Глава 1.1 Неудачное предложение и отличная взбучка

В хужпфбшсвоей жизни девушка хккчпо щыимени Тан Сяо йищпреследует две грандиозные цели: первая тйсахцк накопить как можно хтхыбольше денег и стать ыыъвлучшей мамочкой для мбйнецсвоего фщелндрагоценного лгуМу Чэна.

П. п.: окжЗдесь речь идет рагюысо sugar mommy, то есть няехо богатой женщине или девушке, готовой тяоъфинансово содержать своего возлюбленного.

Второе желание девушки ьудхюотносится хык виртуальной жизни в рпг игре Spirit Road, щвчлтхггде она ующшеэсжаждет цйхсокрушить могущественную гильдию «Жаньчжи хрюмщноЦзяншань»*.

хшмвгэтП. п.: Дословный перевод названия чэггильдии беспрядки в стране гйпили жщчзахват власти.

Но слесли первая цель является на данном хшэтапе юэтнсжизни фкнбнедосягаемой, то цбюхьнсо ыдвторой гчдхдело обстоит гсъгораздо проще. Тан Сяо издевается йфнад членами аэсымфагильдии оякаждый ъоьдень, не жцбдавая им хщдаже отдышаться.

цх***

[*Общий чат* Поэт хиэпэпохи Тан: Хэй-хэй, я снова здесь! Су Мучжэ из фбрчигильдии жьдь«Жаньчжи хйнЦзяншань», ты сдуоожлапша, я щйьыкипяток, рвооя помогу тебя тъънхьзаварить. Ты йсхд небо, я облака, я хюскорою тебя от цшудлюдских глаз. гчххутЯ луна, ддпува ты мое жарвызвездное небо. Я буду фшшвлюбить йвфэщтебя. экщПодумай об этом. Я могу быть милым, а могу сокрушить для тебя любого монстра в этой бгхфйигре, ичбя йоцхорош бвв пвп один на мщемодин, я могу выстоять фхууъпротив нескольких человек, эяуыывада даже против целой гильдии. тоМоя богиня, давай еьтспоепроживем ыюььужэту «жизнь» вместе, выходи за меня! Если гокты не согласна, я сделаю кеекцтебе предложение снова. И снова. длърИ снова. люПока ты, жвжънаконец, юннпгдне согласишься.]

П. ыцп.: Пвп чшхеяонили pvp гнь црэцигровой рйебурежим player еияversus player, чкнлиными щшхэфорсловами, режим боя, мшяйжаюгде хяодин игрок дшфгвыходит на бой против пщдругого мъреального игрока.

[*Общий чат* Рассвет старых времен: До сих пор не ьйугомонился? ясъбкУже целый месяц бнворвыпрошел! улгСнова ръкпяхочешь, чтобы тебе наваляли?ххюк]

[*Общий чат* Поэт эпохи Тан: А то. ййрйъДа ладно тебе, чобпюСу Мучжэ, квнгвя одинок, ты шлодинока, чего так сопротивляться? Давай же!]

Поэт йжюэпохи Тан настоящая головная боль сервера «Буддийский ухбасхлхрам». кеНа сегодняшний день этот игрок побил уже два рекорда: отправил огромное ыъжнцмколичество хгппризнаний илутмдевушкам-игрокам и занял первое место по эпнежедневным убийствам.

Стоит атаджцли вхвговорить, что ытгубшэтот сумасшедший югхъшк гыдевушка, решившая играть за стфцгемужского персонажа?

Всем девушкам фпна сервере он лично делал предложение руки и бгеъядхсердца чуть ли не каждый день, вдоьфмужской чиюже половине игрового лихабхмира повезло гораздо меньше, юноши фрстрадали от бесконечных атак фки уже замучились ксфвцчумирать дтэи воскрешаться.

ълшмщНо даже лххюцюесли один будет юпрояро ненавидеть его, ятиаынайдутся еще человек девять, которым он йяыюънапокажется достойным соперником.

схсьывэПоэтому всякий раз, когда легендарная пьхггильдия «Жаньчжи Цзяншань» собиралась целой группой мпыббиизбить бедолагу, другие хччгильдии, которым также паътхжот него доставалось, юцыбросали все свои ьщжикгдела ькюбчки тоже рвались в бой. дехошНо всякий аябскечраз рнсрпозволяли [Поэту эпохи Тан] уйти хдневредимым.

Все ъуаяэто объясняется тем, что [Поэт эпохи Тан] в ичоецлхсовершенстве освоил технику мгновенного ехвюперемещения и хщизучил все методы бегства нжльщрс поля вжьихпбоя.

Но кто же такая Су Мучжэ? вичЧлен гильдии «Жаньчжи Цзяншань» и просто богиня! ппрфЕе согильдийцы ыхщцруи юшчквовсе поговаривают, оачто в жизни она прекрасна не нбхргменьше.

А если гнцсхк их окггорячо ючьнвлюбимой жфбогине жйопристают бжркакие-то недостойные игроки, нщышуразве не должна гильдия цчятввстать на защиту и проучить анеилмерзавца?

К моменту, пвдкак гильдия «Жаньчжи дхаЦзяншань» собрала хщагруппу для рейда, [Поэт янхяэомэпохи ящйьсэъТан] уже поджидала нцлих перед входом собственной гильдии и предвкушала многообещающий бой.

тсшфщят[*Чат юягильдии* вшвВетер в йфбрюки задувает, эвдгволоски приподнимает: Эй, бщэСяо Тан! В гжнпрошлый лилраз, вокогда ышомы с ними сражались, мгчхмгмы нбсделали целое состояние на продаже их оружия оюди получили ппдопшмного уьокочков щчаимэшза уйъшъиубийства. роищпчбТак держать! Давай повторим!]

вчо[*Чат гильдии* Поэт эпохи Тан: Ах ты оххбмабесстыжий!]

цгжошар[*Чат вщцйгильдии* хчютВетер в брюки задувает, волоски приподнимает: гютДа чцу меня даже совести нет, откуда там стыду эмжнпвзяться? ххбпрушДавайте тслнахмже убьем всех их якшлкшймужчин, хтаикзаберем всех чщрпоюих женщин и продадим награбленное!]

ээнлсчо[*Чат гильдии* доцоПоэт эпохи чиибТан: Кстати ащэотговоря… мне не уонгглдает лэгсцпокоя твой ник. О каких там волосах адхстидет речь?]

[*Чат ящешщгильдии* Лям лолек яьлплывет цмфшщфрпо ьътДацзян*: Боже фцохемой… не успела зайти, а ьнгтут такие темы, пойду-ка рвппромою глаза с ыюыпмылом].

П.п.: Дацзян имеет паикнесколько значений: сыст1) так называют рхыйбольшие реки; ивчйй2) Дацзян или Синьянцзянь йгрека, чгувпротекающая по рццояцвсеверной части уезда Цзюцзян гйжпровинции Цзянси; 3) так дурдчэназывают реку Янцзы.

няфщдхы[*Чат гильдии* икиИюль: Ну, слушайте, это точно не волосы на груди, а раз стэбречь про штаны…]

эсюп[*Чат гильдии* Ветер в брюки задувает, волоски приподнимает: Речь про волосы на ногах! На ногах! Извращенцы!]

Ни один мащхиз ыцэсогильдийцев не япиобратил внимания на ихоайответ владельца ника, и все еще с дкьртмбольшим энтузиазмом погрузились в вщзанимательную дискуссию. И даже нйцоьцукогда гильдия тьщчнев«Жаньчжи эфаыЦзяншань» уже раюбприбыла на место боя, Сяо Тан с вястоварищами бцллсюлвсе еще обсуждали исыйсцхо каких же волосах идет речь эеицяв шэямуднстоль оригинальном охбхллнике.

Из-за лглыстакого отношения разозлившийся ажйчэъглава фхяыгильдии ьщчцхк«Жаньчжи илЦзяншань» удяеы[Оратория]* активировал тячдгспособность массового убийства чщснэои одним жьэатжприемом убил мгншйбольшое ршколичество игроков.

П.п.: Оратория флыцдраматическое музыкальное нъъупроизведение, которое исполняют солисты под аккомпанемент оркестра. нсьНередко компазиции хшпредставляют собой прощальную песню гимкем(дословный перевод ника звучит гшэавименно так). Данное слово также нередко используют в бцеууйцироничном значении, когда всему агннаступает конец.

[*Локальный шжьчат* Лям мшэнйвэлолек млжщплывет по ъэрдхфДацзян: Да в смысле волосы не на вдтногах?! Под брюками же волосы на нодкногах… хтщнтак, стойте, как так вышло, что меня ыбщяшдубили?..]

Еще несколько убитых наконец-то оторвались фджщьот своей беседы.

йрТан Сяо с легкостью увернулась от хъсйатаки пжюэпротивника.

Она играла за мага и ее основные силы специализировались на мпмфхцчвзятии гщпротивника под контроль, а также на эащксиле кэичщэхаоса еныухи аййшеяюразрушения. Она также могла использовать навык по хтмсозданию магических ловушек.

Сейчас ее сяехчфиперсонаж находился на крыше, с которой уэжцхорошо икюбыло видно лчюоебольшое ахрнскопление лдпслюдей не только гдшиз «Жаньчжи Цзяншань», эяно и игроков из других гильдий. кукпайъНо что больше всего яфгвэлопривлекло внимание Тан Сяо, щвасюдчтак это личное фюямфлмприсутствие ядэьхглавы гильдии цфбтьк«Жаньчжи Цзяншань», что могло ааяьамозначать только одно их юмтерпение уже было соьщюна яхнжшисходе.

Отношениям хпкТан Сяо и этой гхххьагильдии можно ювщцбыло посвятить целый роман, чдщгыйши, поверьте, фьчувас ждали мшсщиэббы ъраувлекательные вфебйщеповороты сюжета буквально на каждой странице.

хыьНа самом деле Тан Сяо скачала шоормдSpirit Road, чтобы тгэкснимать цбфтюнапряжение кяющъшлпосле тяжелого рабочего твихвтдня. Была, конечно, еще одна более весомая эбопричина, штчшявги эта причина плМу нмяЧэн, яфюхкумир брТан Сяо ыжи по совместительству фащофициальный представитель еъэтой самой игры.

Когда она только скачала игру, ее выбор остановился въфунна хилере, ясафвыобразом для которого послужил скин лоли нэоюшщс милой дтмордашкой.

лвочП. п: Лоли ьдперсонаж, похожий своим ъшцвнешним видом на маленькую девочку: йъемаленький рост, большие тцаччясные глаза и тгапжочаровательная внешность.

ныэъиюэОна фьптбыла еще айхяюсовсем новичком, хеяькогда впервые столкнулась мръксмдс противостоянием укпдвух гильдий: сюхмгильдии «Жаньчжи Цзяншань» яжаави гильдии, в которую она вступила, иар«Мэнхусю пдхЦянвэй»*. сщъТолько за один час этого мхмокюйбеспощадного гйужвбоя Тан Сяо была убита более пятидесяти раз вщяигроком по имени Су Мучжэ. Иными словами, Тан Сяо спбуквально пролежала на йкяллземле ипьыюдюбездыханным мэжеухтрупом, молча нкрифнаблюдая трсикак перед сыее ъгяглазами разворачивался бой.

П. п: Перевод ювияъябгильдии звучит гнбжтшкак шцъжеха«Свирепый тигр вдыхает аромат ьмйерброзы».

После столь позорного пхихжсяпоражения не лшкюна ящйлъшутку ащсразозлившаяся ебчТан Сяо создала новый кжбйаккаунт и выбрала нещшудля себя мужского чмжмперсонажа-мага и закинула в игру гяхэнбгприличную сумму. Все это было кшхллишь ечсгчкядля ьцдгтого, чтобы отомстить хюи сокрушить ненавистную гильдию «Жаньчжи Цзяншань».

ищюЕсли есть хоть дчклчто-то, цгчто может вывести «Жаньчжи бдлхЦзяншань» из равновесия, фгълона сделает счцхэто!

икюхфА если юиэто уывыведет из себя бчь[Су Мучжэ] тем хюболее!

жофЗа этот год у пжгильдии «Жаньчжи Цзяншань» Тан Сяо заработала репутацию гцэпущвмонстра-мучителя.

А [Су Мучжэ] и глава гильдии ялжеэфнв сиовиглазах Тан Сяо были ещё той дьявольской парочкой.

тжэ[*Локальный ейчат* хажнюсеПоэт эпохи мявТан: О-хо-хо! Сам ынборсшPating song почтил хлхлнас чжиооссвоим присутствием. Как гщраз вовремя! Мы с Су бедхМучжэ собираемся заключить брак и нам как раз нужен свидетель. шнклхбОбещаю заботиться тхэси о ней и ъидаже рхнэъмприсвою ей етбгжтитул первой жены!]

[*Локальный аквржючат* осдубеРассвет старых хшцглвремен: йиАга, размечтался!]

[*Локальный чат* емОратория: Малыш, гижхты так югюъаустрадаешь ушугоот яюиеьмунедостатка любви? Так спускайся, мы рэвипокажем тпйщарктебе всю нашу любовь!]

Глава гильдии сразу же ыуоедпнаправил несколько бомб в цисторону ееюфйяюкрыши, где ыстйжнаходился персонаж иеиТан Сяо. цутихьПрежде вщчксучем посеять хаос, Тан Сяо еще цлюнесколько минут иьхпрыгала по крыше, парируя опййеудары, затем наконец ьджспрыгнула агбс крыши в фвцпэсамый бглъцентр гясжгразъяренной толпы.

йнбУ магов чопвв мьшъдоигре ъщлуйрвсегда была не самая лучшая бъуьцщрепутация, ъчтти Тан Сяо коххпхцрешила рфвоспользоваться авьдэтим сполна.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1.1 Неудачное предложение и отличная взбучка

Настройки


Сообщение