Глава 6. Подъем на гору (1) (Часть 3)

— Цисянь-гэге, — Цисянь посмотрел на меня с грустью.

— Цисянь-гэге, ну скажи что-нибудь приятное! Я всего лишь в Сучжоу еду. Если соскучишься, приезжай ко мне в Сучжоу!

— Кто знает, вдруг ты тогда скажешь: «Эй, ты кто такой? Я тебя знаю?» Что мне тогда делать? — пошутил Цисянь.

— Сяо Цисянь, ты действительно думаешь, что я так с тобой поступлю? — недовольно посмотрела я на него.

— Нет, Сюэинь, ты так со мной не поступай! — тут же поправился Цисянь.

— Не волнуйтесь! Пока я буду жить в этом мире, вы всегда будете моими уважаемыми старшими братьями по учению. Я никогда не забуду эту дружбу. Даже если с вами случится беда, я, Сюэинь, обязательно сделаю всё возможное, чтобы спасти вас, старших братьев, — очень серьёзно сказала я, глядя на них.

Возможно, именно из-за этих слов много лет спустя, когда с ними случилась беда, я без колебаний помогала им. Да, только потому, что они мои любимые старшие братья.

Сучжоу в древности, интересно, он такой же, как и в современном мире? Хотя, наверное, другой. В конце концов, это Сучжоу триста лет назад, знаменитый городок к югу от реки Янцзы.

Сучжоу — родина и центр культуры У, а также важное место зарождения китайской цивилизации. Это город с развитой традиционной культурой, глубокими историческими корнями и живописными пейзажами. В Сучжоу в настоящее время есть два национальных исторических и культурных города (Сучжоу и Чаншу), три китайских исторических и культурных города (Куньшань Чжоучжуан, Уцзян Тунли, Сучжоу Лючжи), семь исторических и культурных городов провинции Цзянсу (Сучжоу Дуншань, Сучжоу Сишань, Сучжоу Гуанфу, Сучжоу Муду, Уцзян Чжэньцзэ, Тайцан Шаси, Куньшань Цяньдэн), а также большое количество хорошо сохранившихся древних городов (например, Лили и Шэнцзэ в Уцзяне, Цзиньси в Куньшане, Люхэ в Тайцане и др.), китайские исторические и культурные деревни (Дуншань и Минъюэвань в районе Учжун), Пинцзян-лу — одна из первых десяти исторических и культурных улиц Китая, и улица Шаньтан.

Сучжоу, некая гостиница.

— Госпожа, спасибо, что спасли меня, — молодая девушка смотрела на меня.

— У тебя тоже не было выбора, верно? В конце концов, никто не хочет падать на самое дно, — я посмотрела на меч в руке и тихо сказала.

— Госпожа проницательна, у меня действительно не было выбора. Мой отец болен и прикован к постели, и я была вынуждена это сделать.

— Я спрошу тебя только об одном: ты хочешь пойти со мной? — Я серьёзно посмотрела на нее.

— Если госпожа примет меня, служанка согласна следовать за госпожой.

— Тогда пойдёшь со мной. Кстати, как тебя зовут? — Я взглянула на нее.

— Служанку зовут Цай'эр, — сказала она, опустив голову.

— Цай'эр? Слишком некрасивое имя. Я дам тебе другое имя, интересно, ты примешь его? — я все так же тихо сказала.

— Спасибо, госпожа, служанка примет любое имя! — Её радость невозможно было скрыть.

— Тогда с этого дня тебя будут звать Лин'дэ, — я посмотрела на нее. — С этого дня ты будешь моей личной служанкой.

— Служанка благодарит госпожу, — она тяжело поклонилась.

— Впредь не называй себя «служанкой», мне это не нравится.

— Да, Дэ'эр поняла.

— Хорошо, неплохо, — я посмотрела на нее и слегка улыбнулась.

— Спасибо за похвалу, госпожа.

— Дэ'эр, я не буду скрывать от тебя свою личность. Я странствую по рекам и озёрам, и со мной тебе придётся нелегко.

— Госпожа, пока я могу быть с вами, Дэ'эр не боится трудностей.

— Хорошо, только за эти слова, пока у меня, Сюэинь, есть кусок хлеба, у тебя всегда будет свой, —

— Спасибо, госпожа.

У меня у самой нет уверенности в отношении этого мира, а теперь у меня еще и последовательница. Я должна стать еще сильнее. Что такое Цифровая армия? Я, Ай Сюэинь, не боюсь!

После двух месяцев усилий я, наконец, закрепилась в Сучжоу. Сейчас я живу отшельницей в «Сяосян Бэйюань». Это корабль-бордель, который я открыла с помощью Тяньдихуэй. Девушки там все первоклассные. Да, сейчас я хозяйка заведения, в просторечии именуемого «публичным домом». Для них я "сестрица Сюэ", но мои девушки отличаются от других. Большинство моих девушек происходят из знатных семей и очень талантливы.

— Госпожа, как вы думаете, наш корабль-бордель прославится на весь Сучжоу? — Дэ'эр посмотрела на меня.

— Посмотри, все нынешние девушки уже знают, что наша репутация уже распространилась, иначе не было бы так много людей, пришедших сюда по этой причине, разве нет? — Я посмотрела на нее и слегка улыбнулась.

— Но все эти люди приходят ради вас! Сейчас весь Сучжоу говорит, что хозяйка нашего «Сяосян Бэйюань» — таинственная женщина, потому что никто не знает, как вы выглядите, — поддразнила Дэ'эр.

— Дэ'эр, ты что, ищешь неприятностей? — недовольно сказала я.

— Госпожа, Дэ'эр говорит правду. Кто знает, что хозяйке нашего «Сяосян Бэйюань» нет и пятнадцати лет, — сказала Дэ'эр, смеясь.

— Да, я только навещаю тех сестёр, а Мэн-мама постоянно помогает мне присматривать за «Сяосян Бэйюань». Я, наверное, в долгу перед ней.

— Девушка Сюэ, что ты такое говоришь? Это я тебе не противна, — говоря это, у моего входа появилась величественная и благородная женщина.

— Мэн-мама, ну что вы такое говорите. Дэ'эр, пригласи Мэн-мама войти.

— Спасибо, девушка Сюэ, — Мэн-мама села, Лин'дэ подала ей чашку пуэра.

— Мама, неужели в «Бэйюань» что-то случилось? — Я посмотрела на нее.

— Нет, просто в последнее время девушки из «Сяосян Бэйюань» снова шумят, просят увидеть тебя. Я пришла по их просьбе! Они все просто хотят увидеть, как ты выглядишь, девушка Сюэ. Мне тоже очень хочется узнать, как ты выглядишь, — Мэн-мама посмотрела на меня.

— Мэн-мама, наша госпожа обычно не общается лицом к лицу, поэтому всегда носит вуаль, к тому же, Мэн-мама, разве вы не знаете, что за человек моя госпожа? — Лин'дэ посмотрела на Мэн-мама и недовольно сказала.

— Дэ'эр, не будь невежливой, — тихо сказала я, глядя на нее.

— Да, госпожа, — Лин'дэ опустила голову.

— Мэн-мама, вернитесь и скажите этим девушкам, что я вернусь на несколько дней. Не волнуйтесь!

— Я поняла, сейчас же пойду и скажу девушкам, — сказав это, она вышла из комнаты.

— Госпожа, вы действительно собираетесь идти? — Лин'дэ посмотрела на меня.

— Дэ'эр, с тех пор, как ты последовала за мной, как я к тебе относилась?

— Госпожа относится ко мне очень хорошо.

— Тогда этого достаточно. Теперь нам предстоит столкнуться с некоторыми вещами. Ты все еще хочешь следовать за мной? — Да! С тем, с чем нужно столкнуться, нужно столкнуться.

— Я хочу, я хочу всегда следовать за госпожой, — Лин'дэ смотрела на меня со слезами на глазах.

— Глупая девчонка, я всегда считала тебя сестрой, как же я могу бросить тебя в беде?

— Спасибо, госпожа, — радостно сказала она.

— Дэ'эр, в будущем нам нужно будет хорошо постараться! Возможно, наши спокойные дни скоро закончатся.

— Госпожа, почему вы так говорите? — недоуменно спросила Лин'дэ.

— Глупая девчонка, в будущем ты узнаешь.

Столица, некая гостиница.

— Восьмой брат, ты слышал, что в Сучжоу недавно появился очень известный корабль-бордель? — Иньтан посмотрел на Иньсы, стоявшего у окна.

— Девятый брат, когда ты заинтересовался этим? — Иньэ, смеясь, поддразнил его.

— Да чтоб тебя, Иньэ, когда ты перестанешь так говорить? Когда я говорил, что меня это интересует? — недовольно посмотрел Иньтан на Иньэ.

— Девятый брат, ты всегда такой, мы все это видим, — Иньчжэнь тоже, смеясь, сказал.

— Меня действительно интересует эта девушка. Говорят, все интересуются хозяйкой этого «Сяосян Бэйюань», говорят, она очень таинственная, — Иньтан улыбнулся.

— Что за таинственная женщина могла привлечь твое внимание, Девятый брат? — громко спросил Иньэ.

— Очень хочу увидеть ее хоть раз. Говорят, она скоро вернется в «Сяосян Бэйюань», я хочу поехать в Сучжоу, — Иньтан взглянул на человека, стоявшего у окна.

— Я тоже хочу поехать, я тоже хочу увидеть эту девушку! — Вдруг сказал Иньсы, который долгое время молчал.

— Тогда я тоже хочу поехать! — вместе сказали Иньэ и Иньчжэнь.

— Тогда поедем вместе!

Таинственная женщина? Кто же ты?

Может быть, это она?

Ло'эр, это ты?

☆、F4 династии Цин [Редакция]

«Сяосян Бэйюань», внутренний кабинет.

— Госпожа, вы решили вернуться, но все это время прячетесь здесь и никого не видите?

— Дэ'эр, неужели ты не понимаешь, о чем думает твоя госпожа? Даже не знаю, хвалить тебя или ругать? — Я беспомощно покачала головой.

— Дэ'эр слишком глупа, госпожа, объясните, пожалуйста, — Лин'дэ застенчиво улыбнулась.

— Дэ'эр, ну ты даешь! — Я все еще беспомощно качала головой.

— Госпожа, Дэ'эр действительно слишком глупа?

— Сестрица Сюэ, Цайянь просит о встрече, — доложила маленькая служанка.

— Госпожа, вы примете ее? — Лин'дэ приоткрыла тюлевую занавеску.

— Дэ'эр, тебе нужно, чтобы я говорила тебе такие вещи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Подъем на гору (1) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение