Глава 6 (Часть 1)

Чу Цинъян обладал характером сильного мужчины, и женские слова он обычно не принимал всерьез. Но когда Му Сяннин сказала ему, что с конем что-то странное, он почему-то поверил ей и отнесся к этому серьезно.

Увидев собственными глазами, как она ловко усмирила обезумевшего коня и избежала опасности, он больше не мог ее недооценивать.

— Что именно странно? — Он тоже присел, осматривая коня вместе с ней.

— У коня странный живот.

Как только она это сказала, Чу Цинъян, Девятый принц и Чаэр одновременно перевели взгляд на живот коня. И правда, живот коня был немного вздут. Поскольку это было не очень заметно, никто не обратил внимания. Но даже если бы заметили, что с того?

— Что в этом странного? Может, конь просто переел, — спросил Девятый принц, его любопытство тоже разгорелось.

— После еды он не такой. Пощупайте, живот очень твердый.

Чу Цинъян и Девятый принц оба протянули руки и потрогали живот коня. Действительно, как сказала Му Сяннин, живот коня был необычайно твердым, словно внутри что-то было. Но это был жеребец, он не мог быть беременным.

— Ты хочешь сказать, что в живот коня что-то запихнули? — спросил Чу Цинъян.

Она не ответила ему, а повернулась и спросила хозяина коня:

— Как часто этот конь испражняется?

Как только она задала этот вопрос, некоторые из любопытных зевак тайком усмехнулись. Для госпожи генерала задавать такой вопрос казалось не слишком приличным. Но Чу Цинъян не обратил на это внимания, потому что знал, что она наверняка что-то увидела, раз вдруг спросила об этом.

Он окинул их взглядом, и все тут же испуганно прекратили смеяться, больше не осмеливаясь быть дерзкими.

Хозяин коня дрожащим голосом ответил: — Докладываю госпоже, этого коня я купил только сегодня, еще и дня не прошло.

Му Сяннин задумалась, подошла к коню и хотела поднять хвост, чтобы осмотреть, но Чу Цинъян быстро остановил ее.

— Что ты делаешь? — Он крепко схватил ее за запястье, его брови были нахмурены до ужаса.

Му Сяннин уже привыкла к его нахмуренному и серьезному выражению лица. Она терпеливо объяснила ему: — Осматриваю коня. Я подозреваю, что в живот этого коня что-то запихнули.

Чу Цинъян опешил, а затем тут же приказал одному из чиновников: — Подойди сюда и осмотри коня, — это означало, что ей нельзя было действовать самой.

Му Сяннин подумала: "Ну ладно, он генерал, он главный. К тому же, на глазах у всех, женщине заниматься таким делом действительно не очень хорошо". Поэтому она позволила ему, пытаясь вырвать руку, которую он крепко сжимал. Но вырвать не получилось. Она собиралась попросить его отпустить, но он заговорил первым.

— Засунь руку в задний проход коня и посмотри, не застряло ли там что-то.

— Слушаюсь!

Никто не смел ослушаться слов Генерала Вэйюань. К тому же, служить знаменитому Генералу Вэйюань было большой честью.

Внимание Му Сяннин отвлеклось. Она смотрела, как чиновник засовывает руку в задний проход коня. Казалось, ничего необычного нет. Она перестала пытаться вырвать руку, и Чу Цинъян, естественно, продолжал держать ее за руку.

Ее пальцы были длинными и изящными, кожа гладкой, на ладони была тонкая мозоль — от занятий фехтованием. Но это ничуть не портило ее красоты.

Он подумал, что раз ей нравится фехтовать, то нужно попросить кого-нибудь сделать ей перчатки, чтобы защитить эти маленькие ручки.

Чиновник действительно вытащил из заднего прохода коня какие-то твердые комки. Эти комки были черными.

— Что это? — с любопытством спросил Девятый принц.

— Это конский навоз, — сказала Му Сяннин. Действительно, как она и предполагала.

— Барышня, почему конский навоз черный?! И такой твердый, похож на камни, — Чаэр высказала сомнения всех присутствующих. Чу Цинъян тоже тут же отвлекся от своих мыслей и заметил неладное.

Му Сяннин задумалась, а затем снова спросила хозяина коня:

— Где ты купил этого коня?

Хозяин коня в этот момент чувствовал себя очень виноватым и бормотал что-то невнятное. Острый взгляд Чу Цинъяна скользнул по лицу этого человека, и он с помрачневшим лицом спросил: — Ты украл этого коня?

Услышав это, хозяин коня побледнел и задрожал, что еще больше подтвердило догадку Чу Цинъяна. Он сражался на поле боя, имел дело с бесчисленным количеством людей и прекрасно разбирался в людях. В этот момент он излучал угрожающую ауру. Испуганный этим, хозяин коня потерял самообладание. Ему не нужно было ничего говорить, его испуганное выражение лица уже все признало.

Му Сяннин тут же напомнила:

— Генерал, лучше выяснить происхождение этого коня. Я подозреваю, что конь съел что-то странное, что вызвало затвердение пищи, и он не может испражняться. Все это скопилось в животе, поэтому конь и обезумел.

Как только она это сказала, Чу Цинъян тут же понял серьезность ситуации. Он встал и приказал:

— Арестуйте этого человека! Генерал лично допросит его!

Двое чиновников согласились и увели хозяина коня. Чу Цинъян тоже тут же собирался уйти, но прежде чем уйти, он, словно что-то вспомнив, приказал Ши Суну и Чжао Цзиньчжу:

— Вы двое немедленно проводите госпожу обратно в резиденцию!

— Слушаемся!

Му Сяннин, услышав это, поспешно сказала: — Не стоит беспокоиться, я сама вернусь. К тому же, я еще не собиралась возвращаться. Внезапно ее взгляд скользнул, и она увидела Ду Юйшань. Она была там, стояла позади Чу Цинъяна и преданно смотрела на него.

Она просветлела лицом и тихо сказала Чу Цинъяну: — Вот как оно что. Понятно. Надо было сразу сказать.

Чу Цинъян опешил, не понимая, что она имеет в виду. — Что понятно?

Му Сяннин указала ему за спину. Чу Цинъян обернулся и только тогда заметил Ду Юйшань.

Он давно забыл о Ду Юйшань. Увидев, что она все еще здесь, он опешил. Затем он посмотрел на великодушную улыбку Му Сяннин, которая, казалось, понимала его желание встретиться с красавицей.

— Не волнуйся, я не буду вам мешать. Как раз воспользуйтесь случаем и проведите с ней больше времени, — сказала она, подмигивая ему.

Чу Цинъян наконец понял, что она имеет в виду. Его лицо помрачнело, и в нем вспыхнул гнев. Он снова огляделся и увидел, что все эти мужчины смотрят на Му Сяннин, особенно Девятый принц с глазами-персиковыми цветами, который смотрел на его жену, не мигая.

Пять месяцев не виделись, и она набрала вес. Ее лицо стало нежным и сияющим. В облегающей одежде с поясом ее фигура была стройной и очаровательной. Даже он сам был поражен, не говоря уже о других мужчинах.

Он сердито приказал: — Немедленно проводите госпожу обратно в резиденцию, иначе принесете мне свои головы!

Сказав это, он, не обращая внимания на возможный протест Му Сяннин и игнорируя Ду Юйшань, ловко вскочил на подведенного коня и уехал с двумя чиновниками, не оглядываясь.

Му Сяннин стояла на месте, широко раскрыв глаза. Что это он имел в виду? Он действительно приказал ей немедленно вернуться в резиденцию? С каких пор этот мужчина стал вмешиваться в ее дела?

Ши Сун и Чжао Цзиньчжу подошли, сложили руки в приветствии и сказали: — Госпожа, прошу, вернитесь.

— Я не вернусь, — почему она должна слушать этого по фамилии Чу?

— Госпожа, если вы не вернетесь, наши головы будут в опасности. Военный приказ непререкаем. Прошу госпожу понять. Мы умоляем вас.

Ши Сун и Чжао Цзиньчжу опустились на одно колено прямо на улице, словно собирались стоять на коленях, пока она не согласится.

Му Сяннин так разозлилась, что не знала, что сказать. Она вышла всего час назад, как она могла так просто вернуться?

Но она не хотела причинять вред другим. Даже Чаэр уговаривала ее рядом:

— Барышня, генерал явно использует их, чтобы надавить на вас. На этот раз генерал победил, лучше вернуться.

Вот что злило Му Сяннин. Она не боялась Чу Цинъяна, но не хотела, чтобы другие страдали. В конце концов, ее сердце было мягким.

Не имея другого выбора, она могла только проклинать Чу Цинъяна в душе и неохотно отправилась обратно в резиденцию.

Ду Юйшань смотрела на Чу Цинъяна, ускакавшего на коне. Он даже не взглянул на нее. Она не могла сдержать ни гнева, ни разочарования. Только что она видела, как он все время держал Му Сяннин за руку, словно... словно он очень заботился об этой женщине.

— Барышня, — служанка рядом потянула ее.

Ду Юйшань пришла в себя. На улице было много людей, и она поспешно подавила гнев, сохраняя достоинство знатной девицы. Она приказала служанке: — Возвращаемся.

Сев в повозку, она чувствовала смятение. Относительно Чу Цинъяна ей нужно было еще подумать. Возможно, она ошибалась. На людях ему всегда приходилось заботиться о репутации, поэтому он и был так добр к этой женщине. Так оно и есть.

Подумав об этом, Ду Юйшань почувствовала себя намного лучше. Она ждала целый год, стоит ли беспокоиться о том, чтобы подождать еще немного?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение