Глава 4. В комнате Вань Вань привидение
Рука девушки надавила прямо на его рану.
Хо Ин глухо застонал и посмотрел на неё сверху вниз, его взгляд слегка потемнел.
Вань Вань застыла от испуга, её большие глаза наполнились страхом, и она захныкала:
— Генерал, в комнате Вань Вань привидение.
Привидение?
Взгляд Хо Ина резко похолодел.
Он огляделся. Комната была пуста, окно плотно закрыто.
Где тут кто-то?
Он снова посмотрел на неё.
Вань Вань всхлипывала, дрожа, пряталась в его объятиях. Её белые пальчики указывали на какой-то предмет, она бормотала сквозь слёзы:
— Призрак… призрак…
У изголовья кровати невинно светилась сенсорная лампа, реагирующая на звук.
Через минуту она погасла.
Под испуганный вздох Вань Вань она снова зажглась.
Хо Ин: «…»
Что за создание он подобрал?
Он отстранил её, подошёл к изголовью, убрал сенсорную лампу и похлопал девушку по голове.
Он молчал, но Вань Вань поняла.
Он велел ей спать.
Но она боялась и не решалась уснуть.
Поэтому, когда Хо Ин пошёл в гостиную, она, как маленькая перепёлка, последовала за ним.
У Хо Ина не было опыта воспитания детей, и он не знал, как её отругать. Он лишь обернулся и нахмурился, глядя на неё. Вид у него был довольно грозный.
Но Вань Вань больше боялась «призрака», чем Хо Ина. Она схватила его за воротник и тихо сказала:
— Генерал, Вань Вань может остаться с вами?
Как в прошлый раз.
Девушка выглядела несовершеннолетней, поэтому у Хо Ина, естественно, не возникло никаких других мыслей. Понимая, что она боится, он указал на кровать в комнате.
Вань Вань словно прочитала его мысли. Она быстро побежала обратно, легла на кровать и укрылась одеялом.
Только её глаза жалобно смотрели на него, словно, если он не войдёт и не останется её охранять, она будет тайком плакать полночи.
Хо Ин взял одеяло с дивана, молча подошёл к кровати, расстелил его на полу, подложив половину под себя и укрывшись другой.
Вань Вань всё ещё смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Хо Ин протянул руку и похлопал по краю кровати.
Спать.
— Генерал, вы ранены, да?
Видя, что он молчит, Вань Вань осмелела и протянула свои белые нежные пальчики, коснувшись его плеча.
— Генерал, смените повязку.
Хо Ин посмотрел на маленькую головку, высунувшуюся из-под одеяла, молча встал, взял лекарство, повернулся к ней спиной и снова нанёс мазь на рану.
Закончив, он, не глядя на неё, подошёл к своему месту у кровати и лёг.
Вань Вань была слаба телом, но не глупа умом. У неё было множество вопросов: о Хо Ине, об этом странном месте, о том, что случилось с Генералом после её исчезновения, и даже о том, сможет ли она вернуться.
Но Хо Ин выглядел очень уставшим, и она не хотела его беспокоить.
Зная, что он спит внизу у кровати, Вань Вань почувствовала себя в безопасности. Она послушно закрыла глаза, уголки её губ слегка приподнялись.
Старший брат-Ван был не совсем прав. Хотя Генерал и выглядел грозно, с ним всё же было легко.
В прошлый раз она тоже сказала, что боится, и Генерал просидел у входа в пещеру, охраняя её всю ночь.
Девушка на кровати погрузилась в сон.
Хо Ин же не спал, его глаза были полны глубокой задумчивости.
Ранее он мельком взглянул на футляр для циня. На нём была ещё одна строка мелких иероглифов.
Жунь Чжу Шао Хэ, Цинь Вань.
…
Вань Вань видела сон.
Беспорядки на алтаре для молебна о благословении. Её схватили разбойники, и Генерал спас её из рук наёмных убийц.
— Ты стоишь так далеко, как же мне тебя защитить?
Голос мужчины был холодным, с лёгкой, вызывающей трепет хрипотцой. Его взгляд равнодушно скользнул по маленькой Жунь Чжу.
Но она не подошла, потому что мужчина был весь в крови, даже его брови были запачканы кровью разбойников из государства Чэнь.
Только что была жестокая схватка, его меч взлетал и падал, он и глазом не моргнул.
Он действительно был таким, как говорили слухи, — словно Ракшас из ада.
Вань Вань не испытывала к нему неприязни, просто немного боялась.
Он, казалось, тихо вздохнул и протянул ей руку.
— Подойди.
Вань Вань, набравшись смелости, медленно подошла и осторожно спросила:
— Генерал, вы в порядке?
— Да.
Голос мужчины был холоден, но его профиль в лучах заходящего солнца казался намного мягче.
Вань Вань постепенно перестала бояться этого самого прославленного молодого генерала Великой Династии Чжоу.
Потому что он достал из-под своих доспехов маленький парчовый мешочек и протянул его Вань Вань.
Вань Вань открыла его — там были ириски.
— Это мне?
Будучи Жунь Чжу династии Чжоу, Вань Вань не следовало называть себя «я» в разговоре с посторонним мужчиной. Но она родилась слабой, редко покидала резиденцию и за всю свою жизнь видела очень мало людей.
Вай-ван жалел свою дочь и никогда не заставлял её изучать придворный этикет, поэтому она привыкла и ко всем обращалась на «я».
— Да.
Получив разрешение хозяина, Вань Вань радостно взяла мешочек с ирисками, и её недавний испуг значительно уменьшился.
— Спасибо, Генерал.
В тот год на празднике молебна о благословении Жунь Чжу Цинь Вань, которая никогда раньше не показывалась на людях, исполнила танец жертвоприношения Небу. После танца на алтаре начались беспорядки.
Жунь Чжу была похищена, но, к счастью, спасена Генералом-защитником государства и осталась невредима.
Однако то, что неженатый мужчина и незамужняя девушка провели ночь вместе, вредило её репутации. Император Чжоу немедленно издал указ о браке.
Генерал Хо преклонил колени перед троном, его лицо было бесстрастным.
— Ваш подданный принимает указ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|