Глава 5

Я отнёс Сяо Хуа обратно в его логово, которое находилось в маленьком дворике прямо у моей спальни.

Поэтому все эти слухи о том, что я ем и сплю со своей свиньёй, — полная чушь.

Сяо Хуа — очень принципиальный поросёнок-ловелас, он ни за что не станет спать в одной кровати с мужчиной.

Едва оказавшись в логове, Сяо Хуа тут же уснул.

Я всегда ему завидовал: ест да спит, спит да ест, никаких забот. Самая большая его печаль — когда его называют свиньёй.

Вернувшись в комнату, я лёг и немного подумал о красивой девушке, которую встретил сегодня. Я пожалел, что не отдал ей Сяо Хуа напрямую.

Девушка была бы рада, Сяо Хуа был бы рад, Чэнь Сян была бы рада, и тогда я тоже был бы рад.

Вздохнув, я перевернулся на другой бок, собираясь уснуть.

Кто бы мог подумать, что снаружи постучат в дверь. Пришлось очень неохотно сесть и сказать:

— Войдите.

Дверь отворилась, и я увидел моих слуг — Первого, Второго, Третьего, Четвёртого и Пятого, — выстроившихся в ряд за порогом. Они улыбались и говорили:

— Поздравляем молодого господина с днём рождения!

Я опешил. Тут вошла Чэнь Сян с миской в руках и, вопреки обыкновению, с улыбкой сказала мне:

— Я так и знала, что ты забудешь про свой день рождения, но мы не забыли. Ешь лапшу долголетия!

Я только хотел сказать, что помнил.

Но Первый, Второй, Третий, Четвёртый и Пятый уже вошли, расселись вокруг стола, поднесли миску с лапшой к моему рту и наперебой затараторили:

— Молодой господин, съешьте всё за один раз, нельзя прерывать, нельзя!

От этой огромной миски лапши у меня сдавило грудь.

Эти парни хотят поздравить меня с днём рождения или задушить?

А Чэнь Сян, эта бессердечная девчонка! Прекрасно зная, что я уже поужинал, она всё равно принесла эту огромную миску лапши долголетия. Явно нарочно.

И действительно, увидев, как я покраснел от натуги, Чэнь Сян захлопала в ладоши:

— Хорошо, хорошо! Съешь всё за один раз — проживёшь сто лет!

Сто лет? Если я так и останусь совсем один, зачем мне эти сто лет?

Сяо У подошёл поближе и заговорщицки спросил:

— Молодой господин, сегодня ваш день рождения. Есть ли у вас какое-нибудь заветное желание?

Я взял веер и обмахнулся им.

— Моя семья Шао в Боцю как-никак считается знатной. Чего у нас только нет. Впрочем, сегодня ваш молодой господин видел у лавки косметики одну девушку, очень незнакомую…

Сяо У тут же подхватил:

— Понял! Молодой господин, не беспокойтесь, завтра же я всё про неё разузнаю.

Я удовлетворённо кивнул, но тут за спиной раздалось громкое «Хмф!».

— И что с того, что разузнаешь? Думаешь, кто-то осмелится выйти за него замуж?! — сказав это, Чэнь Сян сердито схватила миску и ушла.

Я посмотрел ей вслед. Эта девчонка становится всё более дерзкой. Завтра я обязательно должен её проучить. Подумав об этом, я широко зевнул.

Сяо У, увидев это, тут же сказал Первому, Второму, Третьему и Четвёртому:

— Молодой господин устал, пойдёмте. — И все пятеро гуськом вышли.

Я снова лёг на кровать, но уснуть уже не мог.

Ворочался с боку на бок до полуночи. В полудрёме я снова увидел кого-то — фигуру в травянисто-зелёном платье, которая с горечью сказала: «Я ни за что не позволю тебе жениться на другой».

Я проснулся в холодном поту. На небе уже светало.

Я встал, умылся и переоделся.

Спустившись в главный зал гостиницы, я, как и ожидал, увидел там Чэнь Сян.

Кажется, Чэнь Сян прошлой ночью тоже плохо спала — под глазами у неё были тёмные круги. Увидев меня, она раздражённо бросила:

— А ты сегодня рано встал.

Я с улыбкой подошёл к ней:

— Что такое? Вчера не выспалась?

Она надулась и проигнорировала меня.

Я схватил её за руку и потащил к выходу.

— Сегодня у тебя выходной, пойдёшь со мной праздновать день рождения.

Чэнь Сян вырывалась и говорила:

— Какой ещё день рождения? Он же был вчера…

Я перебил её, крепко держа за руку:

— Вчера не успели отпраздновать, сегодня наверстаем.

— Мне нужно за гостиницей следить!

— Пусть Лао Да и Лао Эр помогут. Идём, идём, я проголодался. Сначала пойдём в «Чуньфэн Лоу» послушать рассказчика и позавтракать.

В «Чуньфэн Лоу» недавно появился новый рассказчик. Говорят, он очень популярен, и если не прийти пораньше, мест не будет.

Я привёл Чэнь Сян, нашёл хорошее место, заказал чайник чая и немного закусок, собираясь есть и слушать.

Чэнь Сян недовольно проворчала:

— Вместо того чтобы следить за гостиницей, только и знаешь, что развлекаться.

Я шлёпнул её по руке:

— Ты просто не понимаешь. Я пришёл разузнать обстановку. Если этот рассказчик действительно хорош, я переманю его в нашу гостиницу.

Чэнь Сян бросила на меня уничтожающий взгляд:

— Зачем гостинице какой-то рассказчик?

Я на мгновение потерял дар речи. К счастью, в этот момент вышел слуга и объявил:

— Господа, сударыни, гунцзы Ци сейчас выйдет! — Я воспользовался моментом, чтобы сменить тему, и сказал Чэнь Сян: — Сейчас начнётся, сиди тихо и не разговаривай.

Не успел я договорить, как на сцену для рассказчиков в центре зала вышел мужчина в белых одеждах.

Чэнь Сян ахнула. Девушки за соседними столиками тоже захихикали, не сводя глаз со сцены.

Я нахмурился. Нынешние девушки слишком несдержанны.

Этот мужчина в белом был всего лишь красив — одна пустая оболочка. Для мужчины главное — внутреннее содержание.

Мужчина поклонился зрителям, огляделся по сторонам и начал свой рассказ.

Сегодня он рассказывал историю о том, как Шаньшу Цзин, достигнув совершенства и обретя форму, не удовлетворился своим положением. Его амбиции росли, и он возжелал захватить весь мир смертных. Он собрал шайку демонов, посеял хаос в Поднебесной, но в конце концов Линь Юань Шэньцзюнь спустился в мир смертных, переродился и уничтожил его.

Эту историю я слышал с детства столько раз, что уши уже устали. Но Чэнь Сян рядом со мной слушала с огромным интересом.

Несколько раз я пытался наклониться и что-то ей сказать, но она отмахивалась от меня и шипела: «Не мешай».

Поэтому мне оставалось только сидеть, надувшись от досады, и очень жалеть, что я привёл Чэнь Сян слушать этого рассказчика.

Когда мужчина закончил, раздались бурные аплодисменты. Он снова поклонился и ушёл со сцены.

Я пренебрежительно скривил губы.

Чэнь Сян же сказала:

— Он рассказывал просто великолепно! Так живо, так захватывающе!

— Знал бы я, что будут рассказывать эту старую историю, я бы и дома тебе её рассказал. Зачем было тратить деньги и идти сюда?

Чэнь Сян, казалось, не слышала моих слов и продолжала:

— Давай пригласим его в нашу гостиницу! Он наверняка привлечёт много гостей.

Услышав это, я злобно рявкнул:

— Зачем гостинице какой-то рассказчик?! — С этими словами я бросил на стол слиток серебра, встал и направился к выходу.

Чэнь Сян поспешно вскочила и побежала за мной:

— Ну что ты за человек! Почему ты так внезапно уходишь?

Я не обращал на неё внимания и спешил к двери.

Случайно я столкнулся с кем-то. Подняв голову, я увидел Ли Сюня, молодого господина из семьи, владеющей рисовой лавкой.

Я сложил руки в приветствии:

— Ли Гунцзы, простите, я спешил и не заметил вас.

Ли Сюнь был вежлив:

— Хозяин Шао, вы так торопитесь. У вас свидание с красавицей?

Я усмехнулся:

— Если бы мне так повезло! Дела в гостинице, нужно вернуться. Ли Гунцзы пришёл послушать рассказчика?

— У хозяина Шао в последнее время дела идут хорошо, раз даже нет времени послушать рассказчика.

Я сухо рассмеялся. В этот момент подоспела Чэнь Сян. Увидев Ли Сюня, она тоже поклонилась и произнесла: «Ли Гунцзы». Взгляд Ли Сюня тут же загорелся, когда он посмотрел на Чэнь Сян.

Мне это не понравилось. Вдруг из-за спины Ли Сюня раздался голос: «Гунцзы!?» — и появилась фигура в платье цвета фуксии.

Я узнал девушку, которую встретил вчера у лавки косметики. Она застенчиво улыбнулась мне.

Я тоже слегка кивнул ей и спросил Ли Сюня:

— Кто эта сударыня?

Ли Сюнь представил:

— Это моя младшая двоюродная сестра, её зовут Пин Тин. Она всего несколько дней как приехала в Боцю. Сегодня у меня выдалось свободное время, вот я и вывел её прогуляться и заодно послушать рассказчика. — Затем он повернулся к девушке: — Пин Тин, это хозяин Шао. Его семья владеет единственной гостиницей в Боцю, большое дело!

Взгляд Чэнь Сян скользнул мимо Пин Тин, и она громко фыркнула.

Я снова сухо рассмеялся, сложил руки в прощальном жесте и ушёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение