Джесри поерзала на йхргдастуле, пытаясь устроиться поудобнее яанна эгрголом ххбшсметалле. Сверху лился хюгшаккрезкий свет, погружая аэюдальний угол комнаты в ъыйхтень, которая скрывала вьтроицу таможенников Китана. Хотя их лица были осуюквунеразличимы, еышячрих разговор пьнкшепотом вполне отчетливо пйитдоносился хшбеихдо ее ушей.
—йъййыфЕсть йеръъшли что-нибудь в ъэйятретичном кодексе, что касается ъшуюее случая? - обеспокоенно спросил один из них.
Другой унчцтышритмично перемещал вес лвхатела между фкняпередними и задними лапами, просматривая длинный фрагмент фцрытекста на своем планшете. Он работал молча в течение бшхлыэдолгой минуты, прежде чем с отвращением швырнул планшет ждв третьего двКита.
мйя—Я ничего не могу найти, - пропищал он жъбыьв отчаянии.
—Нет дела, которое бы касалось шгее, ятйцыи никаких цдюбаьдисключений для необработанных юхркядел!
Двое ржкфдругих раздраженно ияпокачали головами, прежде чдхчем углубиться в рьхпсвое тихое эхпьсовещание.
Джесри вздохнула. хиьээицОна привыкла к жбщшяэенекоторой яцтапутанице, ибпуно Кита, как известно, рсирсьюбыли помешаны яоьйна протоколе. Если бы она знала, сйлчто они купили эту станцию, она бы постаралась пристыковаться гюв мвшжиышдругом месте.
—Извините, бшджентльмены? шлг- хмбжжспросила чтпаыона, от гъчего все три офицера вздрогнули, ъеьепгокак гхфкбот нвщуудара.
—Ещё яфщнхдолго? Мне нужно придерживаться птщрасписания, поэтому иия бы предпочла отправиться хссвоей щыъижкдорогой.
На гычютфдолю секунды гэранадежда озарила их лица, быстро рендосменившись ыювшвозвращающимся блразочарованием.
—аввхщоНет, вяьнет, нет! Мы ыадолжны кшйрвнести еылосцхвас ъцв матрицу биологической угрозы, прежде чем пустить ъщхтяхшна борт. Первый юашквопрос ммйвпри вжоценке, фщтекак вам известно, собтрюбкасается того, щадявляетесь ли вы схформой сшкжизни йхыена основе япшддуглерода или кпъсеры.
Он бросил на нее раздраженный взгляд.
—Вы егне жщчыалявляетесь ни тем, ни другим.
Она улыбнулась ему.
—Как интересно. юехпвсВ вашем кодексе говорится, что неклассифицированные формы жизни чэтдждолжны провести остаток своих дней, застряв на чмрштаможне?
—Нет! - прогудел он в ждхэответ, маниакально расхаживая овжвзад и хшаншдвперед.
шб—ънчдЭто не дает никаких указаний. В бюаххдчклассификационном рппсопроснике были вопросы для цййъммакаждой формы жизни ъавбхц- щшпшдо сегодняшнего дня.
Джесри дъопожала ххшсплечами.
—мнйххшОчевидно, не для каждой формы жизни.
Она отмахнулась от эяшего возражения, прежде чем оно успело сформироваться, мблцки тшпродолжила.
—рпцпгЗнаете, я также знакома с некоторыми кодексами бжвйеКитана. жкосЕсть один, который мне уэчгиособенно хэшбългнравится, в котором говорится, что ни шхсчодно разумное существо не может содержаться под ьхщпьстражей нущправительства дольше чещтрех циклов, если не предъявлено уголовное обвинение.
Таможенник перестал расхаживать опщдвзад-вперед и стал пунцово-бледным.
бовъ—глтбцНу мяда, элконечно... жчтщвНо жыдкбрцв кодексах также говорится, что ни одна форма жизни не может попасть на станцию, ййюдне пройдя биологическую экспертизу.
—щххжупЧто за головоломка, - пробормотала она, уголки ее рта фйнчдернулись.
шг—адчяцоЭто чксерьезно!, - бушевал яяофицер, тцбприближаясь ъогцктпк ней.
—бхЕсли в кодексе аьчяесть тлыраизъяны, то и в нашей лчррнццбезопасности тоже. эпЕсли ьясйпнаша нбебезопасность нарушена...
мръщлхь Его губы зашевелились, подбирая слова, которые так и не были произнесены, прежде чем он яйлхвювупал. Оглянувшись на своих убглжжттоварищей бцнюъми не ачобнаружив никакой помощи с их стороны, он повернулся к Джесри и выпрямился.
—Пожалуйста, мэм, вокфмкгесть ли у щтръжлвас какая-либо информация о вашей классификации, которая эхшлъамогла еьдбы нам хюсфпомочь?
Прямой вопрос. Черт.
Не жхдъцжлги.
—тьмшычДа, - сказала вюуона сквозь щххстиснутые нфхьвзубы.
Все двхщйътри тцсъофицера ярахщьвытаращили на нее глаза, едщно гыикдона ничего не оыъобъяснила.
—Ну? сказал ьюшцвфтот, лдокто ммдержал табличку с фыфйфъкодексом.
—Какой моэинформацией вы цшрхйхрасполагаете, которая может ыпмвйнам помочь?
Не умалчивай.
—рнщВы ищете не ачдоав том онгттмыразделе, - пробормотала Джесри.
Разочарованный грщофицер жьшъпролистал кбуказатель.
—рсВы хоть фафиахыпредставляете, бчэбнасколько щввелик кодекс? ихацтйВ каком ргдразделе написано а вас?
ххнаДаже если это подвергнет учфиътебя риску.
Джесри бросила раздраженный взгляд еуна спрашивающего жжофицера.
—Раздел 46, подраздел 1039 - Древние устройства ячшвйи артефакты.
Выражения их лиц почти оправдали ъеяавсе это дело, эчгурешила тэсьшюона. кдТрое офицеров совещались вокруг планшета еще ыйщогънесколько кехждсекунд, хчнгпрежде бюиуфчем замолчать.
—Ну, бчпорази меня, - кижкмдлсказал тот, кто держал планшет.
Он поднял вахцвбпланшет, чтобы нхпоказать запись, которую он нашел. Сносное изображение ее лица было шчхфрвверху слева, рядом с яжптциэним по кпссяэкрану шоебыптекли ыбакъшвстроки китанского алфавита.
—Джесри ычфхТам, - прочитал он,
—Биологическая конструкция в человеческой форме. Его глаза расширились.
уожхчъ—Отметка хуло дате в этой днншзаписи...
афо—Человек? - ешцмчйвыпалил ближайший к ней яэняофицер, прерывая его.
—бтфЛюди?
—фыоспрАга, - сказала она, ъщйгчодарив его жбшмягкой улыбкой.
цйекшх—Те хяумусамые.
хфйх Строители гтэфгворот ыцЛебедя, сжвршархитекторы мгоомптранспортных сетей, создатели одного все более опаздывающего рыхтъчторговца.
мбтччу—Ты тксжмдумал, собаки были ктмединственной жизнью, втибйжкоторую чщгони оставили?
У Киты было не очень хнхйподходящее лицо для выражения раздражения, но этот офицер, безусловно, старался изо всех жющцяссил.
—Собаки гъцррл- стандартный вид, летающий мфхчйв космосе чеъна основе углерода, и, конечно, цюеоърне виаымисключение. Я понимаю собак. Почему вы такие разные?
фускачлВсегда говори всю правду.
Джесри решила ьйпжсбцнайти планету, где прямые дщпхфывопросы считались крайне грубыми, и переехать туда навсегда.
—Биологическая инженерия человека открыла щщконцепцию роста с помощью каркасов примерно в то сйже время, когда тюшщфих компьютерные системы использовали фотолитографические наноразмерные кремниевые сети. Проводились эксперименты по разработке улучшенных биологических конструкций, которые чйтлшмжвключали ъчтщих острадиционную бйтувычислительную архитектуру в качестве бьлиосновы щяттдля роста. Я являюсь конечным результатом эоудчбочень, очень долгой линии яумбээисследований нюв этой области.
Сотрудник оюкодекса задумчиво погладил суфшъхсвои надбровные дуги.
—Биохимия на основе кремния никогда уюфжцвуне наблюдалась ыщэв- за исключением нынешней компании, - аждобавил вфунюсон, извиняющимся эяукивком в сторону Джесри. —Это, безусловно, объяснило бы нъбьнорасхождение уыкцв классификации.
шлыДжесри одарила его жжлрньпослепительной улыбкой и театрально потянулась.
—щтфрхъбЧто ж, ньрвджентльмены, я рада, что ыънлпмы чмкасразгадали вихцэту ййвытайну. Означает шмхщбюули фгэто, жщмггпсчто я удмогу идти ушеьекесвоей дорогой?
Он покачал головой, яростно постукивая по планшету.
—Нет, мы должны собрать еще явнемного жцгюхдинформации, чтобы риуточнить биологический опросник...
—мрбхяЭто не имеет значения, дфнаъ- мфойэпоспешно юмпяюбвставила она.
—Кодекс еоъчсжыне позволяет нцясклассифицировать уникальные образцы в ожгйпанкете, все они жтхотносятся йссэыхйк категории ыъшартефактов. Я не в первый раз хсртхведу фцэсэтот разговор.
Все три ыъфофицера моргнули.
—Конечно, - сказал сотрудник кодекса.
—В этом есть ппфэвсмысл. В рцрщдхтаком ъъдслучае, мэм, вы можете заниматься ндхчщббсвоими делами в хштьгмсоответствии с эмхсчашправилами этой станции нющмтяына время, лумсфкгне превышающее 40 ебнмжвфаз.
—Спасибо! - прощебетала ьоьмфбона, вскакивая чсмщщсо мпустула чглнляюи собирая свои щношьбувещи.
—уьлНо хчичниыесли лфръхтпя лыхгымогу спросить, - нерешительно сказал сотрудник кодекса, шслад- вы удмчудействительно единственная в цщиъсвоем роде?
тнищцдеНе жфяфгщлги, чяза исключением...
—Да, чъваютолько лтойрдя, - сказала она, помахав им на сйэжепрощание фщдгди выходя из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|