В тот день, когда Ван Е нашел Вэнь Лили, он увидел девушку, превратившуюся в море слез, которая сидела на коленях посреди дороги и безудержно плакала, словно ее постигла величайшая несправедливость.
Он изо всех сил растолкал толпу зевак, с каменным лицом, не обращая внимания на осуждающие взгляды окружающих, и силой вытащил совершенно обмякшую Вэнь Лили.
Только он собрался обнять ее и увести, перекинув ее руку себе через шею, как вдруг кто-то рядом похлопал его по плечу. Видимо, это был тоже студент. Этот человек притянул к себе девушку, стоявшую рядом, поцеловал ее в лоб и сказал Ван Е тоном знающего жизнь человека:
— Брат, женщину нужно лелеять, понимаешь?
Вэнь Лили тогда тоже это слышала. Она была убита горем, но не потеряла рассудок. Просто ее сердце было разбито и болело нестерпимо, и ей было не до чего другого. Поэтому она так и не подняла свои распухшие веки, чтобы обратить внимание на состояние Ван Е, и, конечно, у нее не было времени объяснять недоразумение другим. А Ван Е просто ушел, не сказав ни слова.
Летний ветер был теплым. Он не приносил облегчения, а наоборот, усиливал бесконечный зной, ускоряя потоотделение в жаркую погоду. Но в следующее мгновение он уносил пот с собой, смешивая его с воздухом и унося далеко, не оставляя и следа.
После того дня Вэнь Лили продолжала жить прежней жизнью: занятия, еда, сон, подработка, свидания. А Ван Е, то ли намеренно подыгрывая, то ли действительно забыв, вел себя перед Вэнь Лили как обычно, словно тот день был лишь незначительным эпизодом между ними, который можно было легко проигнорировать.
— Вэнь Лили, твой хани зовет тебя, — Тан Сяо передала телефон преувеличенным тоном. Остальные, смотревшие телевизор в гостиной, не сговариваясь, обняли себя за плечи и вздрогнули.
— Ладно, занимайтесь своими делами, — Вэнь Лили сняла полотенце с мокрых волос, вытерла их и, зажав трубку между плечом и ухом, непринужденно болтала с Ван Е.
— Это я. Как ты там?
— Да, все хорошо. Здесь неплохая обстановка, и научный руководитель к нам очень внимателен.
Три дня назад Ван Е прибежал и рассказал Вэнь Лили, что профессор с его кафедры выбрал его своим ассистентом. Так совпало, что на следующий день этого научного руководителя пригласили на научную конференцию в Пекин, и он спросил Ван Е, не хочет ли тот поехать с ним.
Вэнь Лили тихо сидела рядом с ним, наблюдая, как он возбужденно жестикулирует, рассказывая, как он был польщен, как не мог поверить, как все остальные, кто едет, — любимые ученики профессора, и как тот благоволит ему.
Вэнь Лили взяла его взволнованно жестикулирующую руку и очень спокойно сказала:
— Поезжай.
Вэнь Лили удивилась взгляду Ван Е, полному недоумения.
— Разве не правильно отпустить тебя делать то, что тебе нравится?
Ван Е лишь покачал головой, опустил голову, надел сумку через плечо и собрался уходить. Вэнь Лили просто смотрела, как он медленно выполняет эти действия, словно чувствовала его внутреннюю борьбу и колебания.
— Собираешься домой? Еще рано, ну и ладно, возвращайся пораньше, чтобы подготовиться...
Конец фразы затерялся, потому что Ван Е обернулся, и на его лице была печаль, а в глазах — слезы.
— Я больше всего хотел не этого, почему ты не понимаешь, как ты можешь не понимать?
Вэнь Лили застыла на месте, глядя вслед убегающему Ван Е. Кислотная боль в сердце неудержимо нарастала, почти лишая ее дыхания. Она изо всех сил пыталась открыть глаза, но тщетно. Глаза больше не могли сдерживать тяжесть слез, и они просто скатились по щекам.
Простой, добрый и чувствительный мальчик, я все-таки причинила тебе боль.
— Сяо Вэнь?
— А? Что? — Удивленный голос на другом конце провода успешно вырвал Вэнь Лили из воспоминаний, заставив ее осознать, что она сейчас разговаривает по телефону с Ван Е.
— Ты слышала, что я только что сказал?
— А, извини, повтори, пожалуйста.
— Вот же, ты всегда такая. Друг профессора из исследовательского института хочет попросить его помочь решить проблему с новым проектом, так что, думаю, я здесь задержусь еще на некоторое время.
— О, вот как.
Молчание, бесконечное молчание. Но казалось, что в этот момент молчать не следовало, и поэтому обе стороны намеренно начали говорить о пустяках, чтобы прервать тишину.
— Ты...
— Ты...
Вэнь Лили отчетливо услышала, как Ван Е засмеялся в трубку, и сразу почувствовала себя намного легче.
— Давай я первая скажу. Я недавно снова начала работать в японском ресторане. Хозяин до сих пор жалуется, что я брала отпуск на две недели. Видимо, я там важная персона, хе-хе.
— Угу, если хочешь, делай. Главное, чтобы ты была счастлива.
Даже после того, как она повесила трубку, теплое чувство внутри Вэнь Лили все еще бушевало. Она закрыла лицо руками, глубоко вздохнула и подумала: как хорошо, когда тебя балуют, как хорошо.
Вэнь Лили снова погрузилась в насыщенную жизнь подработок. Понедельник, среда, пятница, суббота она помогала в японском ресторане, а воскресенье давала уроки итальянскому старику. Она жертвовала редким выходным ради уроков с иностранцем, и сама не знала почему. В тот момент, когда в субботу вечером она касалась кровати, она раз за разом клялась, что завтра проспит до посинения, пока солнце и луна не померкнут, но снова и снова вставала в воскресенье утром в назначенное время и спешила к итальянскому старику. Каждый раз, видя у дверей старушку, улыбающуюся, как подсолнух, Вэнь Лили невольно заглядывала внутрь, а затем разочарованно отводила взгляд.
— Госпожа Шань давно не приходила в гости, — как только прозвучала эта фраза, фарфоровая ложка в руке Вэнь Лили упала на пол и раскололась пополам.
— Простите, простите.
— Ничего страшного, — старушка принесла пластырь и аккуратно наклеила его на порезанный указательный палец Вэнь Лили. — Сяо Вэнь, ты очень беспокоишься о госпоже Шань, да?
Вэнь Лили слегка отвернулась, не отвечая, а старушка, не настаивая, легко перешла на другую тему.
В тот день, когда Вэнь Лили сидела в приемной, держа за руку итальянскую старушку, в голове у нее постоянно крутилось всего шесть слов: беда приходит нежданно.
Итальянская старушка с плачущим лицом говорила на ломаном английском:
— Что делать, если это правда?
Вэнь Лили погладила старушку по руке и сказала:
— Все будет хорошо, не волнуйтесь.
Итальянский старик тоже утешал ее рядом. Вэнь Лили смотрела, как он ловко вытирает платочком слезы с лица старушки и постоянно целует ее в щеки, и вдруг очень позавидовала этим двоим. Это было настоящее чувство «держать тебя за руку и вместе состариться».
Однако Вэнь Лили все же не могла принять то, как они целовались и обнимались, не обращая ни на кого внимания. Она прикрыла рот и дважды кашлянула. Они оказались сообразительными и остановились, прежде чем подошла медсестра.
Результаты обследования были радостными. Старушка, узнав, что у нее нет рака молочной железы, так обрадовалась, что обняла Вэнь Лили и начала прыгать, обцеловав ее все лицо, совершенно не обращая внимания на указание врача прийти на повторный прием, чтобы проверить, как проходит воспаление.
Вэнь Лили рассказала об этом Ван Е по телефону. Тот лишь равнодушно поддакнул пару раз, казалось, не слушая внимательно.
— В эти дни хозяин велел мне переманивать клиентов из японского ресторана напротив. На меня столько косились, так жалко.
— О.
— Ты, наверное, устал, ложись пораньше. Я вешаю трубку.
— Угу, ты тоже. Спокойной ночи.
Повесив трубку, Вэнь Лили молча склонилась над столом. В душе было невыносимо тяжело. Она не знала, было ли это из-за растущей холодности Ван Е, или из-за разочарования, что она больше не встречала знакомую фигуру в японском ресторане.
(Нет комментариев)
|
|
|
|