004 (Часть 1)

004

Ху Сянсян стояла у входа и, наблюдая, как руководство Великой Цзинь один за другим входит внутрь, а затем дверь с грохотом захлопывается, поняла, что это собрание будет необычным.

Все присутствующие с неодобрением смотрели на пьяного Абатая, особенно Мангултай. Он никогда не воспринимал своих сводных братьев всерьез. Хотя положение Абатая было немного лучше, чем у Абая и других, в целом, он не мог сравниться с ними.

— Разве ты не знаешь, что здесь проходит собрание? — насмешливо спросил Мангултай. — Почему некоторые посторонние, не зная своего места, лезут сюда? Почему бы тебе не плюнуть и не посмотреть на себя? Ты вообще достоин участвовать в нашем собрании?

Эти слова были крайне оскорбительны.

Но Абатай не испугался. Как говорится, вино придает храбрости трусу, и он, казалось, отчаялся.

— А почему я должен уходить? — возразил он Мангултаю. — Ты сын отца-хана, а я разве нет? Почему я не имею права быть здесь?

— Ах ты, Абатай, похоже, тебя давно не наказывали! Совсем стыд потерял!

Мангултай был в ярости и уже хотел преподать Абатаю урок.

— Ага, я все понял! — крикнул Абатай. — Вы уже тайно выбрали кандидата, поэтому и не хотите, чтобы я участвовал! А вдруг все захотят, чтобы ханом стал я? Отец-хан сказал, что выбирать будем все вместе. Почему я, командующий половиной знамени, не могу участвовать?!

После этих слов кулак Мангултая чуть не достиг лица Абатая, но, к счастью, Амин и Юэтуо вовремя их разняли.

В этот момент шестой сын Шурхаци, Цзиргалан, хлопнул в ладоши, и в зал вошли заранее подготовленные гвардейцы.

— Уважаемые бэйлэ, — сказал Цзиргалан, — чтобы сегодняшнее собрание прошло гладко, я выведу любого, кто будет мешать. Поэтому надеюсь, что подобное больше не повторится.

После его слов Хуан Тайцзи решил сгладить ситуацию:

— Сейчас самое главное — выбрать нового хана. Давайте сначала трижды поклонимся покойному хану, а затем спокойно сядем и обсудим этот вопрос. Первый Бэйлэ, прошу вас, начните.

Дайшань кивнул и бросил на Мангултая неодобрительный взгляд, словно выражая свое разочарование.

— Ты что, не понимаешь, что сегодня за день? — тихо, но грозно сказал он. — Как ты смеешь здесь так себя вести! Если это повторится, вы оба вылетите отсюда! С вами или без вас — без разницы!

Затем он повел всех к тому месту, где обычно сидел Нурхаци, и все вместе поклонились.

После церемонии Дайшань повернулся и стал наблюдать за выражением лиц присутствующих.

Амин сидел на своем месте. Как только Дайшань вошел, он понял, что тот уже выбрал кандидата.

Взгляд Дайшаня скользил по каждому, но на Четвертом Бэйлэ Хуан Тайцзи он задержался на несколько секунд.

Какие еще могли быть сомнения?

Хотя Амин пока не понимал, почему Дайшань отказался от своих притязаний в пользу Хуан Тайцзи, по крайней мере, этот результат совпадал с его собственными планами.

Поэтому Амин решил взять инициативу в свои руки:

— Первый Бэйлэ, у вас есть подходящий кандидат?

Дайшань, воспользовавшись предоставленной возможностью, с готовностью ответил:

— Я считаю, что Четвертый Бэйлэ — наиболее подходящий кандидат на пост Великого Хана нашей Великой Цзинь.

Как только эти слова были произнесены, все взгляды обратились на Хуан Тайцзи.

Очевидно, этот ответ соответствовал ожиданиям одних, но, конечно, не устраивал других.

Хуан Тайцзи недолго раздумывал. Он встал, поклонился Дайшаню и сказал:

— Первый Бэйлэ, я очень благодарен за вашу поддержку, но, как только что сказал Седьмой брат, выбор хана требует обсуждения всеми присутствующими. Я надеюсь, что все примут решение после тщательного обдумывания.

Это был первый раз, когда Хуан Тайцзи отказался.

Видя это, Дайшань обратился к остальным:

— А что думаете вы?

Возможно, услышав эти слова, Додо, младший сын Нурхаци и Абахай, вышел вперед и детским голосом сказал:

— Первый Бэйлэ, я считаю, что я тоже гожусь на роль Великого Хана Великой Цзинь. Может быть, вы выберете меня? Сделайте меня вашим ханом!

Будучи самым любимым ребенком покойного хана, избалованный всеми старшими братьями и сестрами, Додо обладал врожденной уверенностью в себе. Он не шутил.

Но, возможно, он еще не осознавал, что после этих слов атмосфера в комнате стала необычайно странной.

Доргон, стоявший рядом, потянул Додо за одежду, словно пытаясь остановить его, пока не стало слишком поздно.

Хуан Тайцзи посмотрел на осторожного Доргона. Этот ребенок Абахай, из-за слабого здоровья с детства, был более рассудительным и осмотрительным, чем его два брата.

— Доргон, а ты как считаешь? — спросил он.

Доргон поджал губы, не зная, что сказать.

В этот момент его родной брат, Аджигэ, который был на несколько лет старше его, встал и сказал:

— А что мы можем думать? Вы будете слушать наше мнение? Разве не вы все решаете? Мы своими глазами видели, как наша Энье умерла у нас на глазах. Мы боимся вас, вы сильные. Мы можем просто молчать?!

Большинство людей Великой Цзинь были прямолинейными, говорили то, что думали, и не умели скрывать свои чувства.

Доргон знал, что нужно держать эти обиды в себе и ждать подходящего момента для расплаты, но Аджигэ был другим. Он не мог терпеть. Когда он узнал, что Дайшань хочет воспользоваться своим положением и назначить хана, не следуя установленной процедуре, он потерял всякую осторожность.

В комнате снова поднялся шум.

Дайшань заложил руки за спину, глубоко вздохнул и сказал:

— Аджигэ, говорите прямо, что вы хотите сказать, вы, три брата.

— Вы действительно хотите, чтобы я сказал?

— Двенадцатый брат, говори, — сказал Хуан Тайцзи.

— При жизни отец-хан больше всего любил моего младшего брата Додо, — начал Аджигэ. — И он ясно дал понять, что после его смерти отдаст оставшуюся половину знамени Додо. Кроме того, у нас, чжурчжэней, издревле существует традиция «младший сын наследует очаг». Я считаю, что Додо — самый подходящий кандидат на пост Великого Хана. Надеюсь, старшие братья помнят последнее желание отца-хана и моей Энье.

Получив поддержку брата, Додо, казалось, уже был уверен в победе.

На его лице появилась самодовольная улыбка, словно в следующую секунду он сядет на то место, где сидел Нурхаци.

Но как раз в тот момент, когда он обменялся взглядами с Аджигэ и хотел заручиться поддержкой Доргона,

Доргон вдруг раскинул руки и крикнул:

— Прекратите этот балаган!

— Доргон, ты знаешь, что делаешь? — прошипел Аджигэ, ругая своего никчемного брата.

Додо тоже был удивлен. Почему его брат так себя ведет?

Но Доргон не обращал на них внимания. Он посмотрел на всех присутствующих и твердо сказал:

— Отец-хан вовсе не это имел в виду. Двенадцатый Агэ, Пятнадцатый Агэ, вы неправильно его поняли.

Он посмотрел на Дайшаня с очень серьезным выражением лица:

— Первый Бэйлэ, Додо самый младший, его способности далеко не так хороши, как у Четвертого Бэйлэ. Как мог отец-хан быть настолько глуп, чтобы сделать его ханом Великой Цзинь?

Сказав это, он почувствовал на себе взгляд Додо.

В нем было не только удивление, но и непонимание, разочарование и гнев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение