Глава 8. Нам нужно всё тщательно продумать

Пока Бай Юйсяо медленно и неторопливо одевался, Цинь Сяою уже давно собрала свои вещи и ждала его. Увидев, что он наконец готов, она шагнула вперёд, схватила его за руку и потянула к двери.

Однако Бай Юйсяо не спешил. Он высвободил свою руку и спросил:

— Госпожа Цинь, куда вы направляетесь?

Этот вопрос взбесил Цинь Сяою. Она нахмурила брови и грозно спросила:

— Что, передумал? Я тебе говорю, хочешь ты этого или нет, сегодня ты должен меня отсюда вывести!

— Успокойся, успокойся, — Бай Юйсяо отступил на шаг, увеличивая дистанцию между собой и Цинь Сяою, и попытался её успокоить. — Я не отказываюсь тебя вывести, но я не могу просто так взять и уйти. У господина Вэньжэнь полно охраны, мне и самому будет непросто выбраться, не говоря уже о том, чтобы вывести тебя. Поэтому нам нужно всё тщательно продумать.

— Тщательно продумать? Какое тут «тщательно продумать»?! Пока ты будешь думать, меня тут на долгие годы запрут! Мне всё равно, какой способ ты придумаешь, но сегодня я отсюда уйду!

Наконец-то появился шанс сбежать, и у Цинь Сяою не было никакого терпения оставаться в этой крошечной комнате.

Бай Юйсяо с затруднением произнес:

— Но сейчас я господин Фань, которого пригласили тебя лечить. Даже если я скажу, что тебе нужно больше гулять на свежем воздухе, я не уверен, что смогу избавиться от людей Вэньжэнь Ци, которые будут за нами следить.

— Да у тебя мозги куриные! Неужели ты не можешь придумать что-нибудь получше? — с презрением сказала Цинь Сяою.

— Ты… ты… ты… Хм! Раз ты такая умная, почему сама не предложишь какой-нибудь хороший план?! — возмутился Бай Юйсяо, задетый словами Цинь Сяою. Он взмахнул рукавом, бросил эту фразу и отвернулся.

Понимая, что сболтнула лишнего, Цинь Сяою виновато потёрла нос и тихо пробормотала:

— Какой обидчивый.

Некоторое время они молчали, никто не решался заговорить первым.

Внезапно снаружи раздался голос Сяо Фэна:

— Господин Фань, Владелец Обители велел мне узнать, как продвигается лечение госпожи Цинь. Нужны ли вам какие-нибудь лекарственные травы?

Бай Юйсяо ответил:

— Насчёт болезни у меня есть кое-какие мысли. А что касается трав, я позже поговорю с вашим Владельцем.

Сяо Фэн почтительно ответил «Слушаюсь» и ушёл.

Бай Юйсяо повернулся, вздохнул и сказал Цинь Сяою:

— Сегодня мы точно не уйдём. И сейчас не время это обсуждать. Не ложись спать слишком рано, я найду время зайти к тебе, и мы обсудим план побега.

Сказав это, он, не обращая внимания на ошеломлённый вид Цинь Сяою и не зная, сколько из его слов она вообще поняла, открыл дверь и вышел.

Когда Бай Юйсяо скрылся из виду, Цинь Сяою наконец поняла, что сегодня ей не сбежать. Она топнула ногой, с досадой швырнула узелок на кровать и, надувшись, продолжала злиться.

Тем временем Бай Юйсяо, переодетый господином Фань, покинув двор, не вернулся в свою комнату, а направился прямиком в кабинет Вэньжэнь Ци.

Увидев вошедшего, Вэньжэнь Ци лишь небрежно спросил:

— Господин Фань пожаловал?

«Ты что, слепой? Не видишь, что я уже здесь стою? — про себя возмутился Бай Юйсяо, но вслух вежливо ответил: — Да».

Вэньжэнь Ци нахмурился и с озабоченным видом спросил:

— Господин Фань, что вы скажете о болезни Сяою?

Бай Юйсяо тяжело вздохнул и с притворным сожалением сказал:

— Господин Вэньжэнь, не то чтобы я не хотел вам помочь, но я действительно бессилен.

Вэньжэнь Ци вздрогнул и недоверчиво посмотрел на Бай Юйсяо:

— Неужели даже вы не можете вылечить Сяою?

Бай Юйсяо покачал головой:

— Если бы это была болезнь, то в этом мире нет ничего, что могло бы поставить меня, Фаня Цзяня, в тупик. Но госпожа Цинь совершенно здорова, у неё нет никаких симптомов. Поэтому, прошу прощения, но я ничем не могу помочь.

— А можете ли вы сказать, в чём причина её амнезии? — не сдавался Вэньжэнь Ци.

— Что касается амнезии… — Бай Юйсяо потрогал накладную бороду на подбородке и, немного подумав, сказал: — Позвольте мне сказать прямо: госпожа Цинь не теряла память.

— Ты хочешь сказать, что Сяою притворяется? — На обычно спокойном лице Вэньжэнь Ци появилось выражение недоумения.

— Притворяется она или нет, я не знаю. Я всего лишь лекарь, и могу говорить только о болезнях пациентов. Всё остальное выходит за рамки моей компетенции. Если у вас нет больше вопросов, я, пожалуй, пойду, — с бесстрастным лицом сказал Бай Юйсяо.

— Благодарю вас за помощь, — Вэньжэнь Ци вежливо проводил его до двери.

Дождавшись, когда Бай Юйсяо уйдёт, Вэньжэнь Ци сбросил маску озабоченности, подозвал Сяо Чжу, который всё это время ждал в тени, и спросил:

— Ты уверен, что слышал, как Сяою назвала господина Фаня Бай Юйсяо?

— Да, я всё чётко слышал с крыши, — уверенно ответил Сяо Чжу.

Потерев переносицу, Вэньжэнь Ци тихо вздохнул:

— Что он задумал?

Сяо Чжу с недоумением спросил:

— Владелец, почему вы только что его не разоблачили?

Вэньжэнь Ци не ответил, лишь махнул рукой, отпуская слугу.

Время шло к закату. Последние лучи заходящего солнца пробивались сквозь оконную раму, окутывая Вэньжэнь Ци мягким золотистым светом. В белоснежных одеждах, с черными, как смоль, волосами, он казался неземным существом.

Потерев слегка переполненный живот и довольно икнув несколько раз, Цинь Сяою увидела, как Бай Юйсяо влезает в окно.

Глядя на эту синюю фигуру, Цинь Сяою недовольно закатила глаза:

— Ты что, вором себя возомнил? Почему не через дверь?

Бай Юйсяо промолчал, подошёл к Цинь Сяою, обнял её и усадил рядом с собой на мягкую кушетку.

Цинь Сяою уже собиралась оттолкнуть его, но Бай Юйсяо прошептал ей на ухо:

— На крыше кто-то есть.

Эти слова заставили Цинь Сяою замереть.

Она нервно прижалась к уху Бай Юйсяо и спросила:

— Ты хочешь сказать, что кто-то следит за мной и подслушивает наши разговоры?

Бай Юйсяо улыбнулся:

— Похоже, ты не такая уж и глупая.

Цинь Сяою чуть не лопнула от злости. Ей хотелось обругать его последними словами, но, помня о подслушивающем снаружи, она лишь стиснула зубы и прошипела:

— Если ты ещё раз посмеешь надо мной издеваться, я не расскажу тебе свой гениальный план побега.

— О? У тебя есть план? Расскажи, — слова Цинь Сяою заинтересовали Бай Юйсяо. Он и не думал, что эта, казалось бы, легкомысленная девушка, действительно что-то придумала.

Однако, когда Цинь Сяою с гордостью изложила свой «гениальный» план, Бай Юйсяо захотелось схватиться за голову. Должно быть, у него тогда было помутнение рассудка, раз он решил послушать её идеи.

Видя, что после её рассказа Бай Юйсяо не только не воскликнул «Отличная идея!», но и выглядел озадаченным и расстроенным, Цинь Сяою надула губы и спросила:

— Что? Тебе не нравится мой план? Я тебе говорю, это лучшая идея — лекарь сбегает с пациенткой! А потом я оставлю Вэньжэнь Ци записку, что мы полюбили друг друга, и попрошу его не искать меня. Дело в шляпе!

Бай Юйсяо с сочувствием посмотрел на Цинь Сяою. Бедняжка, с такими мозгами умудрилась дожить до этих лет, не умерев с голоду и не попав в неприятности.

Видя, что Бай Юйсяо молчит, Цинь Сяою не выдержала и ущипнула его за руку. Бай Юйсяо наконец отреагировал, но лишь с недовольством спросил:

— Зачем ты меня ущипнула?

— А то ты витаешь в облаках, — самоуверенно ответила Цинь Сяою.

Хотя они были знакомы недолго, Бай Юйсяо знал, что Цинь Сяою мастерски умеет выкручиваться. Поэтому он не стал спорить и прямо сказал:

— Твой план не сработает. Лучше посиди спокойно пару дней, и я обещаю, через два дня ты сможешь уйти.

Сказав это, Бай Юйсяо попытался высвободить свою руку, которую Цинь Сяою крепко держала, и уйти.

Но пока она не услышит разумный план, она не собиралась его отпускать. В итоге Бай Юйсяо пришлось прошептать ей на ухо несколько слов, от которых Цинь Сяою расплылась в улыбке. Затем она похлопала Бай Юйсяо по плечу и сказала:

— Братан, я на тебя рассчитываю! Когда ты меня вытащишь отсюда, я поделюсь с тобой серебром… треть отдам!

— Хорошо, я понял. Так что эти два дня веди себя тихо и не придумывай никаких других планов, иначе, если Вэньжэнь Ци что-то заподозрит, нам обоим не поздоровится, — с беспокойством предупредил Бай Юйсяо.

— Да знаю я, знаю! Не волнуйся. Уже поздно, иди спать, — Цинь Сяою выпроваживала его за дверь.

Когда Бай Юйсяо ушёл, Цинь Сяою с радостью улеглась на кровать и начала мечтать о том, как будет развлекаться, когда выберется отсюда.

Раз уж ей посчастливилось переместиться в другой мир, нельзя тратить время попусту!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нам нужно всё тщательно продумать

Настройки


Сообщение