Связанное с произведением (2) (Часть 1)

В руках, она медлила с едой.

Чэнфэн знал, что ей неудобно есть в вуали.

— Сяосинь, пойдем, я кое-что покажу.

Не успев среагировать, Цзысинь была уведена Чэнфэном за руку.

Перед несколькими лавками с масками Чэнфэн выбрал для нее маску-бабочку.

В маске Цзысинь излучала таинственность, и на улице многие смотрели на нее. Чэнфэн тоже выбрал изящную маску, и они вдвоем стали центром внимания прохожих.

— Как вкусно! Да, я хочу тот блинчик.

Они без стеснения ели на улице, то пирожные, то мармелад. Как дети, они ни в чем себе не отказывали.

Они с радостью погрузились в этот момент, наслаждаясь счастьем, которое приносили друг другу.

— Наелась до отвала, ходить не могу, — Цзысинь, уперев руки в бока, лениво стояла там.

— Пойдем посмотрим, там шумно, — Чэнфэн увидел много людей и потащил Цзысинь туда.

Оказалось, группа детей показывала акробатические номера. Чтобы заработать, они приехали на чужбину. Маленькая девочка с чем-то в руках собирала деньги в толпе, но собрала меньше 30 вэней.

Цзысинь посмотрела на кошелек у него на поясе и сняла его без его согласия.

— Ого, какой тяжелый.

Ух ты, сколько денег! Дать 5 лянов — без проблем, — Цзысинь достала 5 лянов серебра и положила перед девочкой. Та, тронутая, поклонилась в знак благодарности.

— Ты умеешь делать добро чужими руками.

— Неправильно, здесь нет ни цветов, ни Будды, — Цзысинь упрямо возразила.

Фу Чэнфэн смотрел на Цзысинь, запрокинувшую голову в смехе, и его сердце тоже радовалось.

IV. Если суждено, встретимся снова

Они досмотрели акробатическое представление, и на улице внезапно появилось много людей, в основном юных девушек.

Цзысинь в маске чувствовала себя неспокойно в такой толпе.

— Говорят, сегодня здесь будет проезжать Мин Шао с грузом.

— Да, легендарный Мин Шао, элегантный, хладнокровный и преданный. Если бы я могла его увидеть, я бы умерла спокойно.

— Какая ты бездарная! Если бы я его увидела, я бы обязательно познакомилась с ним, а потом стала бы его женой.

Цзысинь, стиснутая в толпе, чуть не задохнулась.

Она изо всех сил протискивалась наружу. Будучи маленькой, она быстро выбралась.

Там она глубоко вдыхала воздух. Ее душил резкий запах духов от тех девушек.

— Почему ты вышла? Разве не слышала, как эти женщины говорят, что здесь появится Мин Шао? — Чэнфэн с трудом выбрался за ней и увидел, как она отчаянно вдыхает воздух.

— Кто это? Мне неинтересно, — Цзысинь с беспомощным выражением лица оглянулась на женщин, вытягивающих шеи.

— Ты не хочешь увидеть истинный облик этого "Мин Шао"? Говорят, он очень хладнокровный, но и необычайно красивый, муж мечты для девушек, — Чэнфэн хотел узнать, есть ли у нее в глазах восхищение этим "Мин Шао".

— Я же сказала, это слухи. К тому же, я не хочу знакомиться с такими людьми.

— Почему?

— У таких людей руки в крови.

Сказав это, Цзысинь посмотрела на Чэнфэна рядом с собой, задумчиво глядя на него.

Чэнфэн тоже понял ее смысл.

— Знакомство с тобой, похоже, было ошибкой в моей жизни, — Сказав это, Цзысинь озорно улыбнулась и тут же перешла к следующей теме — походу в храм, чтобы помолиться Будде.

Глядя на лестницу перед собой, Цзысинь запрокинула голову.

Такая длинная лестница, казалось, соединялась с небом.

Не успев ступить на первую ступеньку, ноги уже подкосились.

— Зачем делать главный зал таким высоким? — пробормотала Цзысинь, но Чэнфэн услышал.

— Что, ты не знаешь, что высота главного зала символизирует искренность верующих?

— Знаю, — На самом деле, она никогда не слышала об этом, но раз он сказал, она ответила, что знает, даже если это не так.

— Тогда пойдем наверх.

Они шли бок о бок. Каждая ступенька этой лестницы увеличивала их симпатию друг к другу. Глядя на Цзысинь рядом, Фу Чэнфэн хотел взять ее за маленькую ручку, но все никак не решался.

Шаг за шагом, ступенька за ступенькой. Фу Чэнфэн набрался смелости и взял ее за руку.

Но как только он собирался взять ее за руку, произошло нечто неожиданное.

Из-за поворота выбежала женщина. Цзысинь была сбита этим ударом, Чэнфэн подхватил ее, и они вдвоем покатились вниз по лестнице.

Фу Чэнфэн одной рукой держал ее, другой крепко схватился за ступеньки, чтобы остановить их падение.

Чэнфэн, еще не встав, уже беспокоился, не поранилась ли Цзысинь.

Цзысинь успокаивающе улыбнулась ему: — Нигде не поранилась.

Чэнфэн снял маску и помог Цзысинь подняться.

Увидев двух подошедших женщин, они поспешно извинились за произошедшее.

Чэнфэн посмотрел на них двоих. Это была пара красавиц, способных свергнуть город. Но у Чэнфэна не было настроения ими любоваться. Он услышал тихий стон Цзысинь.

— Что случилось?

— Ногу подвернула, — Чэнфэн помог ей сесть рядом и собирался снять ее туфлю, чтобы посмотреть.

Цзысинь отдернула ногу. Ее отказ удивил Чэнфэна.

— Дай посмотреть, хорошо?

— Я... — Глядя, как Чэнфэн снимает ее старую туфлю, она почувствовала легкий холод, когда босая нога коснулась холодного воздуха. Когда его руки обхватили ее лодыжку, тепло словно обезболило все тело.

— А-а-а... — Внезапная резкая боль вернула Цзысинь к реальности.

— Скоро перестанет болеть, — спокойно сказал Чэнфэн.

— Ты не мог сначала предупредить меня? — упрекнула его Цзысинь.

Те две девушки снова подошли. Увидев эту сцену, они почувствовали себя неловко.

— Девушка, простите.

Глядя на их виноватые лица, Цзысинь тоже почувствовала себя неловко. В конце концов, это не то, чего она хотела.

— Ничего страшного.

Смотрите, теперь я могу ходить, — Цзысинь, счастливо улыбаясь, шла, превозмогая боль, только чтобы успокоить их.

— Господин, простите, что доставили вам хлопот.

— Девушка, не стоит беспокоиться.

К тому же, ничего серьезного не случилось.

— Хе-хе, тогда я спокойна.

Чэнфэн услышал издалека звук сигнала. Это был сигнал сбора их Горной усадьбы Минъе.

— Сяосинь, у меня срочное дело, я пойду.

— Эй... — Глядя на его стремительно удаляющуюся фигуру, она не успела сказать "до свидания". Он уже исчез без следа.

Цзысинь, неловко улыбаясь, смотрела на тех двух девушек. Она не знала, что случилось, что он так спешно ушел, оставив Цзысинь одну.

Горная усадьба Минъе

Спешно вернувшийся Чэнфэн увидел множество людей в главном зале.

С невозмутимым лицом он прошел к почетному месту, холодно оглядывая всех внизу.

После того как все поприветствовали его, подчиненный стал докладывать о делах.

— Мин Шао, на самом деле, нечего докладывать.

Чэнфэн гневно встал.

Это была серьезная ошибка, потому что сигналы нельзя подавать без причины. Подача сигнала — рискованное действие, враг может обнаружить их.

— Кто подал сигнал? Покончите с собой в искупление вины!

— Мин Шао, пожалуйста, выслушайте меня.

Это было по приказу Хозяина усадьбы, поэтому ваш подчиненный подал сигнал, чтобы вернуть вас.

— Могли бы подождать, пока я вернусь.

— Это не могло ждать.

Мин Шао, посмотрите, это приказ Хозяина усадьбы для вас, — Чэнфэн взял письмо, переданное братом Чао. Прочитав его содержание, он был поражен.

Не ожидал, что противник предложит половину страны соседнему государству в обмен на подкрепление.

— Оседлать коней.

— Мин Шао, вы собираетесь идти один?

Я беспокоюсь…

— Это приказ Хозяина усадьбы.

Вы оставайтесь и хорошо охраняйте усадьбу.

Чэнфэн верхом на коне отправился к месту назначения. Скрываясь в густом лесу, он чутко прислушивался к окружающим звукам. На нем был черный конический шляпа, и нельзя было разглядеть выражение его лица.

Глядя на человека, едущего верхом издалека, он взял приготовленный метательный дротик и сзади метнул его прямо в сердце противника.

— Хм, нашли таких никчемных людей.

Я вас переоценил, — Чэнфэн смотрел, как тот человек падает с лошади.

Не подходя ближе, он уже понял, что тот мертв.

Он быстро ушел.

Пройдя немного, он обнаружил, что его преследуют. Чэнфэн про себя подумал: "Плохо дело".

Примерно двадцать человек спрыгнули с большого дерева. Чэнфэн оказался окружен.

— Письмо с просьбой о подкреплении здесь! — Глядя, как один из них держит письмо и хвастается им, Чэнфэн, сжимая кулаки, взял свой длинный меч и гневно посмотрел на этих двадцать с лишним человек.

Чэнфэн был один против двадцати с лишним человек.

Даже с лучшими навыками, он все равно получит ранения.

С раненой рукой он все еще маневрировал против противников.

Каждым ударом он целился в жизненно важные точки противника, убивая одним ударом.

Пока он разбирался с теми, кто был впереди, его одновременно атаковали слева, справа и сзади.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение