Глава 106. Честь

— Нельзя винить в этом других, — после размышлений Тай Цзыюаня Сюй Лэ, не совсем соглашаясь, помолчал, а затем решил высказать свою точку зрения, — ты наследник одного из Семи Великих Домов, а мы — обычные люди. Мы из разных миров. Возможно, ты сам никогда этого не замечал, но как бы ты ни старался казаться дружелюбным, стоит тебе появиться на людях… как, например, сейчас… ты невольно излучаешь определенную ауру.

Тай Цзыюань с интересом посмотрел на него и спросил: — Какую ауру?

— Сложно сказать точно, — Сюй Лэ горько усмехнулся, — во всяком случае, мне это не по душе. Возможно, ты слишком спокоен, словно все в мире находится под твоим контролем. Твое окружение, наверное, привыкло к этому, но когда мы познакомились, ты был просто обычным студентом с деньгами. Поэтому мне непривычно.

Тай Цзыюань не смог сдержать смеха: — Никогда бы не подумал, что в твоих глазах я выгляжу так невыгодно.

— Не невыгодно, а непривычно, — пояснил Сюй Лэ.

Тай Цзыюань помолчал, а затем серьезно сказал: — Ты прав, я не должен быть слишком требовательным. Этот мир всегда был несправедлив. Некоторые люди от рождения обладают большими ресурсами и властью, чем другие, как, например, я. Не буду притворяться, что это бремя, потому что… кажется, все, кроме меня, хотели бы иметь такое бремя.

Он посмотрел на обычное и приветливое лицо Сюй Лэ и спокойно спросил: — Давай поговорим о чем-нибудь другом. Хорошо провел время сегодня утром в тренировочном зале?

Смена темы разговора на черный мех, с которым он так забавно ушел, помогла Сюй Лэ немного расслабиться. Он перестал воспринимать юношу на диване как какое-то чудовище. Почесав затылок, Сюй Лэ искренне поблагодарил: — Спасибо, что прикрыл меня.

— Чтобы выжить в этом обществе, нужно много возможностей. Не каждому выпадает шанс проявить себя. Сегодня утром у тебя был такой шанс, но ты сбежал от него, как от огня, — Тай Цзыюань покачал головой, не скрывая неодобрения, — Не понимаю, почему ты не хочешь славы. Это совсем не похоже на нормального молодого человека.

Сюй Лэ подумал: "У меня свои трудности, как и у тебя свои заботы. Как это объяснить? Разве я могу сказать тебе, что я беглый преступник, помогающий изменнику родины?" Чтобы скрыть свои сложные чувства, он прищурился и улыбнулся, непринужденно меняя тему: — Я уже благодарил тебя, но хочу сделать это еще раз. В конце концов, это был твой праздник совершеннолетия, а ты так много для меня сделал.

— О, что касается отношений между мужчинами и женщинами, сколько бы я ни помогал, если эта девушка Сяомэн не обращает на тебя внимания, все мои усилия напрасны, — Тай Цзыюань посмотрел на него с лукавой улыбкой, — а что касается совершеннолетия, ты уже отпраздновал его со мной несколько десятков часов назад. Сегодняшнее можно считать моим ответным подарком.

Говоря это, Тай Цзыюань достал из кармана красный конверт и с горькой улыбкой сказал: — Видишь? Это красный конверт, который мне дала девушка из клуба "Звездное Небо".

Увидев красный конверт в его руках, Сюй Лэ с трудом подавил смех. Ситуация казалась ему абсурдной, но почему-то он почувствовал некоторое самодовольство. Наследники двух из Семи Великих Домов Федерации — одного он несколько дней опекал, а другого лишил невинности. Если бы это был сериал, он бы побил все рекорды просмотров 23-го канала.

Надо сказать, Тай Цзыюань умел управлять ходом беседы и атмосферой. Благодаря этому красному конверту, настороженность между двумя молодыми людьми постепенно исчезла, и они оба расслабились.

— Помимо клуба, я также хотел поблагодарить тебя за лепешки и рисовую кашу, которые ты приносил мне по ночам.

— Получается, ты, наследник семьи Тай, довольно скуп, — Сюй Лэ тоже был в настроении для шуток, — Даже скупее, чем та девушка класса А. Она хотя бы дала тебе красный конверт, а ты мне всего лишь устроил световое шоу…

В этот момент его взгляд стал вопросительным, потому что он увидел, как Тай Цзыюань с улыбкой протянул ему листок бумаги. Взяв его, Сюй Лэ изменился в лице и удивленно посмотрел на Тай Цзыюаня: — Билеты на концерт Цзянь Шуйэр? Я ничего об этом не слышал.

— На следующей неделе Цзянь Шуйэр выпустит свой первый сольный альбом, — Тай Цзыюань убрал руку и с улыбкой посмотрел на него, — учитывая ее популярность в Федерации, примерно через месяц она устроит праздничный концерт… И на самом деле, она уже забронировала дату и место. Я знаю, как ты без ума от этой девчонки… Этот подарок компенсирует те черствые лепешки, которые ты покупал?

Сюй Лэ сделал вид, что не заметил поддразнивания в его голосе, и недоверчиво почесал затылок. Наверное, только наследник одного из Семи Великих Домов мог получить VIP-билеты на концерт Цзянь Шуйэр, который еще только готовился. Для Сюй Лэ Цзянь Шуйэр была не просто кумиром. Лицо этой фиолетоволосой девушки, каждую ночь появлявшейся на 23-м канале, символизировало для него годы, проведенные не в одиночестве, годы, проведенные в районе Восточный Лес, воспоминания о Колокольной улице, о шествиях…

Глядя на тонкий билет в руке и думая о том, что через месяц он увидит Цзянь Шуйэр своими глазами, Сюй Лэ на какое-то время застыл на месте, не в силах прийти в себя.

— Э-э… На самом деле я никогда не думал о встрече с Цзянь Шуйэр, — Сюй Лэ говорил искренне. Он не был фанатом. Цзянь Шуйэр была для него скорее символом, и он предпочитал наблюдать за ней издалека… Но, несмотря на эти мысли, он бережно убрал билет во внутренний карман своего костюма.

— Но все равно спасибо, — Сюй Лэ посмотрел на знакомого и в то же время чужого Тай Цзыюаня, — ты не должен был этого делать.

Тай Цзыюань сидел на диване с чашкой кофе, безвкусно отпивая из нее. После ухода Сюй Лэ он вдруг почувствовал себя без дела. Бал в честь Дня Двух Лун не имел для него никакого значения. Он точно знал, чего хочет и что должен делать. Молодой человек по имени Сюй Лэ пока еще не был его настоящим другом — он все еще сомневался, сможет ли он вообще когда-нибудь иметь настоящих друзей.

Появление Сюй Лэ в его жизни было неожиданностью, но Тай Цзыюань не возражал против нее, даже хотел, чтобы она продлилась подольше. Встреча с этим интересным бедным студентом стала для Тай Цзыюаня сюрпризом, и он был удивлен, что смог общаться с ним, как с обычным человеком. Но что будет после того, как раскроется его личность?

Тай Цзыюань был проницательным. За эти дни, наблюдая за мелочами, он убедился, что Сюй Лэ — честный и заслуживающий доверия человек, хотя и немного упрямый. Более того, Тай Цзыюань все больше замечал, что Сюй Лэ на самом деле очень способный, но тот словно намеренно скрывал некоторые свои таланты.

Тай Цзыюань ценил характер и способности Сюй Лэ. У него даже мелькала мысль привлечь этого молодого человека к семейным делам, наблюдать за его ростом и в будущем сделать своим помощником. Однако после сегодняшнего разговора он заметил в Сюй Лэ нежелание принимать подобную возможность.

Хотя они и не говорили об этом прямо, их слова и выражения лиц говорили сами за себя.

— Когда Сюй Лэ уходил, он спрашивал, где ты. Я сказал, что ты уже ушел, — Тай Цзыюань перестал думать об этом и, вернувшись к своему обычному спокойствию, посмотрел на мужчину средних лет, вышедшего из-за книжного шкафа, — Сейчас здесь никого нет, думаю, нам пора познакомиться.

Мужчина средних лет, сопровождавший Сюй Лэ на второй этаж, во время предыдущего разговора словно растворился в воздухе. Сейчас он подошел к Тай Цзыюаню и, не дожидаясь приглашения, спокойно сел напротив него на диван и с улыбкой сказал: — Многие хотели встретиться с тобой, но я их опередил…

Дворецкий Цзинь подал таинственному мужчине чашку кофе и молча отошел за спину Тай Цзыюаня.

Тай Цзыюань легонько помешал кофе серебряной ложечкой и сказал: — Раскрыв свою личность, я понимал, что многие захотят со мной встретиться. Но я также знал, что у Сюй Лэ всего три друга, и ни Чжан Сяомэн, ни дядя Ши Цинхая не должны были быть на балу. Даже если бы они и пришли, они не смогли бы так легко проскользнуть сюда вместе с Сюй Лэ… И у меня, конечно же, нет дяди-агента.

— Ты должен понимать, что по пути сюда ты мог погибнуть, — Тай Цзыюань поднял голову и спокойно, но твердо посмотрел на мужчину напротив, — но ты ни капли не боялся. У тебя не было оружия… Поэтому я решил дать тебе, искателю приключений, шанс поговорить. Но сначала ты должен назвать свое имя. Я не хочу, чтобы моим первым собеседником во взрослой жизни был какой-то таинственный незнакомец.

Под этим пристальным взглядом мужчина ничуть не смутился. Он отпил кофе и сказал: — Я очень благодарен, что ты не приказал меня убить, а дал возможность высказаться.

— Я из гор, — мужчина поставил чашку и спокойно посмотрел на юношу на диване, — надеюсь, это не стало для тебя сюрпризом.

Услышав эти слова, Тай Цзыюань замолчал, а глаза дворецкого Цзиня сузились, и от него повеяло холодом. Федеральная элита и горные повстанцы всегда были непримиримыми врагами. Неужели этот человек пришел из гор?

Подумав немного, Тай Цзыюань улыбнулся и спросил: — Ты ведь знаешь, что моя мать отказалась от встречи с депутатом Мэдэлином. Лидер Южного Потока не послал бы кого-то, кто ничего не может обещать. Значит, ты занимаешь не последнее место в горах…

— Товарищ Мэдэлин уже несколько лет не был в горах, — спокойно ответил мужчина на вопрос Тай Цзыюаня.

— Какое у тебя положение в горах? — Тай Цзыюань слегка нахмурился, глядя на необычайно неприметное лицо мужчины.

— Я непосредственно подчиняюсь товарищу Нань Шуй, — серьезно ответил мужчина, — поэтому у меня есть все полномочия.

Каким бы спокойным ни был Тай Цзыюань, услышав этот ответ, его зрачки сузились, а дворецкий Цзинь еще больше пожалел, что позволил молодому господину встретиться с этим человеком. Если бы он знал его настоящую личность, он бы ни за что не допустил такой риск.

После долгого молчания Тай Цзыюань тихо вздохнул: — Не думал, что мне выпадет честь встретиться с самым успешным главарем шпионов за 37 лет Конституционной эры. Для меня это большая честь.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 106. Честь

Настройки



Сообщение