Глава 12: Насмешки (Часть 2)

Отец вдруг вспомнил, как несколько дней назад Шэнь Линьлань ночью сама лазила там, строя ту Печь, и, что редко для него, не стал возражать матери, лишь нахмурив брови.

Шэнь Линьлань взяла в руки Кошелёк и обратилась ко всем: — Вот деньги, которые мы сегодня заработали. У меня есть идея, не знаю, согласитесь ли вы.

У Лаоцзю без колебаний ответил: — Девчонка Шэнь, говори прямо.

Жители деревни тоже подхватили: — Да, говори, что думаешь, мы ведь не чужие.

Шэнь Линьлань была тронута таким доверием: — Я подумала, что половину заработанных сегодня денег мы разделим между собой, а оставшуюся половину потратим на покупку хороших материалов. Ведь Фарфор, который мы делаем сейчас, пока самый простой. Без более разнообразного сырья возможности для улучшения ограничены. Как вы думаете, подойдёт такой вариант?

— Девочка, делай как знаешь. Ты решаешь, как использовать эти деньги. Мы все не из тех, кто гонится за сиюминутной выгодой.

— Если это поможет сделать наш Фарфор лучше, то всё годится.

— Да, делай.

Жители деревни говорили один за другим, все одобряли идею Шэнь Линьлань, никто не колебался.

Шэнь Линьлань тут же почувствовала ещё больший прилив сил и энтузиазма: — Хорошо, так и сделаем. Дядя У, посмотри, кто в нашей деревне подойдёт для ведения Учётной книги, и поручи ему эту важную задачу по распределению денег.

У Лаоцзю, услышав это, согласился: — Верно, нам нужен кто-то, кто будет Вести Счета. Иначе всё будет сваливаться на тебя, и ты не справишься.

— Кто-нибудь считает, что сможет считать и вести эти Финансовые дела?

Услышав это, жители деревни молча покачали головами, считая себя недостаточно способными.

Через некоторое время атмосфера всё ещё оставалась тихой. У Лаоцзю вздохнул, не зная, что делать: — Девчонка Шэнь, что думаешь?

— Эй, я вспомнил! Разве Старик Шэнь не занимался когда-то Счетоводством? Пусть он этим займётся! Девчонка Шэнь, эту работу поручи своему отцу, твой отец в этом Профи!

В толпе кто-то внезапно произнёс эти слова.

У Лаоцзю хлопнул себя по лбу: — Точно! Как же я не подумал! Старик Шэнь здесь? Здесь?

Шэнь Линьлань тоже оглядывалась в поисках. Кто-то сказал: — Только что стоял рядом со мной. Не знаю, когда ушёл, этот Старик Шэнь.

— Ну раз так, Девчонка Шэнь, может, ты вернёшься и поговоришь со своим отцом, посмотришь, согласится ли он? Ведь в нашей деревне мало кто умеет заниматься таким кропотливым делом, как Счетоводство, это требует ума. — У Лаоцзю с сомнением посмотрел на Шэнь Линьлань.

Шэнь Линьлань, недолго думая, согласилась, сказав, что попробует спросить.

— Хорошо, уже поздно. Расходитесь, ребята, идите пораньше отдыхать. Завтра снова нужно будет работать. — У Лаоцзю велел всем расходиться по домам.

Когда Шэнь Линьлань пришла домой, мать достала из Печи миску Белой лапши и поставила на стол: — Линь'эр, ты сегодня, наверное, устала. Поешь лапши, я специально для тебя сварила.

— Угу, спасибо, матушка. — Шэнь Линьлань с улыбкой взяла миску и стала есть лапшу. Когда она только попала сюда, ей было трудно есть эту безвкусную еду, но со временем она привыкла и стала менее привередливой. Теперь она могла есть почти всё, что давали, тем более что сегодня она действительно сильно проголодалась и не обращала внимания на вкус.

Как раз в этот момент отец вышел из комнаты. Увидев его, Шэнь Линьлань поспешно поставила миску, быстро пережевала лапшу во рту и проглотила её, окликнув отца: — Папа, папа, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Отец остановился, посмотрел на неё, подошёл и сел на деревянный табурет перед ней, взглядом указывая на миску с лапшой: — Сначала доешь, потом поговорим.

Шэнь Линьлань колебалась две секунды, но между тем, чтобы продолжить есть, и тем, чтобы говорить, решительно выбрала первое. Во-первых, она действительно не наелась, а во-вторых, она знала характер отца — он упрямый, и говорить с ним сейчас бесполезно. Поэтому она снова взяла миску и принялась есть лапшу.

Наконец-то наевшись, она поставила пустую миску и только тогда начала излагать свою мысль: — Папа, я слышала, в деревне говорят, что ты умеешь Вести Счета?

Отец низким голосом ответил: — Умею немного. Когда-то давно в Городе в лавке вёл Учёт.

— Это просто замечательно! Мы тут немного заработали, и я подумала, что для будущего нам нужен кто-то, кто умеет Вести Счета. И тут же вспомнила про тебя, папа! Вот и пришла уговорить тебя помочь. — объяснила Шэнь Линьлань.

Отец нахмурился, немного подумал, но ничего не сказал.

Увидев это, Шэнь Линьлань всё поняла: — Папа, ну помоги своей дочке! Ты ведь самый надёжный для меня человек. Если ты мне не поможешь, твоя дочка совсем пропадёт. Такого хорошего Счетовода больше не найти!

Услышав похвалу, отец немного смутился и тихонько кашлянул.

Мать рядом сдерживала смех: — Ладно, ладно, ты же знаешь своего отца. Он уже согласился.

— Правда? Я так и знала, что папа самый лучший!

Отец притворился, что сердито смотрит на мать, но мать отвернулась, делая вид, что не видит.

— Тогда договорились! Папа, не волнуйся, я буду платить тебе положенную Плату за работу. — с радостью сказала Шэнь Линьлань.

Лицо отца стало серьёзным, и он выдавил из себя «Угу».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение