Глава 11. Старые знакомые

Глава 11. Старые знакомые

В самом оживленном чайном доме столицы царила необычная тишина.

Даже рассказчики, певцы и музыканты странным образом прекратили свои выступления и, словно сговорившись, столпились у входа в чайный дом, задрав головы к небу.

В небе висел огромный серо-черный объект, тонкий, как крыло цикады, но с какой стороны ни посмотри, он был похож на большой квадратный лист бумаги.

Сейчас этот «лист» был темным, без солнца и без света, лишь смутно виднелись река и город.

Звуки незнакомых музыкальных инструментов, мелодичные и нежные, словно сливались с неясным изображением реки, спокойно текущей своим чередом.

В следующее мгновение мелодия резко стала громче, и мрак на «листе» сменился ярким светом!

Бесчисленные огоньки, словно звезды, очерчивали контуры зданий, одно за другим, словно бескрайнее море света, освещающее весь мир.

Река отражала огни на берегу, и в одно мгновение превратилась в звездную реку.

Ученый в чайном доме причмокнул губами, чувствуя, как на языке вертятся тысячи стихотворных строк, но он никак не мог выбрать лучшую.

Помолчав, он выдавил лишь одну фразу:

— Это и есть Млечный Путь над нашими головами?

Седовласый ученый с длинной бородой, сидевший рядом, ответил:

— Вероятно, что-то вроде того. Такого звездного света старик, проживший полвека, еще не видывал. Если не боги, то кто еще обладает такой великой силой?

Кто-то холодно фыркнул:

— Если это боги, почему мы их не видим на изображении?

— Кто мы такие? Не думайте, что, прочитав пару книг, вы перестали быть смертными, которые добывают хлеб насущный тяжким трудом, — воскликнул старый ученый. — Разве богов можно увидеть просто так?

— В столице все говорят, что Юньчжун-цзюньван вознесся и стал бессмертным. Если богов нельзя увидеть, то кем считать Юньчжун-цзюньвана? — усмехнулся тот, кто говорил первым. — Преступником, которого боги забрали на небо, чтобы наказать?

При упоминании Юньчжун-цзюньвана беседовавшие переглянулись и одновременно замолчали.

Для них, коренных жителей столицы, если говорить высокопарно, Юньчжун-цзюньван вырос на их глазах.

С тех пор, как он вернулся в столицу, они встречались раз или два в год.

Его лицо было им знакомо.

Раз уж знакомый, то вряд ли он был злодеем.

Но, судя по его нынешнему виду, если не считать дня вознесения, он действительно не был похож на небожителя.

У какого небожителя такие короткие растрепанные волосы?

Рассказчик несколько раз посмотрел в их сторону, прежде чем неуверенно произнести:

— Возможно… этот господин изначально был небесным юношей, спустившимся на землю. Он совершил ошибку, и небесные старцы призвали его обратно, чтобы наказать. Наказание наказанием, но его происхождение настоящее.

Седовласый ученый с облегчением выдохнул и поклонился ему:

— Господин верно говорит.

— Мы смотрим на обитель небожителей, какой еще Юньчжун-цзюньван? — здоровяк с широкими плечами и толстой талией хлопнул по столу. — Кто не смотрит, проваливайте, не мешайте дедушке!

У него на столе лежал длинный нож, с первого взгляда было понятно, что это грубый человек, привыкший к крови.

Остальные не осмелились больше говорить и лишь молча смотрели.

На обитель небожителей, вероятно, можно было взглянуть лишь раз в жизни.

Стоило посмотреть повнимательнее.

Музыка стихла, и изображение, казалось, подходило к концу.

Их взгляды снова устремились к облакам. Они ясно видели ослепительный солнечный свет за облаками и здания, возвышающиеся над ними.

На этот раз в облаках появилась странной формы колесница, словно плывущая по воздуху.

Музыка стихла, яркое изображение сменилось черным.

— …Оно еще загорится?

— Вряд ли. Как и в день вознесения Юньчжун-цзюньвана, когда оно стало прозрачно-серо-черным, изображения больше не появлялись.

После этих слов в чайном доме раздались вздохи.

Обитель небожителей, хоть и недостижима для смертных, но посмотреть лишний раз все равно хотелось.

Хотя то, что они видели, совершенно не походило на описания в книгах.

Но разве может смертный представить себе обитель небожителей?

Именно непохожесть доказывала, что это настоящие небожители, а не обманщики!

Каждый взгляд на них приносил немного удачи!

В столице снова стало шумно, но во дворце по-прежнему царила тишина.

Сы Линьхо стоял в Зале Усердного Правления, одетый в белую тюремную одежду, молча опустив голову, позволяя себя рассматривать.

Ян Ихэн отвел взгляд и медленно поднял чашку с чаем:

— Похоже, ты неплохо проводил время в тюрьме Чжэньфу.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. Меня не пытали, — ответил Сы Линьхо.

Он сам попросился в тюрьму, и, будучи командующим Чжэньфу, без личного приказа Сына Неба о пытках, подчиненные тици относились к нему очень вежливо.

— Я и не знал, что тюрьма Чжэньфу стала таким приятным местом, — холодно фыркнул Ян Ихэн. — Один за другим попадают туда, и все выходят целыми и невредимыми.

— Ваш покорный слуга с юности занимался боевыми искусствами, не жалея сил, и, естественно, может выдержать холод подземной темницы, — спокойно ответил Сы Линьхо. — А для других… само заточение уже мучение.

Взгляд Ян Ихэна стал острым:

— Сы Линьхо! Не думай, что Я не понимаю, что ты хочешь сказать!

Сы Линьхо сложил руки:

— Не смею.

— По-моему, ты очень даже смеешь!

Ян Ихэн в гневе взмахнул рукой, чашка выскользнула из его пальцев и упала у ног Сы Линьхо.

Горячий чай брызнул во все стороны, обдав Сы Линьхо ноги до колен.

Тонкая ткань прилипла к коже, мгновенно образовав красный ожог.

Сы Линьхо не шелохнулся, лишь почтительно опустил голову.

Ян Ихэн, стиснув зубы, спросил:

— Куда вы его дели?

Сы Линьхо молчал, опустив голову.

— Говори!

— Не знаю.

— Не знаешь? — Ян Ихэн прищурился. — Сы Линьхо, скажи, если с вашей компанией друзей что-то случится, он узнает?

Сы Линьхо поднял голову, посмотрел на юного Сына Неба с искаженным лицом и снова ответил:

— Не знаю.

— Вы вместе прошли через огонь и воду на Северной границе, как ты можешь не знать? — тихо сказал Ян Ихэн. — Он всегда был мягкосердечным, не мог видеть, как кто-то страдает из-за него.

— Раз Ваше Величество знает это, зачем спрашивать меня? — спокойно ответил Сы Линьхо. — Ваше Высочество Юньчжун в детстве потерял отца, в юности — мать, у него остались лишь несколько друзей, которые готовы были принести ему кувшин теплого вина, когда он мучился от болезни. Если с его друзьями что-то случится из-за него, думаю, Ваше Высочество Юньчжун будет очень корить себя. Возможно, он вернется, а возможно, захочет умереть.

Сы Линьхо сделал паузу и добавил:

— Ваше Величество, когда Ваше Высочество Юньчжун был в тюрьме Чжэньфу, он хотел умереть.

Ян Ихэн резко вздрогнул и выпалил:

— Я не хотел его убивать! Я просто хотел… напугать его.

Сы Линьхо снова опустил голову.

Но Ян Ихэн больше не хотел на него смотреть:

— Убирайся!

— Слушаюсь, — Сы Линьхо поклонился и вышел.

Ян Ихэн пристально смотрел ему вслед, пока Сы Линьхо не дошел до светлой плиты в небе и не скрылся из виду.

Он поднял глаза на успокоившуюся светлую плиту и подумал: «Брат Цзя, кажется, ты болен». Затем подумал: «Ты потерял отца, и Я тоже. Ты потерял мать, и Я тоже. Но почему у тебя так много друзей, готовых умереть за тебя? Мы же должны быть самыми близкими людьми…»

Брат Цзя, в этом мире только мы можем понять боль друг друга. Только мы можем согреть друг друга. Как ты можешь… смотреть на других?

...

Цзин Чанцзя ничего не знал о том, что происходило в Династии Хун. Он был слишком занят.

Потоки энергии поступали в Систему, и Система направляла часть энергии на восстановление его нервной системы.

В последнее время его руки стали очень ловкими.

Поэтому он попросил родных принести ему ноутбук и начал работать.

Семь или восемь блокнотов с каракулями были полностью исписаны, и ему нужно было все это перенести в компьютер.

Его мыслительный процесс застопорился несколько дней назад, никто не мог ему помочь, и ему оставалось лишь самому искать выход.

Когда он поступал в университет, он не изучал математику, поэтому сейчас ему нужно было прочитать кучу статей.

Самое главное, он хотел перевестись на математический факультет и выписаться из больницы до начала семестра.

Все эти дела нужно было решать самому, и у него совершенно не было времени думать о старом знакомом, которого он не видел несколько месяцев и которого не увидит еще несколько десятилетий.

Ян Хэну было очень интересно, чем занимается его брат. С его скудными умственными способностями он никак не мог представить, чем может быть занят его брат, пролежавший в коме больше года, после того, как очнулся.

Поэтому, как только Цзин Чанцзя открыл ноутбук, он тут же подскочил к нему, как щенок.

— Брат, во что ты будешь играть? Я тебе помогу!

— Ты не поймешь, — Цзин Чанцзя открыл один из блокнотов с каракулями, пробежался по нему глазами и начал быстро печатать.

— Не недооценивай меня. Я тоже учусь в твоей старшей школе! — Ян Хэн фыркнул и попытался заглянуть в экран ноутбука брата.

Взглянув, он тут же растерялся:

— Что это все такое? Высшая математика?

— Алгебраическая геометрия, — небрежно пояснил Цзин Чанцзя. — На неособом проективном алгебраическом многообразии любой класс Ходжа является рациональной линейной комбинацией классов когомологий.

Ян Хэн: «…»

Ян Хэн остолбенел:

— А?

— Не понимаешь, да? Я тоже еще не до конца разобрался, — сказал Цзин Чанцзя. — Эта туча непростая.

В будущем он уже сталкивался со многими математическими и физическими задачами, которые были успешно решены и давно стали общепринятыми формулами в учебниках.

В приюте его учили самостоятельно доказывать некоторые слабые математические гипотезы.

Он не был обычным студентом, не имеющим представления о методах решения, и не был новичком в математике.

Но сейчас, столкнувшись с этой известной «Задачей тысячелетия», он впервые за долгое время почувствовал себя беспомощным, не зная, с чего начать.

— …Возможно, я выбрал неверное направление, — пробормотал Цзин Чанцзя. — Но начало должно быть верным, мой подход совпадает с подходом профессора Вильсона из «Математических анналов».

Возможно, ему стоило написать письмо этому профессору и обсудить с ним эту проблему.

А возможно… если он полностью откажется от этого подхода, то, возможно, найдет новый ответ.

Ян Хэн, видя, что брат задумался, послушно отошел в сторону и перестал шуметь.

А в голове у брата раздался голос:

— Возможно, Носителю нужна доза психостимулятора?

Глаза Цзин Чанцзя загорелись:

— Ты забрала его?

— Нет. Но энергия Системы может имитировать действие психостимулятора, — ответила Система. — Носитель, не забывай, что Система Межмирового Взаимодействия предназначена для того, чтобы помогать Носителю расти и учиться. Система может предоставить все, что с этим связано.

— А что мне нужно будет сделать взамен? — спросил Цзин Чанцзя.

— Пожалуйста, проводите трансляции, поглощайте энергию, чтобы как можно скорее восстановить функции Системы, — ответила Система.

От автора:

Юньчжун-цзюньван: Говоришь, исследовать суть мира, помогать Носителю расти и учиться.

Юньчжун-цзюньван: А по-моему, ты больше похожа на систему для трансляций.

«На неособом проективном алгебраическом многообразии любой класс Ходжа является рациональной линейной комбинацией классов когомологий» — это гипотеза Ходжа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение