Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Чжао Юань, услышав это, тоже решил пойти с ней, заодно и подарок для Сяо Вань выбрать.

Чжао Юань нечасто ходил по магазинам, но Бай Ян оказался отличным гидом. Узнав, что госпожа хочет купить подлинник Ван Синчжи, он сразу же отвел их в Богучжай. Чжао Тин с радостью выбрала картину с каллиграфией.

Чжао Юань выбрал картину Сун Цзи с изображением птиц и цветов, которую собирался подарить своей возлюбленной. Он подумал, как же хорошо быть богатым! Эти две картины стоили столько, что хватило бы на годовое содержание почти ста обычных семей. А он мог купить их, даже не моргнув глазом. Вот это жизнь!

После покупки картин Чжао Юань отправился с Чжао Тин выбирать украшения. Чжао Тин была очень привередлива. Приказчик показал ей несколько самых модных наборов, но ни один из них ей не понравился.

Дело было не в том, что украшения были плохими, просто ей казалось, что все новинки не идут ни в какое сравнение с тем набором, который недавно подарила ей княгиня.

Чжао Юань не торопил ее, терпеливо ожидая, пока она рассматривала украшения, и время от времени давал советы. Они осмотрели все выставленные украшения, но Чжао Тин так и не нашла ничего подходящего. Она была немного расстроена.

— Приказчик, у вас есть что-нибудь еще? Покажите нам, что ли, все самое лучшее не прячьте, — недовольно сказал Чжао Юань.

— Господин, наша лавка ничего не скрывает. Просто все новинки сделаны для девушек, достигших совершеннолетия. Вашей сестре, естественно, они не подходят, — поспешил объяснить приказчик, понимая, что перед ним знатный человек.

Услышав это, Чжао Юань самодовольно улыбнулся, а Чжао Тин сразу же вспыхнула.

— Но у нас есть модели, подходящие для юных госпож, — продолжил приказчик. — Вы можете посмотреть каталог, а мы изготовим украшения по вашим размерам.

— Почему вы сразу не сказали, что можно сделать на заказ?! Почему нельзя было сказать все сразу?! — Чжао Тин снова оживилась.

— Второй брат, твои денежки улетят, — поддразнила она.

— Что ты такое говоришь? Разве я когда-нибудь был с тобой скупым? — ответил Чжао Юань. Они посмотрели каталог и заказали для Чжао Тин два набора украшений. Затем Чжао Юань прошел в заднюю комнату и выбрал для матери диадему с пятью фениксами и жемчугом, а также пару браслетов из нефрита.

— Второй брат, ты выбрал эту диадему для матери? — спросила Чжао Тин, увидев эти украшения, когда они расплачивались.

Чжао Юань пропустил мимо ушей хитрый блеск в ее глазах.

— Да, эта диадема очень подходит к благородному облику матери, — ответил он. — Это же знак нашего внимания.

— А кому ты выбрал браслеты? Мать редко носит такие простые украшения, — спросила Чжао Тин. Княгиня была энергичной женщиной и часто посещала различные мероприятия, поэтому ей редко нравились украшения в сдержанном стиле. Чжао Тин хорошо это знала.

— Эти… эти браслеты… я… — Чжао Юань не успел договорить, как Чжао Тин перебила его:

— Я знаю! Ты выбрал их для госпожи Сяо, верно? Цин рассказывала мне, что ты влюблен в госпожу Сяо, но я не верила. Оказывается, это правда.

Хун Лин, Чжи Би и другие слуги, стоявшие позади, покраснели. Они, конечно же, знали о чувствах своего господина к госпоже Сяо, ведь постоянно находились рядом с ним. Но теперь об этом узнала и юная госпожа, и выражение лица Чжао Юаня, должно быть, было очень интересным.

Чжао Юань действительно покраснел. Он подумал: "Неужели я так явно показывал свои чувства?".

Однако ему нужно было сохранить достоинство старшего брата, поэтому он сделал вид, что ничего не произошло, и велел всем прекратить шутки и поскорее возвращаться в княжество.

Чжао Тин, глядя на то, как ее брат ускорил шаг, подумала, что он пытается казаться спокойным, но на самом деле очень смущен. Она тихонько посмеивалась про себя.

Вернувшись в княжество, они обнаружили, что уже почти время ужинать. Чжао Юань попрощался с Чжао Тин и отправился в главный двор к матери.

— Приветствую тебя, мать, — сказал Чжао Юань, войдя в главный двор и увидев, что слуги накрывают на стол. Он сразу же направился в столовую, чтобы поприветствовать мать. Как только он поклонился, княгиня поспешила поднять его.

— Юань'эр, что привело тебя сюда? Я же сказала, что тебе нужно отдохнуть эти дни и не нужно приходить приветствовать меня, — сказала Чжан Ши, но на ее лице сияла улыбка.

— Ты освободила меня от ежедневных приветствий, потому что заботишься обо мне, как мать. А я пришел поприветствовать тебя, потому что это мой сыновний долг, — с улыбкой ответил Чжао Юань. Он ценил заботу матери и отвечал ей filial piety.

— Хорошо. Вижу, ты даже не переоделся. Ты был где-то? — спросила княгиня.

— Ничего не скроешь от тебя, мать. Я сегодня гулял с Тин'эр и увидел диадему, которая, как мне кажется, тебе очень подойдет. Вот, принес тебе, — Чжао Юань взял у Су Юнь шкатулку с украшением и передал ее Чжан Ши.

Княгиня, в ее возрасте, видела много прекрасных вещей, но эта диадема ей очень понравилась. Во-первых, она была изысканно сделана, а во-вторых, ее подарил любимый сын. Ее ценность была неоспорима.

— Мне очень нравится диадема. Спасибо, сынок, что думаешь обо мне, — сказала она. Блюда уже были поданы, и она пригласила Чжао Юаня поужинать вместе.

После ужина княгиня по привычке отправилась на прогулку в сад, чтобы переварить пищу. Чжао Юань решил пойти с ней. Чжан Ши подробно расспросила его об учебе и делах, отметив старания господина Юаня. Вернувшись, она велела увеличить новогодний подарок семье Юань на десять процентов.

Встреча в доме Юаня: чувства Чжао Юаня крепнут

Во время разговора княгиня как бы невзначай сказала:

— Недавно, в пятнадцатый день лунного месяца, я ходила в храм Хуого и случайно встретила там семью министра Сяо, — с этими словами она с улыбкой посмотрела на Чжао Юаня.

— А мне-то что до семьи господина Сяо? — Чжао Юань заметно смутился.

— Эх, я хотела помочь кое-кому, разузнать все, а он не ценит, — с притворной печалью сказала Чжан Ши.

Чжао Юань подумал: "Как все узнали… (На самом деле, он был слишком очевиден)".

— Я слышала, что господин Сяо со своей женой и дочерью собирается поздравить господина Юаня с семидесятилетием, — продолжила княгиня.

Хотя выражение лица Чжао Юаня не изменилось, Чжан Ши видела, что он весь обратился в слух. "Вот так вот, даже матери стесняется рассказать", — подумала она.

Вернувшись в свои покои, Чжао Юань начал готовиться к празднованию дня рождения господина Юаня.

Он не виделся с Сяо Вань уже несколько лет и не знал, как она изменилась. Ему хотелось всегда быть рядом с ней, он очень хотел увидеть ее.

Через месяц наступил день семидесятилетия господина Юаня. Чжао Юань был одет в синюю куртку с вышивкой, подпоясанную разноцветным поясом с кистями, и белые сапоги с золотой отделкой. Короткие волосы были заплетены в косички и перевязаны красными лентами. Он выглядел еще более благородно, чем обычно.

Изначально, заботясь о своем статусе и не желая привлекать к себе лишнего внимания, Чжао Юань собирался просто отправить подарок.

Но теперь он решил, что должен лично присутствовать на празднике.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение