Глава 12: Путь женщины-магната (Часть 12)

Раньше она считала Чэн И красивым в основном из-за его ауры, той жесткой и прямой мужественности.

Но увидев глаза Чэн И, когда он снял солнцезащитные очки, она поняла, что Чэн И действительно красив, как по ауре, так и по внешности.

Эти глаза на его лице были словно последний штрих.

Глаза с четко выраженными белками и зрачками, с слегка приподнятыми уголками, а слеза под глазом добавляла этим глазам немного сексуальности. Это делало его ауру противоречивой и притягательной.

Даже Гу Лин, видевшая главных героев из многих миров, еще больше оценила внешность Чэн И.

Ее любовь к красивым лицам оставалась неизменной.

— Я же сказал тебе звать меня дядя Гу, а ты не слушаешь. Господин Гу так господин Гу, зачем еще добавлять "старый"? Я что, очень стар? — Гу Му похлопал Чэн И по крепкому плечу, ворчливо говоря.

На его лице была улыбка, и слова его не были упреком, а скорее выражением симпатии старшего к младшему.

Чэн И послушно ответил: — Дядя Гу совсем не старый, вы выглядите энергичнее многих молодых людей.

Юноша, стоявший в стороне, нахмурился: Он что, намекает на меня?

Здесь только я один молодой человек?

Если бы Гу Лин знала, о чем думает Цзян Юй, она бы сказала: Ты никогда не поймешь, о чем думают дети в подростковом возрасте.

К сожалению, Гу Лин этого не знала.

В этот момент Гу Лин волновало только одно: — Папа, почему ты так хорошо знаком с Чэн И?

Гу Му: — Ты забыла дядю Чэна, который часто приносил тебе подарки?

— А? — Гу Лин еще не поняла.

Гу Му легонько ткнул Гу Лин пальцем: — Маленький неблагодарный волчонок! Дядя Чэн целыми днями покупал тебе вещи, а ты даже его сына не узнаешь?

— Нет, не так?

Оригинальная владелица училась за границей и недавно вернулась. Она смутно помнила, что в детстве был дядя, который очень ее любил и каждый раз приносил ей игрушки.

Но...

Она быстро и внимательно взглянула на Чэн И.

Непохоже.

В ее памяти дядя Чэн был смуглым, с густыми бровями и большими глазами, высоким и крепким мужчиной.

Она никак не могла связать этих двоих.

Чэн И поспешно объяснил: — Дядя Гу раньше тоже говорил, что мы с отцом не похожи?

Мисс Гу, это нормально, что вы меня не узнали.

Гу Му покачал головой, подозвал сына Цзян Юя и представил: — Сяо И, это мой никчемный сын. Он целыми днями не сидит дома. Каждый раз, когда ты приходил, он где-то гулял.

Чэн И кивнул Цзян Юю: — Господин... Господин Цзян, здравствуйте.

Он на мгновение замялся, не зная, как обратиться к юноше перед собой.

Цзян Юй выпалил: — Господин Цзян так господин Цзян, зачем еще добавлять "маленький"? Я что, очень маленький?

Гу Лин: — ...

Она не могла смотреть без слез.

Конечно, в следующую секунду весь двор огласился пронзительным воплем юноши.

Гу Му убрал руку и сердито сказал: — Что ты говоришь? Никакой вежливости. Зови его брат Чэн.

И представься сам.

Цзян Юй схватился за свой пушистый затылок и уставился на Гу Му.

Гу Лин прочистила горло.

Только тогда юноша скривил губы и неохотно сказал: — Брат Чэн, привет. Меня зовут Цзян Юй, можешь звать меня просто Цзян Юй. Не называй меня господин, это делает меня старым.

Гу Лин оглядела наряд Цзян Юя.

Розово-голубые волосы, рваные джинсы, черепа, а также едва заметная татуировка на руке. Тск, типичный подросток в период бунта.

Неизвестно, как Гу Му и его вторая жена договорились, но Цзян Юй носил фамилию матери.

Поэтому большинство людей не знали, что сын семьи Гу на самом деле не носит фамилию Гу.

— Не обращай внимания на этого сорванца, — Гу Лин тепло пригласила Чэн И, — Сяо И, скорее заходи, сегодня мы обедаем вместе.

Чэн И махнул рукой: — Господин Гу, не нужно. Я просто привез мисс Гу, не буду вас беспокоить во время еды.

— Что за любезности? Скорее заходи, вместе, — Гу Му схватил Чэн И, не давая ему уйти.

Цзян Юй, неизвестно что задумав, огляделся своими щенячьими глазами и, к удивлению, изменил свое прежнее равнодушие, поддержав: — Да, брат Чэн, сделай одолжение отцу, поешь с нами.

Он знал, что отец собирается жаловаться на него сестре, поэтому, конечно, хотел втянуть Чэн И, чтобы отвлечь внимание.

Пока Гу Му шел впереди, Гу Лин тихо спросила Чэн И: — Чэн И, у тебя есть планы на потом?

Это не помешает тебе?

Чэн И покачал головой: — Нет.

— Вот и хорошо, — Гу Лин легонько похлопала его по плечу, — Не волнуйся, сегодня сверхурочные в двойном размере.

Как хороший начальник, она никогда не позволит сотрудникам быть в убытке.

— Не нужно...

Чэн И не успел договорить, как Цзян Юй внезапно заговорил, прервав их разговор.

— Сестра, что у тебя в руке?

Гу Лин повернулась к нему.

Гу Му тоже обернулся, привлеченный словами Цзян Юя.

Она помахала тем, что было в сумочке: — Я вчера испекла немного печенья, низкосахарного. Папа, ты можешь есть.

Гу Му изо всех сил старался сдержать улыбку, его руки за спиной пошевелились, а тон был таким же, как обычно: — Понял.

Чэн И молчал, тихо вздохнув с облегчением.

Пока они разговаривали, несколько человек вошли в дом.

【Динь-

Хост активировал метку «Девушка с духовной энергией».

Девушка с духовной энергией: Собирает природную чистоту, впитывает природную духовную энергию.

Будь то человек или предмет, находясь в ней, чувствует себя легко и комфортно.

Гу Лин моргнула.

Оказывается, метки можно активировать, даже не касаясь предметов!

— Что случилось?

За спиной раздался голос Чэн И.

Гу Лин внезапно остановилась, и те, кто шел за ней, естественно, это заметили.

Гу Лин сказала: — Ничего, просто мне кажется немного непривычно, я давно не возвращалась.

— Тогда возвращайся почаще, — Гу Му взглянул на нее.

Гу Лин кивнула: — Буду, буду.

Она тоже хотела исследовать место, где активировалась метка, как только она вошла, и понять, чем оно отличается.

Раз система сказала "духовная энергия", Гу Лин действительно стала внимательно ее чувствовать.

Энергия, невидимая и неосязаемая, возможно, ее можно почувствовать только сердцем.

Она вышла, а затем снова вошла в дом, и ей стало очень комфортно. Это было очень загадочное ощущение.

Дом семьи Гу был обставлен очень изысканно, и это полностью заслуга Гу Му.

Самым привлекательным был небольшой искусственный сад за входом.

С искусственной горки медленно стекал ручей.

Старый господин Гу сказал, что это "горы, окруженные водой", и мастер сказал, что это принесет процветание и благополучие семье.

— Папа, ты все время говоришь о мастере, когда ты договоришься о встрече с ним? — с интересом спросила Гу Лин.

Гу Му, держа руки за спиной, сказал: — Легко сказать, легко сделать. Он далеко на небе, но близко перед глазами.

Гу Лин: — ...Прошу прощения за беспокойство.

Увидев, что дочь не верит, Гу Му не стал настаивать и с манерой мастера удалился.

Гу Лин снова оглядела обстановку в доме, но так и не смогла понять закономерность активации метки.

Раз так, пусть пока останется в стороне. Возможно, время еще не пришло.

Она никогда не была человеком, который настаивает на своем.

Няня уже приготовила еду, и Гу Му объявил, что пора обедать.

В семье Гу придерживались принципа "своими руками заработать на жизнь", поэтому Гу Лин, Цзян Юй и Чэн И, трое молодых людей, расставляли палочки и подавали блюда.

Чэн И поставил палочки перед Гу Лин и подсознательно напомнил: — Мисс Гу, ваши палочки здесь.

Гу Лин только что спросила у Гу Му, кто из них с Чэн И старше.

Гу Му без колебаний ответил, что она старше.

Потому что дядя Чэн первым подарил ей подарок на первый месяц, а Гу Му ответил подарком только через несколько месяцев.

— Сейчас мы не в компании. Учитывая отношения наших семей, ты можешь называть меня сестрой.

Глаза Цзян Юя тут же расширились, как колокольчики, и он сердито сказал: — Почему?

Он не позволит никому отнять у него сестру.

Он пристально смотрел на Чэн И, очень властно: — Ты не смеешь так называть.

Гу Лин хотела что-то сказать, но Чэн И опередил ее: — Я не буду называть.

Он изначально не хотел называть Гу Лин сестрой.

Гу Му вышел из туалета и с любопытством спросил: — Что звать?

Цзян Юй поспешно ответил: — Звать вас обедать.

Он взглянул на двух других, намекая, что нельзя говорить.

Гу Лин и Чэн И не стали спорить с несовершеннолетним и послушно сменили тему.

За столом товарищ Гу Му начал вспоминать прошлое: — Ты, как и твой отец, целыми днями ходишь за нами, хотя у тебя есть своя компания.

Я даже не знаю, что сказать.

— Отец часто говорил мне, что это наша обязанность. Без господина Гу не было бы сегодняшнего дня для нашей семьи Чэн, — Чэн И почтительно подал Гу Му миску супа.

Гу Лин также узнала от Гу Му некоторые истории из прошлого семьи Гу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Путь женщины-магната (Часть 12)

Настройки


Сообщение