Густая ночная тьма, словно тяжелая тушь, разлилась по мрачному небу.
Дворцовые фонари качались. Слуги у Золотого Тронного Зала молча стояли, опустив головы, их сердца учащенно бились, когда они прислушивались к тихим стонам, время от времени доносившимся из внутренних покоев.
Бэй Мо чуть не задохнулась от поцелуев Чу Тинси.
Она наконец убедилась: с тех пор как она надела золотую цепочку, сдержанность, терпение и отстраненность мужчины, казалось, исчезли за одну ночь.
Чу Тинси все сильнее жаждал близости с ней, и каждый раз ему удавалось довести ее до такого состояния, что она теряла голову и могла лишь молить о пощаде в его объятиях.
В его темных, слегка блестящих глазах и слишком крепких объятиях не было и следа прежнего аскетизма Почтенного Духа Бэйдоу.
— Небесный брат…
Комната была наполнена чарующей атмосферой. Бэй Мо приподнялась, собираясь найти предлог, чтобы уйти, но в следующую секунду ее талию крепко обхватили, и она упала в объятия Чу Тинси.
Пламя фонаря затрепетало на ее пленительных бровях, его соблазнительный цветочный аромат окутал ноздри мужчины.
Бэй Мо моргнула, пытаясь скрыть смущение и встать.
Но ее ноги оторвались от пола, и она оказалась сидящей на столе.
Он поддерживал ее за талию, удерживал ее голову сзади и, не давая возможности сопротивляться, властно поднял голову и глубоко поцеловал ее в губы.
Она никогда не видела такого Чу Тинси — безумно погруженного в страсть, жадно овладевающего ею, вторгающегося во все ее существо.
Ночной ветер вышел из-под контроля. Его поцелуи были то легкими, то глубокими, отчего Бэй Мо становилось все труднее дышать. В конце концов, она обняла его за плечи и сама взяла инициативу.
Это вызвало у Чу Тинси улыбку, и он тихо рассмеялся ей в ухо: — Нравится?
Небесные ступени ночи были холодны, как вода, но ее тело постепенно нагревалось.
Бэй Мо, покраснев, мягко, словно без костей, прислонилась к Чу Тинси. Между ее тонкими белыми пальцами виднелись следы туши.
— Небесный брат, — Бэй Мо повторяла его имя снова и снова, настойчиво, словно только оно могло ее спасти.
— Что случилось? — мужчина наконец дал ей немного передохнуть.
— Больно, — Бэй Мо подняла длинные ресницы и посмотрела на Чу Тинси заплаканными глазами. Ее ясные зрачки блестели от слез, а взгляд, одновременно невинный и соблазнительный, был таким жалким, что у мужчины снова перехватило дыхание.
Чу Тинси поднял руку и, крепко сжав подбородок девушки, спросил: — Где больно?
Взгляд мужчины скользил по лицу Бэй Мо, словно изучая, но в уголках его губ играла легкая насмешливая улыбка, будто он уже знал ответ, но все равно хотел услышать его.
В следующий миг Бэй Мо моргнула, и между ее покрасневшими от поцелуев вишневыми губами мелькнул кончик нежного розового языка. Она хотела сказать мужчине, что он ее укусил… Однако это движение лишь заставило мужчину с нетерпением наброситься на нее с еще более яростным поцелуем.
На этот раз у Бэй Мо не было даже возможности вздохнуть.
Мерзкий даос!
Бэй Мо всерьез подозревала, что Чу Тинси изобрел новый вид пытки и хотел замучить ее до смерти.
Ее разум был на грани. Пальцы Бэй Мо сжались, она едва сдержалась, чтобы не влепить Чу Тинси пощечину, и ей приходилось постоянно напоминать себе.
Сейчас она — мягкая, безобидная белая крольчиха. Она должна… должна любить своего Небесного брата…
Нельзя поднимать руку на Чу Тинси.
Поэтому Бэй Мо могла лишь в перерывах между поцелуями невнятно молить о пощаде: — Небесный брат, правда очень больно…
— Можно полегче?
— Можно… больше не надо? — жалобно просила она.
Но Чу Тинси не отвечал, лишь смотрел сверху вниз на девушку в своих объятиях.
Он не собирался ее отпускать.
Она уже собиралась укусить его, чтобы остановить хаос, творящийся между ее губами, как вдруг снаружи послышался стук в дверь.
— Почтенный Дух, ученик должен доложить о важном военном деле, — почтительно произнес ученик даосской школы из-за двери.
В тот же миг мужчина остановился.
Мрачный блеск в его глазах постепенно угас. Он протянул руку и погладил влажные от слез уголки глаз девушки: — Моэр, иди отдохни.
Чу Тинси наконец готов был ее отпустить!
Сердце Бэй Мо забилось от нетерпения, но на лице она изобразила нежелание расставаться.
— А ты? Небесный брат.
— Не жди меня.
Едва прозвучали эти слова, Чу Тинси нежно поправил одежду Бэй Мо и отстегнул золотую цепочку от ножки стола.
В тот момент, когда он встал, Чу Тинси снова принял свой обычный холодный и отстраненный вид, словно только что охваченный страстью человек был лишь плодом воображения Бэй Мо.
Глаза Бэй Мо заблестели, она с надеждой посмотрела на Чу Тинси, думая, что он ее отпустит.
Но мужчина вдруг поднял ее на руки, повернулся и вошел в боковой зал: — Спи.
…
Чу Тинси уложил Бэй Мо на мягкую кровать.
Она уткнулась лицом в теплую подушку, не удержавшись, перевернулась. Сонливость, и без того сильная, стала невыносимой. Закрыв глаза, она тут же погрузилась в комфортный сон.
…
Вероятно, из-за сильной усталости Бэй Мо проспала очень крепко, ни разу не проснувшись за ночь. Когда она снова открыла глаза, уже рассвело.
Бэй Мо лениво села, чувствуя себя довольно хорошо.
К счастью, вчера она была сонной и не проснулась посреди ночи, иначе это тело без памяти неизвестно что еще могло бы натворить, снова пойдя к Чу Тинси…
Вспомнив, как вчера Чу Тинси силой прижал ее к столу и целовал, его яростный и собственнический вид, Бэй Мо необъяснимо покраснела и мысленно выругалась: Мерзкий даос! Притворно благочестивый! Лицемер!
Однако.
Чу Тинси не вернулся прошлой ночью. Неужели он ушел заниматься каким-то важным военным делом? Если посчитать время, армия Лян Ся уже должна быть у границы. Бэй Сяоюнь, сбежав из дворца, наверняка встретился со старыми сторонниками Западного Лян. Неужели между ними уже начались столкновения?
Чем больше Бэй Мо думала об этом, тем сильнее беспокоилась. Однако сейчас она была прикована золотой цепочкой и никуда не могла пойти, ей оставалось лишь послушно сидеть рядом с Чу Тинси и притворяться послушной.
Время поджимало, Бэй Мо должна была как можно скорее придумать способ сбежать…
Снаружи вдруг послышались шаги. Бэй Мо подумала, что это Чу Тинси, и подняла голову, но увидела, что из-за жемчужной занавески вошла группа дворцовых служанок. Одежда главной служанки немного отличалась.
Ей было около сорока лет, она была одета в зеленое дворцовое платье с красными точками, ее лицо было красивым, а выражение — довольно спокойным. Двигалась она уверенно и решительно, привлекая к себе внимание.
Остальные служанки следовали за ней с почтительным видом.
— Госпожа проснулась? — служанка остановилась неподалеку и спросила.
— Меня зовут Цуйюнь, я — служанка первого ранга из Управления Дворцовыми Делами. Отныне я буду прислуживать госпоже.
— Подойди, — Бэй Мо прищурилась.
Цуйюнь согнула колени в поклоне и подошла к Бэй Мо.
Сквозь полупрозрачный полог Бэй Мо внимательно посмотрела на эту служанку по имени Цуйюнь. Ей показалось, что ее черты лица немного знакомы.
Однако, когда Западный Лян пал, дворцовые слуги либо сбежали, либо были распущены.
Из тех, кто остался во дворце сейчас, Бэй Мо не должна была знать никого.
— Госпожа, есть какие-нибудь распоряжения? — почтительно спросила Цуйюнь.
— Где Чу Тинси? — спокойно спросила Бэй Мо.
Служанки, казалось, не ожидали, что Бэй Мо осмелится называть господина Наставника по имени, и все промолчали.
Только Цуйюнь тихо ответила: — Докладываю госпоже, господин Наставник с самого утра занимается государственными делами в Золотом Тронном Зале. Он специально приказал никому не беспокоить вас, пока вы отдыхаете. Когда вы проснетесь, вас проводят к нему на завтрак.
Услышав это, Бэй Мо хмыкнула и лениво сказала: — Помоги мне принять ванну.
Едва прозвучали эти слова, Цуйюнь отдернула занавеску. Увидев Бэй Мо, она явно на мгновение застыла, но быстро пришла в себя: — Госпожа, прошу.
Бэй Мо последовала за Цуйюнь в ванную комнату. За долгие годы у нее выработалась привычка не любить присутствия посторонних рядом, и даже сейчас, без вуали, ей было неудобно, когда кто-то стоял рядом и смотрел, как она купается.
Бэй Мо отослала всех служанок, разделась и погрузилась в ванну.
Через некоторое время из-за ширмы снова раздался голос Цуйюнь: — Госпожа, не нужно ли добавить горячей воды?
Сказав это, не дожидаясь ответа Бэй Мо, Цуйюнь вошла с тазом горячей воды.
Бэй Мо открыла глаза и уже собиралась ее отругать, как вдруг заметила, что взгляд Цуйюнь упал на место чуть ниже ее ключицы.
Под лепестками цветов в ванне на белоснежной коже смутно виднелся огненно-красный узор в виде облака — татуировка Бэй Мо, знак принцессы Западного Лян.
Бэй Мо резко погрузилась глубже в ванну и нахмурилась: — Дерзость!
— Вон отсюда!
Ранее узор на теле Бэй Мо уже случайно видел Чу Тинси. Чтобы скрыть свою личность, Бэй Мо заранее замаскировала его пудрой, и обычно он был незаметен.
Однако, стоило пудре намокнуть, как узор тут же проявлялся, выдавая ее.
Бэй Мо размышляла, как бы выколоть глаза этой собачьей служанке, как вдруг увидела, что Цуйюнь уронила деревянный таз. Она бросилась вперед, схватила Бэй Мо за руку и взволнованно сказала: — Принцесса… это действительно вы… Принцесса… Нянюшка так долго вас искала…
Бэй Мо на мгновение опешила и инстинктивно отдернула руку: — Что за чушь ты несешь?
— Принцесса, вы меня не узнаете?
Внезапно глаза Цуйюнь наполнились слезами, она посмотрела на Бэй Мо покрасневшими глазами: — Я ваша нянюшка Моюнь.
Эти слова прозвучали как весенний гром, и давно забытые воспоминания нахлынули на нее…
Неудивительно, что черты лица Цуйюнь показались Бэй Мо знакомыми! Моюнь была не кем иным, как служанкой, приехавшей вместе с королевой Западного Лян в качестве приданого, и личной кормилицей Бэй Мо!
— Что ты сказала? — придя в себя, Бэй Мо, опасаясь обмана, холодно посмотрела в лицо Цуйюнь. — Кто ты на самом деле?!
Хотя черты лица этой женщины и напоминали Моюнь, ее внешность совершенно не совпадала с воспоминаниями Бэй Мо.
Именно поэтому Бэй Мо сначала не смогла ее узнать.
Цуйюнь нервно посмотрела на Бэй Мо, затем вдруг протянула руку и сняла скрывающую маску под левым ухом, обнажив лицо, полностью обезображенное ожогами!
(Нет комментариев)
|
|
|
|