Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Чэн Фэн не очень прилично рыгнул после еды и протянул руку к Цзысинь, прося денег.

Цзысинь в недоумении указала на себя, потом на него и тихо сказала: — Дурачок, ты же сам меня сюда силой притащил. Разве у меня могли быть деньги?

— О небеса! — Чэн Фэн почесал голову. — Я... я... Я обязан тебе жизнью, которую ты спас. — Чэн Фэн не знал, что делать. Похоже, этот обед был обречён стать бесплатным.

Цзысинь сердито посмотрела на него, поправила вуаль и подошла к трактирщику: — Трактирщик, мы только что обнаружили, что наши деньги пропали. Можете пойти нам навстречу? Я принесу их завтра.

Услышав, что денег нет, лицо трактирщика сразу стало недовольным: — С чего бы мне вам верить?!

Цзысинь обернулась и посоветовалась с Чэн Фэном, предложив ему остаться здесь и подождать.

Но неожиданно Чэн Фэн проявил свой мальчишеский характер: — Не хочу! Я пойду с тобой! — От этих слов у Цзысинь пошли мурашки. Когда это он стал таким?

— Цзысинь, подойди сюда.

— Что такое? — Цзысинь наклонила ухо. Услышав, что он предлагает сбежать, она так разозлилась, что захотела его ударить.

— Цзысинь хоть и уродина, но таких нехороших поступков не совершает, — тихо ругала она его.

— Ты не согласна? А я давно не дрался! — Цзысинь потеряла дар речи, недоумевая, как может существовать такой человек.

— Если ты решишь драться, твоим противником буду я, — Услышав это, Чэн Фэн еще больше захотел с ней поспорить.

Но неожиданно их остановил кто-то некстати: — Господа, если у вас нет денег, не заходите в трактир.

— Что ты хочешь?

— Деньги.

— Бежим! — Схватив Цзысинь, Чэн Фэн прорвался сквозь толпу, ломая по пути кое-что.

Трактирщик, глядя на разбросанные по полу вещи, почувствовал боль в сердце.

Чэн Фэн схватил Цзысинь за руку и выбежал наружу.

За ними никто не гнался, и они остановились, глядя друг на друга и улыбаясь.

— Прости, что снял твою вуаль.

— Ты сначала делаешь, а потом спрашиваешь!

В этот момент небо заволокло тучами, предвещая дождь. Только что было солнечно, и они вышли без зонтов.

— Быстрее! — Чэн Фэн снова взял Цзысинь за руку. Это прикосновение затронуло в ее сердце семечко, которое так долго не прорастало. Чувство было таким теплым, таким согревающим, что вокруг ничего не осталось, только они вдвоем во всей вселенной.

Цзысинь очень хотела, чтобы они так и шли дальше, до самой вечности...

— Цзысинь, подойди сюда.

Его внезапно серьезное выражение лица показалось ей подозрительным, поэтому Цзысинь не была настолько глупа, чтобы подойти.

Увидев, что она не подходит, Чэн Фэн подпрыгнул. Цзысинь, поняв, что дело плохо, убежала.

Дождь тем временем усилился, дороги покрылись водой, и при беге поднимались брызги.

Чэн Фэн гнался за Цзысинь по пятам.

Эта дорога была очень знакома Цзысинь, каждый ее дюйм. Она знала, что ждет впереди.

— Стой! Я устала бежать, я сдаюсь! — Чэн Фэн посмотрел на нее, немного не веря, что она тоже может устать.

— Не подходи! Если подойдешь, я не буду церемониться!

— Я хочу посмотреть, как ты не будешь церемониться!

Когда Чэн Фэн приблизился, Цзысинь большими шагами отступала назад. Чэн Фэн упорно следовал за ней.

— А-а-а! — После громкого крика Чэн Фэна Цзысинь рассмеялась так сильно, что не могла удержаться и села на землю.

Глядя на так невинно смеющуюся Цзысинь, он не знал почему, но в его сердце всегда поднималось теплое чувство.

Они, промокшие до нитки, вернулись домой и переоделись в сухую одежду.

Казалось, небо играло с ними: как только они вернулись домой, дождь прекратился.

Цзысинь вышла и, увидев дедушку, очень обрадовалась. Она подбежала к нему и прижалась, капризничая. Она не видела дедушку полгода и очень по нему скучала.

— Девочка, ты была послушной, пока дедушки не было?

— Дедушка, ваша девочка уже выросла и не будет такой озорной, как в детстве.

Дедушка нежно пощипал нос внучки и с любовью взял ее за руку.

Чэн Фэн вышел из комнаты и увидел старика за шестьдесят. Тяньхун тоже заметил его присутствие.

Глядя на него, он почувствовал, что взгляд этого человека очень острый, словно он хотел его убить.

— Дедушка, это Чэн Фэн. Когда вы уехали, мы спасли... — Цзысинь рассказала дедушке о том, что произошло за эти три месяца.

— Здравствуйте, дедушка, — Чэн Фэн тоже почтительно обратился к нему как к дедушке.

— Хорошо.

Тетушка Сюэ с трудом вошла, неся большой мешок. Она тяжело дышала: — Дедушка вернулся!

— Тетя девочки, что ты делаешь?

— Дедушка, как хорошо, что вы вернулись! Я собираюсь устроить пельменный пир из разных видов пельменей. Это все ингредиенты. По пути еще две сумки, сходите, помогите мне их принести.

— Ох, тетушка Сюэ, вы что, весь магазин перетащили?

После того как они вдвоем ушли, тетушка Сюэ сразу перешла к делу: — Дедушка, что с вами? У вас какие-то мысли насчет Чэн Фэна?

Поскольку Цзысинь только что была рядом, они не могли обсуждать эту тему: — Этот парень... Мне кажется, его взгляд на меня очень острый, словно он хочет меня убить.

— Не может быть. Он очень хороший. Цзысинь с ним тоже хорошо ладит. Мне кажется, у Цзысинь к нему есть чувства.

— Чувства? Это тебе девочка сказала?

Дедушка, услышав это, крайне взволновался.

— Цзысинь, эта девочка, откуда ей знать такое? Это я заметила с точки зрения стороннего наблюдателя, — Сказав это, дедушка задумался, не зная, о чем он думает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение