Ягнёнок.
Сяо Шань жила на равнине, раскинувшейся у подножия гор, чьи силуэты едва виднелись на горизонте.
Однажды, собираясь пересчитать своих коз, она заметила в загоне незнакомого ягнёнка.
Почему она сразу его заметила?
Потому что этот ягнёнок сильно отличался от её козлят.
Это был пушистый маленький ягнёнок, в то время как её стадо состояло из жесткошёрстных, похожих на солому, коз.
Ягнёнок, слегка приподняв уголки губ, тихонько промямлил «ме-е» и тут же нырнул в группу козлят возле одной из коз.
Сяо Шань широко раскрыла глаза: — Откуда ты взялся?
Ягнёнок попробовал потереться об её ногу, продолжая мямлить.
Сяо Шань поняла: он, должно быть, отбился от своего стада.
Но она не знала, как помочь ягнёнку найти мать, а он был таким милым и красивым, что Сяо Шань не хотела его отпускать.
Так в стаде Сяо Шань появился ягнёнок.
Ягнёнок был очень умным и осторожным. Проведя какое-то время с Сяо Шань, он, кажется, понял, что она не причинит ему вреда.
Постепенно взрослея, ягнёнок привязался к Сяо Шань.
Сяо Шань погладила ягнёнка по голове: — Ягнёнок, ягнёнок, ты ошибаешься, я не твоя мама.
— Но ты мой лучший друг! — промямлил ягнёнок.
Однако они не понимали друг друга. Сяо Шань не могла разобрать, что говорит ягнёнок, а ягнёнок не понимал Сяо Шань.
Их диалог был похож на разговор слепого с глухим.
Старая коза медленно жевала траву неподалёку.
Через некоторое время она сказала ягнёнку: — Сяо Шань не понимает, что ты говоришь.
— Я знаю! — продолжал мямлить он. — Но какое это имеет отношение к тому, что я хочу ей сказать?
Старая коза, словно что-то поняв, перестала жевать: — Ты прав.
— То, что я хочу ей сказать, и то, может ли она меня понять, — это разные вещи, — серьёзно заявил ягнёнок, топнув копытцем.
Хотя Сяо Шань его не понимала, ягнёнок говорил ей это каждый день.
Однажды утром ягнёнок, как обычно, сказал Сяо Шань:
— Ты мой лучший друг!
Сяо Шань подняла голову и оглядела траву вокруг.
— Кто? Кто это говорит?
Но вокруг, кроме неё и овец, никого не было.
Ягнёнок склонил голову: — Э-э?
Он осторожно произнёс: — Сяо Шань?
Сяо Шань проследила за источником звука.
Она испуганно замерла: — Ягнёнок!
— Ты… ты умеешь говорить?
Ягнёнок чуть не подпрыгнул от неожиданной радости: — Ты меня понимаешь! Это замечательно! Я думал, что буду говорить только сам с собой!
Сяо Шань растерянно смотрела на эту невероятную сцену, не зная, что делать.
Она поспешила домой и, прибежав, закричала: — Мама! Мама! Ягнёнок заговорил!
Мама Сяо Шань нахмурила тонкие брови: — Почему ты вернулась?
— Мама, ягнёнок говорит! — повторила Сяо Шань.
— Но козы должны пастись, а ты их привела домой, и они голодные, — сказала мама, не веря словам дочери.
Сяо Шань, не желая сдаваться, привела ягнёнка в дом: — Ягнёнок, поговори с мамой.
— Мама, смотри, он правда говорит!
Ягнёнок послушно произнёс: — Здравствуйте.
Мама Сяо Шань удивлённо подняла брови: — Ягнёнок действительно говорит? Невероятно!
Было ещё рано, и, поделившись новостью с мамой, Сяо Шань радостно повела стадо на пастбище. Перед уходом мама сказала Сяо Шань, что у неё нет времени готовить обед, потому что нужно убирать пшеницу, и велела взять еду с собой.
Сяо Шань послушно кивнула, взяла обед и вместе с ягнёнком отправилась к речке, где обычно пасла коз.
Так у Сяо Шань появился друг — ягнёнок.
Ягнёнок спал с Сяо Шань в одной комнате, они постоянно разговаривали, даже в туалет ходили вместе.
— Ты спишь, ягнёнок?
— Нет, Сяо Шань.
— Не спится? — Ягнёнок слегка передвинул копытца, устраиваясь поудобнее. — Немного. Днём я слишком долго спал. Спасибо, что присмотрела за стадом.
Сяо Шань погладила пушистую голову ягнёнка.
— Давай пойдём к двери смотреть на звёзды! — вдруг предложил ягнёнок.
— Давай! — радостно воскликнула Сяо Шань. — Можем посчитать, сколько их!
Ягнёнок считал, что если кто-то скажет ему перед началом какого-то дела: «У тебя ничего не получится», то он очень расстроится.
Поэтому он не стал говорить Сяо Шань, что звёзды невозможно сосчитать, а лишь хихикнул: — Я помогу тебе.
Они сидели у двери — Сяо Шань на ступеньке, а ягнёнок рядом.
Сяо Шань считала: — Одна, две, три… сто десять…
Ягнёнок тоже считал: — Пять, шесть, семь… одиннадцать… двадцать… девяносто девять…
Спустя долгое время Сяо Шань спросила: — Почему звёзд так много? Когда же мы их все пересчитаем… Ягнёнок, а ты до скольки досчитал?
Ягнёнок моргнул: — Я досчитал до тысячи одиннадцати. А ты, Сяо Шань?
— Я… кажется… до девятисот тридцати… шести… — Голос Сяо Шань становился всё тише, она уснула, прислонившись к ягнёнку.
Ягнёнок подтолкнул голову Сяо Шань, чтобы ей было удобнее, и тоже уснул.
Перед тем как уснуть, ягнёнок подумал: «Считать звёзды так утомительно. Интересно, не сбился ли я со счёта? Но я очень старался помочь Сяо Шань».
Время словно мука в руках — кроме тонкого слоя, прилипшего к ладоням, всё остальное просыпается сквозь пальцы в кастрюлю, где варится суп с клёцками.
Сяо Шань несла обед своему отцу, который работал в поле, обливаясь потом. Она была заботливой девочкой и без напоминаний знала, что нужно принести обед занятым родителям.
Ягнёнок сопровождал её.
Отец взял у Сяо Шань еду и, как обычно, поздоровался с ягнёнком: — Ягнёнок с тобой, Сяо Шань?
— Ага, — промямлил ягнёнок, переминаясь с ноги на ногу.
Отдав обед, они вернулись домой, и Сяо Шань с ягнёнком снова повели стадо на пастбище.
Только достигнув реки, Сяо Шань замерла. Что это в траве под деревом?
Ягнёнок, только что поторопивший отставшего козлёнка, ещё не успел вернуться к Сяо Шань. Он проследил за её взглядом и увидел под деревом нескольких волков с взъерошенной, свалявшейся шерстью. Ягнёнок замер, сглотнул и тихо предупредил стадо, чтобы все остановились и не издавали ни звука.
Козы быстро передали друг другу предупреждение и замерли.
Старые козы спокойно легли, закрывая собой козлят.
— Сяо Шань! — прошептал ягнёнок, стараясь не шевелиться и ступать как можно тише. Мягкая трава помогала ему маскироваться.
К счастью, Сяо Шань обладала хорошим слухом и услышала тихий голос ягнёнка.
Она остановилась и обернулась.
— Не говори ни слова! Там волки!
Сяо Шань резко вдохнула: — Волки?!
— Быстро пригнись! Не шуми, не дай им себя увидеть!
Но волки обладали слишком чутким слухом и услышали испуганный возглас Сяо Шань.
Их глаза быстро нашли источник звука и впились в добычу.
Волки поднялись.
Сяо Шань застыла от страха. Ягнёнку пришла в голову идея, и он быстро скомандовал: — Всем козам! Ни с места!
Старые козы хотели возразить — волки уже заметили их, неужели нужно просто ждать, пока их съедят?!
Но ягнёнок, ничего не объясняя, стрелой помчался прочь.
Сяо Шань в панике хотела остановить ягнёнка, но не знала, как.
Она только начала вставать, как волки посмотрели на неё, и ей пришлось снова присесть.
Ягнёнок вспомнил, что на другом берегу реки живёт мясник, у которого много свирепых собак. Они дружили с Сяо Шань. Если отвести волков подальше от стада, к собакам, то все будут спасены!
Изо всех сил ягнёнок добежал до дома мясника.
Свирепые псы выскочили навстречу, и волки были окружены.
Спустя несколько лет, вспоминая об этом случае, Сяо Шань с содроганием и восхищением говорила ягнёнку: — Ты был таким храбрым! Я же совсем оцепенела от страха.
Ягнёнок смущённо хихикнул: — Да что ты, я просто быстро сообразил.
Взрослея, Сяо Шань начала задумываться, почему они понимают ягнёнка, но не понимают других коз?
Повзрослевшая Сяо Шань решила вместе с ягнёнком найти ответ на этот вопрос.
Они расспрашивали многих взрослых.
Но взрослые лишь мямлили что-то невнятное и советовали никому не рассказывать о том, что они понимают ягнёнка.
Сяо Шань всё время спрашивала «почему?», а взрослые отвечали: «Не задавай лишних вопросов».
Ягнёнок утешал Сяо Шань: — Не расстраивайся, мы можем отправиться дальше и спросить других людей. Кто-нибудь обязательно знает ответ.
Так Сяо Шань отправилась в долгий путь навстречу будущему, неся в себе этот вопрос.
Они верили, что однажды найдут ответ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|