Глава 11

В рамках игрового задания по чекинам в магазинах, организованного съемочной группой, участники разделились на три группы. Партнером Ань Ичэня был Тан Мин, но поскольку Ань Ичэнь не хотел оставлять ребенка одного, они решили действовать раздельно.

Генеральный директор Лу хотел быть со своим малышом, поэтому решительно присоединился к группе Ань Ичэня в качестве нового участника.

Конечно, у него не было настроения играть в игры или выполнять задания; все его внимание было сосредоточено на том, как он переживал за своего малыша.

Бегать за взрослыми в такую жару было слишком тяжело для маленьких ножек, поэтому Ань Ичэнь боялся, что малыш устанет, и нес его всю дорогу на руках. Однако он еще не простил малыша и отказывался с ним разговаривать.

Ань Сяобао был ребенком, который сразу же решал конфликты. Он не выносил, когда с ним холодно обращались. Попытки плакать, капризничать, обнимать за шею и целовать не помогли, поэтому он переключился на хорошее поведение и попытки угодить, превратившись в заботливого малыша. Он то давал Ань Ичэню попить, то вытирал ему пот, а также сам держал телефон, чтобы помочь Ань Ичэню выполнить задание по чекинам и фотографированию в магазинах.

В общем, генеральный директор Лу следовал за ними по пятам и, видя своего малыша в таком "униженном" состоянии, чувствовал себя крайне некомфортно.

Он не мог на это смотреть, но и вмешаться не мог.

В конце концов, генеральный директор Лу был уже зрелым и рассудительным человеком. Ань Ичэнь был родителем малыша, вырастившим его, и не было ничего плохого в том, как он утешал сына, когда тот его рассердил. А у него, отца, который еще не был "официально признан", не было никакого права голоса.

Съемки игрового задания продолжались до двух часов дня. Хотя Ань Ичэнь отставал, Тан Мин участвовал серьезно, в одиночку обежав почти весь город и отметившись в наибольшем количестве магазинов за отведенное время. Их группа безоговорочно получила право выбора ресторана для обеда.

Тан Мин был типичным прямолинейным парнем и не особо церемонился. Когда Ань Ичэнь сказал ему решать, он сразу же выбрал ресторан, который считал неплохим — аутентичный ресторан сычуаньской и чунцинской кухни.

Ань Сяобао требовалось специальное детское меню. После серии рекламных съемок в ресторане все начали заказывать еду, а Ань Ичэнь отправился на кухню.

Малышу с его короткими ножками было трудно забраться на стул. Лу Личэн поднял его, а затем взял влажные салфетки, чтобы вытереть ему руки и лицо, но малыш отказался.

Ань Сяобао привык делать все сам. Удобно усевшись на стуле, он достал из своей маленькой сумочки дезинфицирующие салфетки, тщательно вытер свои маленькие ручки, сначала расставил посуду для Ань Ичэня, а затем для себя.

Генеральный директор Лу, видя, насколько послушным вырос малыш, не мог не почувствовать жалость, не зная, насколько строгим должен быть родитель, чтобы воспитать такого ребенка. Когда его спросили, какое блюдо он предпочитает, он небрежно ответил: "Все равно".

В итоге, посовещавшись, они заказали более десяти блюд, и когда их принесли, почти каждое было покрыто ярко-красным сушеным перцем чили.

Пахло действительно вкусно, но и остро было по-настоящему.

Хотя он и сказал, что все равно, на самом деле генеральному директору Лу было совсем не все равно. Будучи избалованным с детства молодым господином, он был очень привередлив в еде: не любил слишком пресное, не любил слишком острое, не любил слишком жирное, а слишком острое не любил тем более.

Генеральный директор Лу никогда не ущемлял себя. Окинув взглядом стол с блюдами и не найдя ничего по вкусу, он тут же позвал официанта, чтобы заказать еще.

Но Ань Ичэнь был другим.

Ань Ичэнь родом из южной части провинции Сычуань, но в плане еды он совершенно не унаследовал острый стиль этого региона. С детства он не мог есть острое, и характер у него был не из тех, кто любит привлекать внимание. Вернувшись и увидев на столе блюда, которые ему не нравились, он ничего не сказал, молча сел и решил просто съесть немного риса.

Детское меню Ань Сяобао и блюда, заказанные генеральным директором Лу, принесли одновременно: рисовая каша с говядиной и овощной суп для малыша, жареные сезонные овощи и говядина в соусе для Лу Личэна.

Когда две тарелки с едой поставили перед ними, генеральный директор Лу взял палочки, а Ань Сяобао взял ложку. Оба одновременно сделали одно и то же:

Выбрали морковь из рисовой каши с говядиной и говядины в соусе.

Выбрав морковь, отец и сын посмотрели друг на друга и на морковь, лежащую на тарелках друг друга, и слегка опешили.

Генеральный директор Лу пришел в себя быстрее. В его голове прозвучала громкая мысль: "Не зря он мой малыш!"

Ань Сяобао тоже пришел в себя и тут же с радостью повернулся к Ань Ичэню, желая сказать: "Чэньчэнь, смотри, не только я не люблю морковь!"

Но, заметив недовольное выражение лица Ань Ичэня, он не произнес эти слова. Он и так еще не получил прощения, а привередничать в еде сейчас было бы еще большей ошибкой.

В итоге, радость и слова, готовые сорваться с губ, были подавлены. Малыш надул губки и, хоть и неохотно, все же ложкой переложил обратно в свою тарелку только что выбранную морковь.

Видя это, новоиспеченный отец Лу Личэн снова не выдержал. Ему не давали есть то, что он любит, а заставляли есть то, что не любит. Какую же тяжелую жизнь ведет его малыш!

Генеральный директор Лу никогда не скрывал своего недовольства. Его лицо помрачнело, а брови тут же нахмурились.

Люди, занятые едой, наконец заметили низкое давление, исходившее от этой стороны стола.

По мнению всех присутствующих, властный генеральный директор положил глаз на "красивого студента", и хотя до "силового захвата" дело не дошло, но то, что он не погнушался участвовать в маленьком шоу, уже можно было назвать агрессивным вмешательством. Попытка угодить ребенку не удалась, и вместо этого он неуклюже спровоцировал конфликт.

Все понимали, откуда исходит это напряжение, но поскольку они не были близки с генеральным директором Лу, им оставалось только попытаться разрядить обстановку со стороны Ань Ичэня.

— Чэньчэнь, не беспокойся только о малыше, он сам хорошо ест. Ты целый день голодал, поешь и сам поскорее.

Первой заговорила Хэ Сяомэй, одна из участниц, 25-летняя блогер. Она была красива и умела говорить. Сказав это, она тут же общими палочками положила Ань Ичэню большой кусок острой курицы.

— Сяо Чэнь — настоящий образцовый родитель. Каждый раз за едой он следит, чтобы малыш не остался голодным. Тебе тоже нужно побольше поесть.

Следом заговорил Сун Чжан, второй участник-мужчина, 32-летний преподаватель университета. Он был вежлив и элегантен. Сказав это, он положил Ань Ичэню кусок острой рыбы.

— Это фирменное блюдо ресторана, очень вкусное. Чэньчэнь, попробуй.

Это была Фан Аньци, вторая участница-женщина, 28-летняя топ-менеджер компании, с аурой элитной старшей сестры. Сказав это, она положила Ань Ичэню на тарелку острую креветку.

Тан Мин ничего не сказал, но, усмехнувшись, тоже общим черпаком положил Ань Ичэню немного мапо тофу.

Тарелка мгновенно наполнилась до краев, вся красная от перца. Настроение Ань Ичэня... было просто неописуемым.

У Ань Сяобао были удивительно схожие с кем-то привычки в еде, а также много других похожих манер и поведения, что неоспоримо демонстрировало мощь кровных уз.

Ань Ичэнь не мог избавиться от страха, что однажды потеряет его. Он и так был расстроен; перед ним стоял стол, полный вкусной еды, но все это было слишком острым для него. Он чувствовал, что жизнь несправедлива к нему.

Именно в этот момент, когда Ань Ичэнь был расстроен, Ань Сяобао заметил, что на столе нет блюд, которые ему нравятся.

"Теплый малыш" не мог допустить, чтобы его любимый Чэньчэнь остался без еды. Он тут же ложкой переложил большую часть говядины из своей тарелки Ань Ичэню.

В рисовой каше с говядиной мяса было не так много, остальное — морковь, которую малыш не любил. Ань Ичэнь боялся, что он не наестся, и хотел переложить мясо обратно.

Но нет, хоть малыш и был маленьким, он родился с аурой генерального директора и знал, что Ань Ичэнь так поступит. Поэтому, не дожидаясь, пока Ань Ичэнь двинется, он уже карабкался своими короткими ножками на стул. Встав, он без лишних слов выбрал самый большой кусок говядины и своими пухлыми ручками засунул его прямо в рот Ань Ичэню.

Засунув мясо, малыш не остановился. Он обнял Ань Ичэня за шею и звонко поцеловал его в щеку, оставив на лице Ань Ичэня жирное пятно.

Эффект, конечно, был мгновенным.

Настроение Ань Ичэня тут же улучшилось. В тот момент он почувствовал, что жизнь к нему все-таки не так уж и жестока, раз подарила ему такого "малыша мечты".

Малыш так старался угодить ему целый день, и, видимо, запомнит этот урок надолго. Ань Ичэнь решил прекратить "холодную войну". Он погладил Ань Сяобао по щеке и тихо сказал:

— Ты отдал мне всю говядину, теперь тебе придется есть только морковь.

— ...

Ань Сяобао очень не любил морковь, но Ань Ичэнь говорил, что в ней есть необходимые ему питательные вещества, и ее нужно есть. Каждый раз он тайком выбрасывал ее, когда Ань Ичэнь не видел.

Сегодня он натворил дел, и Ань Ичэнь наконец-то простил его. Он не смел больше капризничать. Хоть и неохотно, но он взял из тарелки кусок моркови и, нахмурив брови, съел его.

Конечно, отец снова не мог на это смотреть.

Генеральный директор Лу не был невнимательным. Он заметил, что Ань Ичэнь, вернувшись с кухни, сначала нахмурился, оглядев блюда на столе, а потом взял палочки и ел только рис. Он понял, что тот не может есть острое. Но поскольку Ань Ичэнь только что создал в его глазах образ "строгой матери", который ему не нравился, он не стал вмешиваться.

Но теперь все изменилось. Генеральный директор Лу мог не обращать внимания на других, но не мог допустить, чтобы его такой послушный и заботливый малыш остался голодным. Малыш отдал свою говядину Ань Ичэню, и Лу Личэн тут же переложил большую часть своей говядины в соусе в тарелку малыша.

С говядиной больше не нужно было есть морковь. Глаза Ань Сяобао тут же загорелись, но он не был уверен, можно ли ему есть эту говядину, и, боясь снова ошибиться, повернулся к Ань Ичэню.

Отец неправильно истолковал этот взгляд малыша, подумав, что малыш снова хочет поделиться с Ань Ичэнем.

Из-за нескольких кусков говядины они так перекладывают еду, будто не могут себе позволить ее. Генеральный директор Лу не хотел видеть, как мать и сын обмениваются едой. Он встал, обошел стол и переложил оставшуюся половину тарелки говядины в тарелку Ань Ичэня.

Этот поступок... ошеломил Ань Ичэня. Он поднял глаза на Лу Личэня, не зная, что сказать.

И пока он не знал, что сказать, генеральный директор Лу знал.

Увидев, насколько "строг" Ань Ичэнь с ребенком, генеральный директор Лу окончательно утвердился в своем намерении забрать ребенка. Для достижения цели он даже не погнушался нарушить свои принципы и собирался совершить еще более "плохой" поступок.

— Не смотри на меня так, мне неловко.

Генеральный директор Лу говорил, что ему неловко, но ничем этого не показывал. Встретив взгляд Ань Ичэня, он прямо улыбнулся:

— И не нужно говорить "спасибо", это то, что я должен делать.

— Мм?

Ань Ичэнь опешил еще больше. Над его головой тут же возник огромный вопросительный знак.

Генеральный директор Лу, будто увидев его, легонько погладил его по волосам, наклонился и, глядя ему в глаза, нежно улыбнулся, а его голос стал мягче:

— Глупышка, я ухаживаю за тобой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение