Шэнь Жун отодвинул стулья для него и Му Ся. Лу Пэй сел, Му Ся села следом.
Как только она села, глаза тех нескольких мужчин средних лет, оживленно беседовавших, загорелись при виде молодой и красивой Му Ся. Эти оценивающие взгляды заставили Лу Пэя пожалеть, что он привел ее сюда в пылу гнева.
— Молодой господин Лу, эта красивая девушка… — начал спрашивать один из директоров, отвечающий за строительство, с сигарой в зубах и прищуренными глазами.
Лу Пэй холодно посмотрел на этого мужчину: — Директор Чэнь, она мой секретарь.
— Секретарь? Такая красивая молодая секретарь. Молодому господину Лу повезло, — тот человек усмехнулся.
Эту красавицу ему не заполучить, но хоть поговорить о ней можно.
Лу Пэй холодно посмотрел и промолчал.
Му Ся же спокойно и мягко сказала: — Директор Чэнь, у меня есть жених. Наш господин Лу очень порядочный.
Смысл ее слов был в том, чтобы не связывать ее с Лу Пэем.
Она не достойна.
Директор Чэнь, услышав это, тут же неловко улыбнулся: — Прошу прощения, прошу прощения, я не знал об этом.
Эта секретарь, однако, интересная. Он думал, у них роман?
Оказывается, у нее уже есть супруг? У молодого господина Лу, однако, интересный вкус.
Не берет с собой одиноких молодых девушек, а обязательно приводит ту, у которой есть семья? Неужели он действительно стал порядочным?
Сидевший рядом Лу Пэй холодно фыркнул, его пальцы невольно сжались.
Однако, поскольку Му Ся заранее заявила о своем статусе, те "жирные" старики больше не подшучивали над ней. Хотя они любили развлекаться, они не стали бы легкомысленно связываться с замужней женщиной.
Легко могут возникнуть проблемы.
Но когда дошло до тостов, Му Ся не могла уклониться, ей нужно было выпить.
Изначально Лу Пэй хотел выпить за нее, но Му Ся взяла бокал и намеренно сказала: — Господин Лу, пить на приемах — обязанность секретаря. Если я даже с этим не справлюсь, вам лучше меня уволить?
В обычных обстоятельствах в этих словах не было ничего предосудительного.
Но для Лу Пэя это звучало так, словно она испытывала его терпение и выдержку. Он холодно смотрел на нее, в его глазах вот-вот вспыхнул огонь: — Я приказываю тебе не пить.
— Господин Лу, нельзя портить настроение этим директорам, — Му Ся встала и очень мягко и нежно чокнулась бокалом с этими "жирными" директорами средних лет.
Как могли эти директора отказаться от ее тоста?
Они с энтузиазмом чокнулись с ней.
После тоста она подняла бокал, чтобы выпить.
Она плохо переносила алкоголь.
Но она знала, что Лу Пэй ни за что не позволит ей выпить.
Не только он мог угрожать.
С того момента, как он сегодня начал угрожать ей Чжоу Туном, она больше не хотела сидеть сложа руки.
Она хотела заставить его отказаться от нее.
И действительно, когда бокал коснулся ее губ, Лу Пэй наконец взорвался. Никакое терпение не могло сдержать бушующий в его сердце гнев. Эта женщина просто хотела мучить его, верно?
Он встал, схватил ее за запястье, резко выхватил у нее бокал и тут же, на глазах у всех, с силой разбил его об пол.
Схватив ее за подбородок, он мрачным голосом, словно стиснув зубы, сказал: — Му Ся, раздражать меня тебе не на пользу!
— Думаешь, ты очень хорошо умеешь играть? Я покажу тебе, как нужно играть на самом деле! — Лу Пэй отпустил ее подбородок, повернулся, налил себе большой бокал вина, запрокинул голову, сделал большой глоток и задержал его во рту.
Затем он притянул Му Ся и силой влил ей вино.
Му Ся изначально делала это, чтобы спровоцировать его, но в итоге он сам ее напоил.
Она и так не очень хорошо переносила алкоголь.
Крепкий алкоголь из его рта хлынул в ее ротовую полость, а затем в желудок.
Мгновенно словно загорелось.
Это жжение в сочетании с сильным кашлем лишило ее возможности сохранять спокойствие. Она в гневе оттолкнула его, подняла руку, чтобы ударить, но Лу Пэй перехватил ее запястье и холодно сказал: — Хочешь продолжать играть? Думаешь, можешь мне противостоять?
— Проваливай! — Впервые Му Ся проявила гнев перед ним.
Более того, из-за того, что она выпила такой большой глоток вина, ее щеки начали гореть.
А те инвесторы и участники приема, увидев эту "большую драму", недоуменно замолчали.
— Му Ся, сейчас ты настоящая. Впредь меньше притворяйся равнодушной передо мной, — Лу Пэй, глядя на ее яростный, как у львицы, вид, не рассердился, а вдруг тихо рассмеялся.
Му Ся, которая перед ним была безэмоциональна и спокойна, как стоячая вода,
не была той, кого он хотел.
— Значит, снова хочешь позвать меня обратно, чтобы быть питомцем? Почему бы тебе не помечтать? Думаешь, я тебя боюсь, молодой господин Лу? — Осмелев под влиянием алкоголя, она ничего не боялась.
Саркастические слова становились все громче.
Словно боясь, что в мире не будет хаоса.
Сказав это, она, шатаясь, взяла сумку и собралась открыть дверь, чтобы выйти.
Внезапно в глазах потемнело, и в следующую секунду она просто рухнула на землю.
Только что тот глоток крепкого алкоголя был Улянъе крепостью более 60°.
Она, с ее плохой переносимостью алкоголя, выпив такой большой глоток, тут же опьянела и упала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|