作品相關 (3) (Часть 1)

Язык их общения был сдержанным.

Чэн Фэн, глядя на её хрупкую фигуру, чувствовал, как в его сердце зреет нечто, что он сам не мог понять.

В последние дни, наблюдая за Цзы Синь, он видел, как она, несмотря на свои маленькие размеры, справлялась с любыми трудностями.

Однако её отношения с тётушкой Сюэ были очень тёплыми, и они проводили время вместе без забот.

Наблюдая за Цзы Синь, Чэн Фэн вспомнил свои дни в горах.

Тогда он часто тренировался, а его учителя сидели и наблюдали за ним.

Та сосредоточенность и лёгкость, которые он чувствовал тогда, до сих пор не забыты. Как же он был счастлив и свободен в те времена.

Теперь, оставив учителей, он чувствовал, что здесь всё кажется таким утомительным.

Однако сейчас он снова ощутил себя в горах, где воздух был свеж, и, казалось, слышался голос учителей и забота дедушки.

В сердце Чэн Фэна зародилась тихая радость, и он решил временно остаться здесь, считая это место своим домом.

— Цзы Синь, — он обошёл каменный стол и подошёл к ней, наблюдая, как она ловко развешивает бельё, и хотел поговорить с ней.

— Мм, тебе нужна помощь? — спросила она, глядя на него, а затем, мельком взглянув на его ногу, которая всё ещё опиралась на костыль, ответила взглядом: «Тебе не нужна моя помощь».

Чэн Фэн смущённо улыбнулся. Он не ожидал, что он, такой изысканный человек, может оказаться в неловком положении.

Постояв немного, он вернулся к каменному столу и сел.

Цзы Синь, закончив развешивать бельё, вышла.

Этот поступок Чэн Фэна не привычен для него.

Он не мог понять, почему она всегда держалась на расстоянии, избегая разговоров с ним.

Чэн Фэн не мог понять, почему, после того как они стали ближе, их отношения стали более отстранёнными.

С тех пор, как они впервые встретились, её чистота глубоко затронула его сердце.

— Почему ты так на меня смотришь? Я что-то не так сделала? — Цзы Синь, увидев, что Чэн Фэн долго смотрит на неё, но ничего не говорит, подумала, что что-то не так, и осмотрела себя, но не нашла ничего необычного.

— Эй, я хочу спросить тебя кое-что.

— Меня зовут не «Эй», — поправил её Чэн Фэн, недовольный её холодным обращением.

— Неважно, как ты живёшь, каждый день ты живёшь на грани, почему ты не осторожнее? Каждый раз, когда я вижу тебя, на тебе кровь.

>

— Ты боишься? — Чэн Фэн ухватился за возможность подразнить её.

— Я... Чего мне бояться? Ран нет на мне, — ответила она, видя его ухмылку, и пошла кормить свою собаку.

Наблюдая, как она играет с собакой, Чэн Фэн заметил, как её улыбка была невинной и чистой.

В детстве он проводил всё время в тренировках, и образ родителей постепенно размывался. Он всегда жил в ненависти.

Увидев её такую невинную, он не знал, радоваться или страдать.

Собака лежала у неё на руках, облизывая её щёки, а на её лице были следы слёз, и шрам на её лице был так заметен.

Цзы Синь жила так счастливо, но, возможно, за её спиной скрывалась боль, о которой она не хотела говорить.

Собака вырвалась из рук Цзы Синь и прыгнула к Чэн Фэну, но он, к её удивлению, оттолкнул её.

Увидев, как Чэн Фэн испугался, Цзы Синь рассмеялась, не ожидая, что он, человек, живущий с мечом, боится маленького животного.

Смех её был настолько сильным, что слёзы текли по её лицу, и она прикрыла лицо руками.

— Если ты будешь смеяться... — Чэн Фэн смотрел на неё, раздражённый своей неловкостью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

作品相關 (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение