Глава 10 (Часть 1)

Умывшись, Мо Ци откинулась на кровати, листая телефон. Полувлажные волосы спадали на плечи.

На значке Моментов в WeChat горела красная точка. Она нажала, и увидела, что полчаса назад Ли Шуянь обновил статус.

— Непутёвый сын!

— Фото.

На фото была разорванная тапочка, которую держали в руке и сфокусировали на ней камеру. На полу сидел маленький щенок немецкой овчарки, наклонив голову, притворяясь невинным.

— Дуань Сюй: С этой собакой можно иметь дело, она реально рушит дом.

— Ли Юйцинь: Не присылай его мне, я не буду его содержать.

В это время Ли Шуянь стоял перед глупым Генералом: — Я тебе не покупал жевательные палочки?

Не покупал игрушки?

Почему ты рушишь дом?!

Генерал сидел на полу, его круглые глаза смотрели на Ли Шуяня, голова качалась из стороны в сторону, пытаясь притвориться милым, чтобы избежать наказания.

Телефон на столе пискнул.

Мо Ци: [Может, ему нужно погрызть что-то, поэтому он грызёт вещи.]

Ли Шуянь слегка поднял бровь, взглянул на Генерала на полу, пнул разорванную тапочку к его лапам: — Грызи.

Генерал схватил тапочку и радостно пошел в свою лежанку грызть ее.

Ли Шуянь: [Жевательные палочки, игрушки — все купил, но он не играет, только грызёт мои тапочки.]

Увидев это сообщение, Мо Ци рассмеялась: [Щенки все такие, довольно озорные.]

Ли Шуянь небрежно откинулся на диване: [Я собираюсь отправить его в школу для собак, пусть профессиональный кинолог его научит.]

Мо Ци: [Можно, социализация щенков очень важна.]

Ли Шуянь: [Да, сейчас он слишком глупый, даже сидеть не умеет.]

Мо Ци держала телефон, курсор в поле ввода мигал, она размышляла, что ответить.

Ответить [Угу] легко завершит разговор, а что сказать еще, она не знала.

Пока она колебалась, внизу появилось новое сообщение.

Ли Шуянь: [Хочешь что-то сказать?]

Мо Ци: [? ]

Ли Шуянь: [Вижу, ты всё время набираешь.]

Мо Ци честно ответила: [Нет, просто не знаю, что ответить.]

Через экран она не видела, как Ли Шуянь медленно изогнул губы.

Ли Шуянь: [Не нравится? Так болтать.]

Мо Ци без колебаний: [Не нравится.]

Ли Шуянь: [Ну и хорошо. Уже поздно, отдыхай пораньше. Спокойной ночи.]

Мо Ци тоже отправила [Спокойной ночи] в ответ.

На следующий день в два часа дня у Мо Ци было совещание.

На этот раз ее напарницей стала Чай Яньлу.

Перед началом совещания они сидели в кабине для синхронного перевода, готовясь.

Экран телефона, переведенного в беззвучный режим, загорелся, ее глаза уловили свет, и Мо Ци подняла голову, чтобы посмотреть.

Ли Шуянь: [Отправил его в школу.]

Ли Шуянь: [Фото.]

Генерал сидел на траве, перед ним стоял кинолог.

Его одноклассники были щенками примерно такого же возраста: золотистые ретриверы, самоеды, лабрадоры, хаски.

Глядя на хаски с "мудрым" выражением морды и уникальной аурой, Мо Ци не удержалась и спросила: [Отправил хаски в школу? Серьезно?]

Ли Шуянь: [Наверное, это шпион, подосланный конкурентами.]

Мо Ци тихо рассмеялась.

Чай Яньлу, услышав это, наклонилась, взглянула на их переписку: — Ну вот, хорошо же общаетесь.

Мо Ци набирала: [Желаю Генералу успешно закончить школу и стать хорошей собакой!]

Отправив, она неуверенно спросила: — Правда?

Чай Яньлу без колебаний кивнула: — Рассказывай, какие у тебя ощущения от общения с ним?

— Очень расслабленно, комфортно. Иногда... — Мо Ци замерла.

— Иногда что?

— Иногда он меня даже задевает.

Чай Яньлу недоумевала: — Он так хорошо умеет?

Ли Шуянь: [Генерал говорит спасибо за благословение от мамы.]

Чай Яньлу, которая как раз смотрела на экран телефона: — ...

Действительно, умеет.

-

После совещания Мо Ци и Чай Яньлу отправились на послеобеденный чай.

Дневное солнце лилось в ресторан через панорамные окна, яркое и теплое.

Март — самый комфортный месяц в Ингане, не сыро и холодно, не сухо и жарко, все как раз.

Чай Яньлу вилкой откопала кусочек тысячеслойного торта с дурианом: — В этом ресторане хорошие десерты, можешь заказать у них сладкий стол на свадьбу.

Мо Ци пила черный чай.

В чай было добавлено молоко, вкус был насыщенным и шелковистым.

Услышав это, она подняла голову, удивленным тоном: — Свадьба?

— Да, — Чай Яньлу, кажется, поняла ее мысли. — Ты не хочешь тайный брак?

Мо Ци замолчала.

У нее действительно была такая мысль.

Чай Яньлу серьезным тоном: — Свадьба — это важное событие в жизни, она должна быть пышной и красивой!

Я же еще должна быть твоей подружкой невесты!

Сказав это, она открыла телефон: — Нет, я должна спросить у него.

— Что спросить?

Чай Яньлу не ответила, положила телефон на стол, прижав палец к микрофону, и тихо сказала: — Цици выходит за тебя, можешь ли ты устроить ей официальную свадьбу?

Мо Ци тут же расширила глаза, не успев остановить ее, сообщение уже было отправлено.

— Я еще не согласилась выйти замуж, — тревожно сказала Мо Ци. — Быстрее отзови сообщение.

Чай Яньлу смотрела на экран телефона, ожидая ответа: — Согласишься ты или нет — это другое дело, но это нужно спросить заранее.

Если он не согласится, жениться на тебе не получится!

— Ответил, — Чай Яньлу подняла телефон, повернув экран к Мо Ци.

Солнце бликовало на экране, и было плохо видно. Мо Ци наклонилась поближе.

Ли Шуянь: [Отдам все, чтобы дать ей лучшее.]

Всего восемь слов, но они несли какую-то силу, ударившую в сердце Мо Ци.

Чай Яньлу дважды цокнула языком, восхищаясь, как он умеет, и не удержалась, спросив: — Цици, он тебе нравится?

— Как такое возможно, — Мо Ци, не задумываясь, возразила. — Мы раньше никогда не виделись.

— Правда? — Чай Яньлу сделала глоток черничного молочного коктейля. — Подумай еще раз, может, забыла.

Мо Ци уверенным тоном: — С таким лицом, как у него, если бы я его видела, я бы точно запомнила.

Чай Яньлу подумала и с сожалением сказала: — Это тоже верно.

Прекрасный послеобеденный чай закончился, и они разошлись по домам.

Сидя на диване, Мо Ци долго думала и все же отправила Ли Шуяню сообщение: [Не обращай внимания на слова Лулу.]

Ли Шуянь: [Вы вместе?]

Мо Ци: — ...

Так внезапно раскрылась.

Ли Шуянь: [Видела сообщение?]

Мо Ци не отвечала.

Ли Шуянь: [Я скоро поеду за Генералом в школу, ты поедешь?]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение