Господин Ли — это цензор Ли Чуй, чиновник шестого ранга, прямой начальник Цзян Хэна.
Е Тянь догадывалась, что он пришел узнать о ситуации, потому что Цзян Хэн не вышел на службу из-за травмы.
Какой у него характер, она еще не знала, но... семья Цзян действительно интересная.
Господин Ли пришел навестить Цзян Хэна, и, увидев, что тот не умирает, должен был уйти. Но они почему-то попросили ее принять гостя, явно имея другие планы.
То, что они попросили ее прийти, но не послали за ней напрямую, а передали через Дом Долголетия, означало, что это было желание госпожи Ван.
Взглянув на Цзян Юэ, она примерно догадалась.
— Су Жун там, почему нужно звать меня?
Цзян Юэ: — ...
— Мама сказала, что когда приходит господин Ли, принимать его наложнице неприлично.
Похоже, это был цензор, который придерживался правил.
Е Тянь снова спросила: — Каков возраст господина Ли? Есть ли у него семья? Твой брат уже видел господина Ли?
Лицо Цзян Юэ покрылось румянцем, она больше не скрывалась и смущенно передала слова госпожи Ван.
— Мама сказала, что если все получится, она не будет считать, что ты ранила брата.
Е Тянь взглянула на нее, и та поспешно добавила: — Это только мамино желание. Мама изначально говорила не показывать брата господину Ли, но господин Ли настоял, поэтому его провели в Яньцзун Юань, а меня послали за невесткой.
После утренней сцены она уже поверила, что в этом доме самое низкое положение занимает не Е Тянь, а она сама.
Если распространится слух о ее неуважении к старшей невестке, ее брак будет под вопросом.
Е Тянь, услышав это, не стала отказываться, лишь как бы невзначай вздохнула.
— Яньцзун Юань... Кто не знает, подумает, что в вашей семье есть императорский трон, который нужно наследовать, раз вы так заботитесь о потомстве.
Сяо Юй и Сяо Цин застыли и переглянулись.
Цзян Юэ, однако, с невозмутимым видом продолжила: — Императорского трона нет, но мама сказала, что когда сыновья вырастут, они смогут жениться на принцессах, и тогда принцессы тоже будут слушаться нас. А дочери, когда вырастут и выйдут замуж, как выплеснутая вода, ничего не стоят.
Е Тянь взглянула на нее.
Какая глупая девушка.
Она даже не знала, что в этом мире нельзя говорить такие вещи.
Когда они разговаривали, они не избегали ребенка.
Цзян Юньси, не зная, когда она остановилась, смотрела на Цзян Юэ большими, моргающими глазами. — Тетя тоже девушка, и когда вырастет, тоже будет как выплеснутая вода, ничего не стоит.
Детский голос, чистый, как колокольчик.
Цзян Юэ словно получила удар кулаком по лбу, в голове зазвенело, лицо стало бледным, без кровинки.
Ли Чуй стоял с мрачным лицом под табличкой Яньцзун Юаня, долго не двигаясь. Изнутри вышла женщина и сделала ему изящный поклон.
— Господин прибыл. Муж ждет господина внутри. Я, ваша покорная наложница, провожу господина.
Ли Чуй взглянул на нее, пошевелил губами, но ничего не сказал, поднял ногу и шагнул вперед.
Это был дом с двумя дворами. Пройдя через входную комнату во второй двор, его лицо стало еще мрачнее.
— Я сам войду. Наложница, можете вернуться.
Су Жун сжала губы и улыбнулась. — Это двор моей покорной наложницы. Я пойду заварю господину чай. Чувствуйте себя как дома.
Дыхание Ли Чуя слегка прервалось. Он широким шагом вошел в главную комнату, повернул во внутреннюю и увидел лежащего подчиненного, который пытался встать, чтобы поприветствовать его. Он поспешно подошел, чтобы удержать его, велев не кланяться.
Затем он спросил, где и как он получил травму.
Он говорил официально, словно допрашивал преступника.
Цзян Хэн тяжело вздохнул и рассказал, как Е Тин сошла с ума и как она завистлива, конечно, умолчав об Эликсире Перерождения Души и о своем намеренном унижении главной жены.
Чем больше Ли Чуй слушал, тем мрачнее становилось его лицо. — Господин Цзян, если вы хотите мира между женой и наложницей, почему бы вам не быть добрее к своей жене?
Цзян Хэн опешил. — Я к ней недобр?
Он внимательно вспомнил, не сказал ли он чего-то, что могло бы выдать его недоброе отношение к Е Тянь.
Ли Чуй не мог много говорить о чужих семейных делах, лишь сказал: — Если в семье нет мира, как управлять государством? Если об этом деле станет известно, независимо от правды, это повлияет на вашу карьеру чиновника. Хорошенько подумайте.
Цзян Хэн: — ... Раз уж вы так ясно сказали, нужно ли еще думать?
— Господин Ли совершенно прав, — Е Тянь вошла, хлопая в ладоши. — Думаю, если господин Ли женится, он непременно будет любить свою жену и дочь, и не совершит поступков, которые приведут к неблагодарности и загонят жену и дочь в тупик.
Выражение лица Ли Чуя стало серьезным. Он почувствовал, что здесь есть какая-то подоплека. Только он хотел сказать, что будет отстаивать справедливость для народа, как увидел, что Е Тянь сложила руки в приветствии.
— Приветствую господина Ли. Не знаю, сколько лет господину Ли? Есть ли у вас семья?
Ли Чуй: — ???
Неужели эта госпожа из мира боевых искусств?
Ее манеры были решительными, чистыми и прямыми, создавая впечатление открытости и честности. Но задавать такие вопросы при первой встрече... это слишком прямолинейно.
Лицо Е Тянь было как пион, глаза живые, уголки губ слегка изогнуты, она была нежной, но не смиренной. — Прошу прощения, господин.
— Я, ваша покорная жена, просто беспокоюсь о браке моей золовки. Не прошу ни высокого положения, ни большого состояния для ее мужа, лишь бы его характер был таким же праведным, как у господина Ли. Тогда это будет ее счастье.
Эти слова явно задели Ли Чуя за живое. Выражение его лица заметно смягчилось, он несколько раз сказал "не смею претендовать" и снова обратился к Цзян Хэну: — Я не должен говорить лишнего, но слова и поступки вашей супруги откровенны и добродетельны, она везде заботится о вашей сестре. Не похоже, чтобы она могла совершить такое.
— Если бы у меня была дочь, я бы хотел породниться с вашей супругой.
Е Тянь подняла бровь. — У господина Ли уже есть сын?
— Как удачно, у меня, вашей покорной жены, есть драгоценная дочь.
Ли Чуй нахмурился и посмотрел на Цзян Хэна. — Господин Цзян, разве у вас только один сын?
Цзян Хэн, конечно, не мог позволить, чтобы кто-то сказал, что он забыл о своей дочери, и поспешно объяснил: — Есть и сын, и дочь.
— Просто сына я часто держу при себе, он ближе, и я чаще о нем говорю.
Брак в итоге не состоялся. Ли Чуй многозначительно посмотрел на него, затем снова спросил о состоянии Цзян Хэна. Узнав, что ему придется взять отпуск на полмесяца для восстановления, он, казалось, не поверил, но ничего не сказал.
После его ухода Цзян Хэн перестал притворяться покорным. — Что ты такое говорила?
Е Тянь тоже перестала быть вежливой с Ли Чуем, села на высокий табурет рядом. — Муж снова винит меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|