Связанное с произведением (4) (Часть 4)

Вскоре на месте образовалась большая яма.

На этот раз земля действительно переместилась.

Ли Го был в отчаянии.

— Что это за странный механизм перемещения?! Система! Ты знаешь, что за неясность механики тебя могут пожаловаться?!

После долгих экспериментов Ли Го наконец понял, в чем дело.

Оказывается, его физическое тело перемещалось не всегда.

Для перемещения ментальной проекции нужен был носитель.

Если в направлении движения был подходящий носитель, то в первую очередь перемещалась ментальная проекция.

Если же подходящего носителя не было, то он перемещался вместе с текущим носителем.

Проще говоря, ментальная проекция Ли Го была привязана к земле.

Если в направлении движения была подходящая почва, то он не столько перемещался в земле, сколько «перетекал» из одной ее части в другую.

А сама земля?

Оставалась на месте!

Только при движении в сторону воздуха, воды, камня или других неподходящих носителей он перемещался вместе с землей, к которой был привязан.

— Ну вот!

— вздохнул Ли Го, наконец разобравшись.

Переместить землю простым горизонтальным движением было невозможно!

Нужно было сначала поднять ее в воздух.

Убедившись, что впереди только воздух, можно было двигаться вперед.

И тогда земля перемещалась!

В процессе тренировок возникали и другие сложности.

Например, он мог случайно деформировать землю, повредив корни растений.

Или даже случайно закатать растение в землю.

Но Ли Го быстро нашел решение.

Если высушить воду, земля станет твердой, как доска!

И тогда ее можно легко перемещать.

Так, ради успешной кражи, Ли Го превратился в «стажера».

Хотя он тренировался не два с половиной года, Ли Го был доволен своим прогрессом.

Глава 13. Владения сладкоежки-медведя

Объеденное поле лаванды восстанавливалось за несколько дней.

Даже постоянно живя здесь, медведь не испытывал недостатка в пище.

Но медведи всеядны.

Постоянно питаться растениями…

Как и человеку, ему это надоедало.

Поэтому он иногда выходил на охоту.

Медведь, поедая лаванду, размышлял.

— Поле скоро закончится.

— Завтра, пожалуй, поймаю пару кроликов.

— Рыба надоела.

Но под его лапами незаметно расползалась земля Страны Жизни.

Ли Го пришел!

Однако он чувствовал, что что-то не так.

Он хотел переместиться под землей.

И незаметно обернуть корни лаванды землей Страны Жизни, чтобы украсть все поле.

Но столкнулся с препятствием!

Он не мог пройти!

Ли Го наконец ощутил присутствие барьера.

Барьер было несложно преодолеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 4)

Настройки


Сообщение