Сон без сновидений.
Су Сюэянь открыла глаза, за окном только рассвело.
Тело еще устало, но она привыкла просыпаться так рано и больше не могла уснуть, даже закрыв глаза.
Просто переоделась и встала, чтобы пойти в кашу у напротив и съесть миску каши, чтобы набить живот.
— Генерал Су.
Когда Су Сюэянь вернулась, доев кашу, она как раз увидела спускающуюся Нин Цинъюй: — Так рано встали, истинно воинский стиль.
Су Сюэянь слегка улыбнулась, подняла руку: — Принесла вам кашу и ютяо.
Нин Цинъюй протянула руку и взяла: — Спасибо, генерал.
Су Сюэянь покачала головой и села в холле.
Нин Цинъюй тоже села, открыла коробку для еды и достала кашу с ютяо.
Поев, она взяла чашку с чаем и сделала глоток: — Пока не придет информация, не стоит тревожить траву и спугивать змею.
У генерала есть другие планы на сегодня?
Су Сюэянь покачала головой: — Изначально собиралась немного прогуляться по Ляньхаю, но вижу черные тучи на горизонте, боюсь, будет дождь.
— Раз у генерала нет дел, может, прогуляетесь со мной?
Нин Цинъюй сказала: — Знать город — это одно, а знать людей в городе — совсем другое.
Она немного помолчала, затем красиво улыбнулась: — Возможно, можно даже не брать зонт.
И лучше не брать оружие.
Неизвестно почему, но в сопровождении Нин Цинъюй Су Сюэянь всегда чувствовала, что все идет гладко и правильно.
Словно поддавшись призыву, она с улыбкой согласилась.
Нин Цинъюй встала, протянув руку Су Сюэянь: — Генерал?
Су Сюэянь не взяла ее за руку.
Она встала сама: — Куда мы пойдем сначала?
— Просто следуйте за мной.
Нин Цинъюй, словно не заметив легкого смущения, которое ей доставила Су Сюэянь, естественно убрала руку и шагнула к двери: — Не потеряйтесь.
Су Сюэянь одарила ее взглядом за эту не очень удачную шутку.
Нин Цинъюй привела Су Сюэянь в скрытый винный дом.
Несмотря на раннее утро, в винном доме уже сидели по двое-трое посетителей.
Они прошли через холл в задний двор.
На заднем дворе росло вишневое дерево, сейчас с пожухлыми листьями.
Под деревом стоял каменный стол с четырьмя деревянными стульями, на столе — кувшин вина, но никого не было.
— Садитесь.
Нин Цинъюй непринужденно нашла стул и села, приглашая Су Сюэянь: — Они скоро придут.
Су Сюэянь посмотрела на деревянные стулья, смахнула пыль рукой и села.
Она оглядела двор: — Что это за место?
— Место сбора литературного общества Ляньхая.
Нин Цинъюй откинулась на спинку стула, закрыв глаза: — Все очень интересные личности, скоро сами увидите.
Су Сюэянь тоже откинулась на спинку стула.
По небу плыли несколько черных туч, смешиваясь с тяжелыми белыми, словно капли чернил, упавшие в молоко, предвещая скорый ливень.
— Сейчас дождь еще не начнется.
Нин Цинъюй неизвестно когда открыла глаза и посмотрела на Су Сюэянь: — По крайней мере, еще час, этого достаточно.
Су Сюэянь неосознанно кивнула.
Внезапно они услышали беспорядочные шаги нескольких человек, одновременно прошедших через холл.
— Вы... — Неуверенно спросил молодой мужской голос: — Нин Цинъюй?
Нин Цинъюй знаком предложила Су Сюэянь встать вместе с ней: — Давно не виделись, господин Цин.
Господин Цин действительно оказался господином Цином, его возраст не соответствовал голосу: около тридцати лет, одетый в синее, волосы перевязаны синей лентой, под выразительными бровями — пара ясных черных глаз.
Он явно был лидером среди пришедших, стоял впереди, держа в руке бамбуковый складной веер, на лице — приятная улыбка: — Действительно, давно не виделись.
Он повернулся и приказал своим спутникам: — Принесите снаружи два стула.
И заодно еще два винных бокала.
— Господин Цин, увидев госпожу Нин, совсем обо всем забыл.
Один из троих, кто шел за господином Цином, богато одетый молодой господин, посмотрел на Су Сюэянь и спросил: — Госпожа Нин редко кого-то приводит, не могли бы вы представить эту госпожу?
— Это генерал Су, моя новая коллега.
Нин Цинъюй сказала: — Давно наслышана о вас, пришла навестить.
— Госпожа Нин становится все более вежливой.
Когда принесли стулья и бокалы, господин Цин и остальные трое сели: — Давайте говорить откровенно, госпожа Нин сегодня пришла по делам двора, верно?
— Рыбаки Ляньхая... Хотелось бы узнать подробности.
Нин Цинъюй взяла кувшин с вином, наполнила бокалы: — Двор недавно собирается издать Указ о Морской Милости, и меня послали посмотреть на реальную ситуацию, узнать, какие меры действительно могут быть эффективными.
— Госпожа Нин, я всего лишь литератор, литератор, приговоренный к вечному запрету на сдачу экзаменов.
Господин Цин самоиронично улыбнулся, отодвигая бокал: — Если император И хочет это знать, пусть сам поживет как рыбак, сам почувствует, какие законы он издает — недостаточно иметь добрые намерения, чтобы делать хорошие дела.
Если бы сегодня госпожа Нин пришла обсудить книги, я бы с удовольствием составил вам компанию; политика... простите, я отошел от дел.
Вечный запрет на экзамены.
Су Сюэянь вспомнила, что в последние годы это наказание было применено только к одному человеку — известному литератору из Города Восходящей Луны, Мин Цзиньдао, который разгневал предыдущего императора И, Сюань Юань Люлань, своим докладом в десять тысяч слов.
Литераторы не любят пустых разговоров, они всегда стремятся к так называемой славе и известности.
Су Сюэянь не знала, почему Сюань Юань Люлань тогда вынесла такое наказание. Она только помнила, что в тот день Сюань Юань Люлань впервые за долгое время провела с ней и Сюань Юань Цзэ целый день, а вернувшись, издала этот указ.
О чем же был его доклад в десять тысяч слов?
Су Сюэянь тихонько отметила это в уме.
Нин Цинъюй посмотрела на Мин Цзиньдао несколько мгновений, зная, что он нелегко изменит свое решение, и встала: — Я думала, что в Ляньхае никто не знает рыбаков Ляньхая лучше господина Цина, поэтому и пришла спросить. Раз господин Цин не рад, мы можем уйти; но у меня есть еще один вопрос: когда вы пишете, вы придерживаетесь своего малого «я» или великого «я»?
Услышав слова Нин Цинъюй, Мин Цзиньдао лишь слегка улыбнулся, взял бокал и встал: — Великое «я» — это отсутствие «я».
Я уже прошел тот возраст, когда можно быть без «я», госпожа Нин, не сердитесь.
Сказав это, он поднял бокал, собираясь осушить его одним глотком.
Су Сюэянь мягко коснулась его запястья, остановив его.
— Господин Цин, не стоит говорить так категорично.
Су Сюэянь сказала: — Я много лет командовала войсками на севере, не знаю стихов и книг, но знаю, что в молодости самое главное — это первоначальное стремление.
Те, кто забывает такое стремление, никогда не будут счастливы в будущем.
Она улыбнулась: — Не знаю, был ли господин Цин счастлив все эти годы?
Этот человек знал, что он несчастлив.
Мин Цзиньдао хотел поднять руку, но та рука, которая казалась не прикладывающей силы, была словно твердый кусок железа, который невозможно преодолеть.
Он мог только опустить руку, смущенно сказав: — Счастлив или несчастлив, все равно одна жизнь.
— Господин Мин, у вас есть много возможностей передумать.
Су Сюэянь встала: — Предыдущий император хоть и преградил вам путь к чиновничьей карьере, но не наложил других наказаний, в мире много дорог...
Она слегка улыбнулась: — Господин Мин — умный человек, не застрянет надолго в своем сердце.
Сказав это, она кивнула Нин Цинъюй: — Похоже, будет дождь, пойдемте.
Нин Цинъюй согласилась и вместе с Су Сюэянь покинула винный дом.
Позади них Мин Цзиньдао стоял под засохшим вишневым деревом, все еще держа в руке бокал.
Чистая жидкость в бокале слегка дрогнула, и одна капля перелилась через край.
— Прошло столько лет, я все еще думала, что он станет более гибким, но оказалось, что он такой же.
Нин Цинъюй вздохнула: — Я ошиблась.
— Кто может ясно сказать о делах человеческих сердец.
Су Сюэянь сказала: — Раз он не хочет нам говорить, мы сами пойдем и спросим.
Рыбацкие деревни Ляньхая... Цинъюй, вы найдете дорогу?
— С удовольствием.
Нин Цинъюй не знала, почему Су Сюэянь вдруг назвала ее по имени, но ей понравилась эта перемена.
Эта радость казалась легче и слабее прежних, но она не уходила, погружая ее всю в это чувство, и даже дух стал намного бодрее.
Что-то изменилось.
Если это посеянное семя, какой плод оно принесет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|