ближе, чем у родных братьев. Он всегда был рядом с Лу Гансеном, предлагая советы, часто подкидывая дурацкие идеи. Это про него говорили: "любит смотреть на чужие проблемы, не усугубляя их".
— Что с ней, по-твоему? — Конечно, "она" относилось к Юй Чу, после того как Лу Гансен рассказал о своих последних успехах.
— Ей просто жить не хочется! — небрежно ответил Чжоу Ци.
После долгой паузы Чжоу Ци почувствовал, что что-то не так, и сказал: — Слушай, Старина Сен, разве мы не договаривались, что парни придумают, как еще больше сломить ее волю и истязать ее тело и разум? Почему мне кажется, что мы отклонились от темы?
— Ты что, не влюбился в нее? — Чжоу Ци продолжал давить.
— Ха, разве ты можешь полюбить женщину, которая убила твою мать, позарилась на твое состояние и невероятно порочна? — Лу Гансен замер с кием в руке, говоря это своему другу, но словно убеждая самого себя.
— Брат, просто отпусти это, оставь ее в покое и отпусти себя тоже, — Чжоу Ци похлопал его по плечу.
Лу Гансен метнул на него взгляд, острый как лезвие. Чжоу Ци тут же сделал жест, будто застегивая молнию на губах.
На самом деле, Чжоу Ци хотел сказать Лу Гансену, что он пожалеет об этом, но под его гнетущим взглядом не осмелился.
Вскоре Чжоу Ци никогда так не ненавидел себя, как в тот день, за то, что не сказал всего, что должен был, и не помог своему другу раньше понять свое сердце.
Лу Гансен почувствовал, что игра становится менее интересной, и решил изменить правила. Раз уж заточение в клетке не вызывает на ее лице страданий, пусть она отправится прямо в ад.
Званый вечер по случаю помолвки.
Сегодня был особенный день, банкет по случаю помолвки главы Луши Лу Гансена и госпожи Чжао Юань.
Чжао Юань с хрустальной короной на голове, в белоснежном свадебном платье, спустилась вниз рука об руку с Лу Гансеном.
Раздались аплодисменты. Юй Чу просто смотрела на них, ее сердце словно грызли муравьи, оно онемело.
Как же они подходят друг другу!
Принц и принцесса.
Главные виновники торжества устраивают помолвку, но приглашают на нее ее, бывшую жену и любовницу. Они хотели увидеть, как она попытается сорвать свадьбу, или как она будет терпеть унижения?
Многие смотрели на нее с осуждением и сплетничали.
Говорили, что корона на голове Чжао Юань — это коллекционный предмет, купленный Лу Гансеном у какого-то частного коллекционера. Всем известно, что частные коллекционеры обычно не выставляют свои личные вещи напоказ. Это показывает, сколько усилий Лу Гансен приложил ради этой короны.
Как сильно Лу Гансен любит ее. Они — пара, созданная на небесах.
А она, Юй Чу, была посмешищем. Теперь каждый мог ее пнуть. Вспоминая, как раньше, когда она была председателем Луши, все расхваливали ее и Лу Гансена как пример идеальной пары, теперь она понимала, что все это были фальшивые слова о любви.
Все были в масках, улыбались невероятно ярко, царила атмосфера праздника.
Зазвучала музыка. Лу Гансен и Чжао Юань грациозно танцевали в центре танцпола, исполняя первый танец.
В тот момент Юй Чу снова вспомнила, как Лу Гансен говорил, что на всех будущих банкетах первым танцем он будет танцевать только с ней.
Юй Чу хлопнула себя по голове, говоря себе, что все это ложь. Как долго она будет оставаться такой глупой? Неужели она думает, что это просто сон?
Юй Чу вышла в задний двор. Прохладный ночной ветерок заставил ее слегка съежиться. Во дворе стоял одинокий фонарь. Снаружи и внутри были два разных мира.
Внутри горели огни, было невероятно шумно.
Снаружи — одиночество и холод.
(Нет комментариев)
|
|
|
|