02 (Часть 2)

Он не заметил, как в мусорном ведре рыба-голова открывала и закрывала рот, будто пытаясь дышать без кислорода. Телефон Бай Гэ всё ещё лежал экраном вниз в щели между шкафом и полом.

О, великий бог кинри! Это правда происходит?

Мир людей оказался куда опаснее, чем в водной бездне. За такой короткий срок целая семья погибла.

Рыбья голова испытывала тревогу и ужас, но неведомая сила продолжала терзать её совесть. Даже без сердца, оставшегося в супе, она чувствовала невыносимую вину.

Фух-фух-фух, не время для шуток о преисподней.

Хотя теперь ей не требовался кислород, ощущение душевной тяжести не проходило. Три жизни оборвались так жестоко.

Когда всё было убрано, четверо готовились уйти, но в комнате раздался пятый голос — жалобный, полный подхалимажа:

— Лэй!

Лэй вздрогнул, оглядываясь. Его взгляд остановился на Толстяке.

— Не я! — тот отпрыгнул назад, размахивая руками.

— Это я, Лэй! — снова прозвучал голос Хэ Шэнтана.

Лысый наклонился и из-под дивана достал телефон Бай Гэ. Видеозвонок, который она не успела завершить, оказался все ещё активен.

Он показал телефон Лэю:

— Говори с ним.

На экране Хэ Шэнтан вытирал слёзы бумажной салфеткой:

— Лэй, зачем вы так жестоко поступили? Неужели ради нескольких десятков тысяч юаней нужно было идти на это?

Его глаза покраснели от слёз, но в голосе слышалась ярость.

Лэй почувствовал себя виноватым, но знал — если не заплатит долги компании, ему придётся компенсировать убытки из своего кармана. Убийства не оправдывали расходов, но...

— Ты не такой! — прошептал Лэй, пытаясь собраться с мыслями.

Он вспомнил, что что-то упустил. Но в голове крутились лишь беспорядочные мысли.

— Ничего не случилось, — наконец сказал он. — Мы не были здесь.

— Но если...

— Ты всё записал? — внезапно спросил Лэй.

Хэ Шэнтан расплылся в победной ухмылке:

— Да, Лэй, ты думаешь, я не записывал всё с начала? Я видел всё — как вы убили мою семью...

— Ты уверен, что это правда? — осторожно спросил Лэй.

— Уверен! — прорычал Хэ Шэнтан. — Теперь я беззащитен. С меня станка не снимешь — я добьюсь правды!

Он отключил связь, зная: Лэй вернётся.

Четверо унесли мешки с отходами. Рыбья голова оказалась в одном из них и была сброшена в реку Чэнцзян.

Линь Кэцин, наблюдавшая за уходом бандитов, скопировала запись на флешку и спрятала в сейф:

— Пусть лежит. Может, однажды это поможет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение