Глава 1 (Часть 2)

Стены и черепица скрывались в тени деревьев, но даже молочно-белый балкон второго этажа был почти вдвое больше, чем у обычных домов.

Если посмотреть снизу вверх, несколько цветущих деревьев возвышались над вторым этажом, и маленькие цветы разной формы выглядывали из-за высокой стены.

Резные колонны были равномерно расставлены по периметру, общая конструкция выглядела свежо и не банально. Перед дверью зеленел газон, окруженный аккуратным коричневым деревянным забором.

Когда Доу Ми училась в младших классах, Доу Юнмин взял ее за ручку и привел в Переулок Одиннадцать.

Отец и дочь остановились перед большим домом, и глаза маленькой Доу Ми загорелись: «Ух ты, какой красивый дом!»

— Нравится? — улыбаясь, спросил Доу Юнмин. — Подожди, пока твой папа поработает еще двадцать лет…

Маленькая Доу Ми с надеждой спросила: «Мы сможем в нем жить?»

Доу Юнмин жестоко добавил: «Через двадцать лет твоему папе хватит только на кладовку».

Маленькая Доу Ми: «…»

— Смотри, вот наш дом, — Доу Юнмин указал пальцем в сторону, на дом Тань Цуна.

Хотя он был поменьше, но все равно достаточно роскошный. Маленькая Доу Ми была довольна, но не успели ее губы изогнуться в улыбке, как палец Доу Юнмина скользнул дальше, мимо мансардного окна дома Тань Цуна.

Он провел пальцем дальше, мимо нескольких больших красных ворот, и улыбка на ее лице не знала, появиться ей или исчезнуть.

Палец Доу Юнмина остановился в густой тени деревьев.

— А где же дом?

Отец и дочь прошли мимо нескольких домов, но густые деревья загораживали обзор, и маленькая Доу Ми так и не нашла их жилище.

— В любом случае, в Переулке Одиннадцать, — старый отец тоже не мог разглядеть ни кирпичика, ни черепицы своего дома и в итоге отделался двусмысленной фразой.

В те годы Доу Юнмин установил строгие семейные правила, твердо решив воспитать Доу Ми выдающимся человеком: «Твой старый папа заработает на кладовку, ты поднажмешь — заработаешь на первый этаж, твое следующее поколение — на второй этаж, и тогда этот небольшой особняк в Переулке Одиннадцать рано или поздно станет нашим».

Доу Ми, тренировавшая удары ногами, услышав о таком плане на будущее, тоже радостно рассмеялась.

Отец и дочь с видом людей, не обремененных большими амбициями, погрузились в мечты и не могли перестать улыбаться.

Перед приходом Доу Ми заходил А Лян из магазинчика и передал, что звонил Доу Юнмин и просил ее перезвонить.

Можно было догадаться даже пальцем ноги, что старина Доу звонил не с добрыми вестями. Доу Ми села на велосипед и поехала в магазинчик. Как и ожидалось, когда она дозвонилась, в трубке раздался противоречивый голос Доу Юнмина, в котором смешались злодейство и отеческая любовь:

— Ми-а, у твоего папы на фабрике есть туристическая льгота, двухдневная поездка в Монастырь Шаолинь на горе Суншань. Папа записался, ага. Это… оставь дверь открытой, папа после обеда заедет домой взять одежду.

Доу Ми стиснула зубы, хотела возразить. Старый отец снова собирался бросить дом и дочь, об этом не могло быть и речи.

На том конце провода, под аккомпанемент стука швейных машинок, послышался голос попутчика Доу Юнмина: «Старина Доу, мы же через фабрику записываемся, начальство следит, еда и прочее включены в стоимость. Бери с собой только свою экипировку для тренировок».

Доу Юнмин недовольно проворчал: «Сколько там денег, если самому дорожные расходы оплачивать? А если через фабрику, наверняка еще и обдерут».

Он вспомнил, что все еще разговаривает по телефону, повысил голос, пытаясь перекричать шум швейных машинок, и долго кричал «алло»: «Ми-а, ты еще тут? Папа уезжает после обеда и уже не вернется. Это… присмотри за домом. В восточной комнате, в левом верхнем шкафу, в третьем ящике снизу, в железной коробке лежит кошелек с деньгами на твои расходы, хватит на неделю. Ешь и пей хорошо! Жди, когда твой папа вернется с учений…»

«Ту-ту-ту». Разговор оборвался, должно быть, Доу Юнмин случайно нажал на кнопку.

Доу Ми положила трубку. Она привыкла к непредсказуемым исчезновениям и появлениям своего отца. К счастью, ее жизненная сила была достаточно велика, и благодаря сильной воле она дожила до семнадцати лет.

Когда она повесила трубку, А Лян, лузгая семечки, посмотрел на нее. Из трубки было слышно, так что он не мог не услышать. «Дядя Доу опять уехал?»

— Угу.

— Пойдем ко мне лапши поедим?

— Спасибо, братец, но я еще хочу пожить.

— Иди ты, девчонка неблагодарная.

Доу Ми усмехнулась, схватила у него большую горсть очищенных семечек, вскочила на велосипед и уехала.

— Цянь-цянь!

Доу Ми несколько раз крикнула у ворот, но никто не ответил. Она действовала по старой схеме: посмотрела налево, направо, вперед и назад, отступила на несколько шагов, с разбегу наступила на ящик под ногами, оттолкнулась и ловко уселась на стену. Обычно за стеной тоже должно было быть что-то, на что можно было наступить, чтобы спуститься.

Иначе было слишком высоко, можно было сильно шлепнуться и превратиться в лепешку на три недели.

Сейчас же, сидя на стене, Доу Ми оглядывалась по сторонам — внизу было пусто. Мама Ян, должно быть, убирала во дворе. Она не решалась спуститься, повисла на стене и продолжила кричать: «Цяньцянь, спаси-и-ите!»

Ясное небо, полуденное солнце пекло нещадно. Листья на ветках деревьев вяло поникли. Цикады на ближайших ветках оглушительно стрекотали.

Вдалеке, в тени деревьев, стояли двое высоких худых парней. У Лу Ицина разрядился телефон, он раздраженно сунул его обратно в карман, поднял голову и вдруг увидел, как что-то перемахнуло через стену.

— Твою ж мать, тут еще и обезьяны водятся?! — Лу Ицин недоверчиво сделал несколько шагов вперед, но, к сожалению, не разглядел. Деревья здесь были высокие и густые, он прищурился, но ничего не увидел.

Поразмыслив, он решил, что это, кажется, был человек, причем весьма ловкий. Точнее говоря, кто-то перелез через стену из переулка в чей-то двор. «Старина Цзян, с безопасностью тут не очень, воры ходят».

Он несколько раз подпрыгнул на месте, пытаясь повторить трюк, но обнаружил, что его навыки уступают воровским.

Цзян Юй только что закончил разговор по телефону и смотрел в ту же сторону. Он прекрасно видел, как кто-то перелезал через стену.

Он холодно взглянул на друга: «Ты тоже обезьяна?»

Пятна света, пробивавшиеся сквозь листву, падали на него. У парня было красивое лицо, свет и тень играли на его высоком носу. Опавший с дерева цветок упал ему на плечо. Его красивые глаза персикового цвета смотрели куда-то вдаль.

Там, за цветочными ветвями, девушка все еще висела на стене в неловкой позе.

Цзян Юй опустил ресницы, уголки его губ тронула улыбка.

Лу Ицин пробормотал, что у них обоих сели телефоны. Поблуждав по переулку, они окончательно заблудились.

Лу Ицин постучал в несколько дверей, но нигде не открыли.

Единственная дверь была открыта у старушки, собиравшей макулатуру, но она говорила на непонятном диалекте. Они переглянулись, посидели немного, выпили воды и вышли.

— Не могу, слишком жарко, сейчас расплавлюсь. Надо посидеть под деревом.

Лу Ицин прошел полпути и обернулся, увидев, что Цзян Юй о чем-то задумался. «Ты чего стоишь?»

Цзян Юй повертел телефон в руке. «Я еще раз спрошу».

Он развернулся и пошел к дому Ян Бэйцянь.

— Цяньцянь, у меня уже горло болит кричать, — звала Доу Ми, пока даже цикады на деревьях не замолчали. Только тогда Ян Бэйцянь вышла.

Ян Бэйцянь принесла ей лестницу. «Доу Ми, осторожнее», — она задрала голову, с тревогой наблюдая, как Доу Ми спускается по лестнице.

В это время кто-то постучал в ворота.

Доу Ми оставалось несколько ступенек, она могла бы просто спрыгнуть, но вдруг начала капризничать: «Не уходи, моя Цянь…»

Ян Бэйцянь сказала несколько слов у ворот, не открывая их полностью, коротко поговорила и вернулась. Доу Ми стояла, уперев руки в бока, и притворно сердилась: «Ты вот так меня бросила! А если бы я упала, что тогда?»

— Тогда в следующий раз заходи через ворота, — тихо сказала Ян Бэйцянь, поправляя очки.

Доу Ми была ростом метр семьдесят, на голову выше Ян Бэйцянь, и когда она повисла на ее руке, капризничая, ей пришлось согнуться. «Не хочу! Вдруг учительница Лю увидит, опять скажет, что я все время с тобой играю и плохо на тебя влияю».

Ян Бэйцянь хотела дать ей ключ от своего дома.

— Не надо, не надо, — замахала руками Доу Ми.

— Но так слишком опасно.

Доу Ми вспомнила, что у них во дворе есть водосток для отвода дождевой воды, довольно большой, с несколькими сломанными прутьями решетки. Она, наверное, сможет пролезть.

— Я могу и отсюда заходить, — Доу Ми отряхнула руки от пыли с гордым видом, мол, «способов всегда больше, чем трудностей».

Ян Бэйцянь склонила голову набок, задумавшись. «Но это же собачья лазейка».

Цзян Юй, стоявший неподалеку у ворот, услышал это и не смог сдержать улыбки. Он снова оглянулся на дом. Присмотревшись, он заметил, что дома здесь были разной формы, и по внешнему виду можно было судить об экономическом положении семьи, что ему не очень нравилось.

Цзян Юй не стал больше об этом думать и зашагал прочь своими длинными ногами. Из-за стены донесся протяжный и громкий крик Доу Ми: «Тогда беру свои слова обратно, я не собачка!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение