Глава вторая

После заключения контракта Тянь Моси наконец сняла с себя маску холодности перед Жэнь Аньянь.

В этот день Жэнь Аньянь отдыхала и решила взять Тянь Моси с собой в горы. По пути Тянь Моси вела себя как настоящий сорванец, что заставило Жэнь Аньянь задуматься, не было ли у родителей Тянь Моси хаски. Ее энергия была просто неиссякаема, и это начинало раздражать (а в какой именно области она проявляла эту энергию, можно только догадываться, хе-хе).

Наконец, Жэнь Аньянь не выдержала и с серьезным лицом сказала Тянь Моси:

— Пёс, ты не мог бы немного успокоиться? Тебе что, совсем не устало?

Улыбка Тянь Моси мгновенно исчезла, и ее лицо потемнело.

— Я уже сколько раз говорила, я волк, а не собака. Если ты еще раз назовешь меня собакой, я тебя укушу!

— Ты говоришь, что ты не собака? Но разве не только собаки кусаются? — с отвращением ответила Жэнь Аньянь.

Тянь Моси преградила путь Жэнь Аньянь, вздохнув:

— Волки тоже кусаются, ясно?

Жэнь Аньянь обошла Тянь Моси и продолжила подниматься в гору, игнорируя ее. Тянь Моси, обиженная тем, что ее назвали собакой, тоже замолчала и молча последовала за Жэнь Аньянь, перестав шутить.

Примерно через час подъема Жэнь Аньянь устала и села на чистый камень. Тянь Моси с кислым выражением лица уселась рядом.

«Эта женщина совсем меня игнорирует, хм, несправедливо», — подумала она.

В этот момент в кустах рядом раздался шорох, и вдруг несколько черных леопардов выскочили из зарослей, окружив их. Тянь Моси нахмурилась, и ее лицо стало холодным. Жэнь Аньянь тоже испугалась, подумав: «Это что за чертовщина? Мы ведь не в африканской саванне, откуда здесь леопарды?» Она незаметно подвинулась ближе к Тянь Моси.

Один из леопардов заговорил хриплым голосом:

— Волчонок, не ожидал, что ты еще жив.

Тянь Моси холодно ответила:

— Вы, котята, еще живы, так почему я должна умереть?

Леопард зарычал:

— Я леопард, а не кот! Леопарды едят людей!

Жэнь Аньянь почувствовала, что эти слова ей знакомы. Это же то, что говорила Тянь Моси! Но Тянь Моси продолжала холодным тоном:

— Леопард — это всего лишь большая кошка.

Леопарды явно разозлились.

— Волчонок, в прошлый раз мы тебя не добили, и ты сбежал. На этот раз тебе не повезет, — сказал другой леопард. — Заодно съедим и эту человеческую девчонку рядом с тобой.

Услышав это, глаза Тянь Моси загорелись зеленым светом, полным убийственной ярости. Однако она не решалась действовать, так как Жэнь Аньянь была рядом, и она не была уверена, что сможет защитить ее и одновременно справиться с несколькими леопардами.

— Если вы сейчас уйдете, я прощу ваши слова. В противном случае я поведу Клан Лазурных Волков и уничтожу ваши владения, — холодно сказала Тянь Моси.

Леопарды засмеялись неприятным смехом.

— Волчонок, ты не сможешь справиться с нами, тем более теперь, когда у тебя на руках обуза.

Жэнь Аньянь поняла, что «обуза» — это она, и ее вспыльчивый характер тут же дал о себе знать. Не дожидаясь, пока Тянь Моси что-то скажет, она сердито крикнула:

— Кто тут обуза? Ты сам обуза, и вся твоя семья — обуза!

Леопарды на мгновение опешили. Они не ожидали, что человек осмелится на них кричать. Этим моментом воспользовалась Тянь Моси. Она развернулась, подхватила Жэнь Аньянь на руки и быстро побежала в сторону вершины горы. Леопарды, опомнившись, бросились за ними.

В руках Тянь Моси Жэнь Аньянь спросила:

— Это те самые котята, которые тебя поцарапали?

В ее голосе слышалась тревога. Тянь Моси улыбнулась, чтобы успокоить ее:

— Да, но с ними я справлюсь.

Разъяренные леопарды не отставали. Тянь Моси внезапно ускорилась и исчезла из их поля зрения. Она заметила пещеру и решила спрятать там Жэнь Аньянь.

Опустив Жэнь Аньянь в пещере, Тянь Моси ласково погладила ее по голове:

— Ты подожди меня здесь. Я прогоню их и вернусь.

С этими словами она уже собиралась уйти, но Жэнь Аньянь схватила ее за руку:

— Не ходи. Если они тебя не найдут, то, возможно, уйдут. Они выглядят не такими уж простыми противниками.

Тянь Моси улыбнулась, чтобы успокоить ее:

— Все будет хорошо. Я скоро вернусь, подожди меня, ладно?

Не дожидаясь ответа, она вырвала руку и выбежала из пещеры.

Жэнь Аньянь и не подозревала, что их следующая встреча произойдет только через полмесяца.

Выйдя из пещеры, Тянь Моси быстро оказалась перед леопардами.

— Похоже, на этот раз вам придется умереть, — сказала она.

С громким волчьим воем ее тело начало увеличиваться, пока она не превратилась в огромного серебристо-серого волка длиной около пяти метров. Ее глаза горели свирепым светом.

— Ну что, котята, давайте покажу вам, на что способна Королева Волков Клана Лазурных Волков!

Бой длился более двух часов. Все леопарды погибли, а серебристо-серая шерсть Тянь Моси была покрыта кровью — как их, так и ее собственной. Ослабевшая Тянь Моси уменьшилась до размеров корги и потеряла сознание. Когда она очнулась, то обнаружила себя в своей спальне в Клане Лазурных Волков. Несколько старейшин сразу же подошли к ней, чтобы узнать, как она себя чувствует.

— Король, как вы? — спросил один из них.

— Король, вам не плохо? — добавил другой.

После множества вопросов Тянь Моси наконец пришла в себя и огляделась.

— Сколько я была без сознания?

Старший старейшин Лан Фэн ответил:

— Вы были без сознания неделю.

Тянь Моси нахмурилась:

— Это вы меня принесли сюда?

Второй старейшина Лан Жэнь ответил:

— Кто же еще? Зачем ты полезла на рожон с этими леопардами? Если бы мы опоздали, ты бы погибла. Ты — Король Волков Клана Лазурных Волков. Если с тобой что-то случится, что будет с нашими волчатами?

Третий и четвертый старейшины тоже начали читать нотации. Тянь Моси, уже раздраженная, прервала их:

— Заткнитесь! Я в порядке, и я спускаюсь с горы.

Старейшины снова начали ворчать, но Тянь Моси их уже не слушала.

Тем временем Жэнь Аньянь оставалась в пещере до вечера, но Тянь Моси так и не вернулась. Она вышла из пещеры, чтобы найти ее, но вместо этого увидела лишь следы крови и клочки серебристо-серой и черной шерсти. Жэнь Аньянь запаниковала. Она боялась, что с Тянь Моси что-то случилось.

Прошло несколько дней, и Жэнь Аньянь почувствовала, что в ее сердце образовалась пустота. Она была в подавленном состоянии. В это время ее дедушка, Жэнь Бэйчуань, вернулся домой и, увидев состояние внучки, обеспокоился.

— Аньянь, что с тобой? Расскажи дедушке, — мягко спросил он.

Жэнь Аньянь, глядя на обеспокоенное лицо дедушки, печально ответила:

— Дедушка, кажется, я влюбилась в демона.

Жэнь Бэйчуань нахмурился, но жестом попросил ее продолжить. Жэнь Аньянь рассказала ему все о Тянь Моси и о заключенном контракте. Выслушав, Жэнь Бэйчуань задумчиво сказал:

— После заключения контракта, если с контрактным зверем что-то случится, ты это почувствуешь. Раз ты ничего не чувствуешь, значит, с ней все в порядке.

Он утешил Жэнь Аньянь, и она, хоть и с сомнением, поверила его словам.

«Тянь Моси, если с тобой все в порядке, почему ты не приходишь ко мне? Где ты, вонючий волк?» — подумала Жэнь Аньянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение