После того как Цзысинь и Чэн Фэн ушли, они продолжали спускаться с горы.
Цзысинь бормотала: — Тетушка Сюэ сказала, что это "половина пути", но она, кажется, слишком длинная. Мы идем так долго, а еще ничего не видно.
— Чик-чик, — раздался звук, похожий на птичий крик. Цзысинь почувствовала что-то неладное. Почему в это время слышны крики птиц?
— Что это за птичий крик? Что за птица?
— Я не знаю. Пойдем посмотрим.
Они вошли в густой лес, ища источник звука.
— Молодой господин, сюда.
Чэн Фэн поспешно подошел и тихо прошептал: — Что-то случилось, раз ты пришел сюда?
— Хозяин спрашивает, как идут дела.
— Я только что видел того человека. Скоро смогу выполнить задание. Не ищи меня. Если меня обнаружат, все усилия будут напрасны.
Сказав это, Чэн Фэн быстро ушел, торопясь найти Цзысинь.
— Цзысинь.
Найдя ее, Чэн Фэн сказал ей не обращать внимания ни на что другое и поскорее взять вещи.
Вдвоем они продолжили путь вниз. Мысли Чэн Фэна все еще были в лесу.
Когда они вернулись, неся две тяжелые сумки, Цзысинь была вся в поту от усталости.
— Дедушка, тетушка Сюэ меня обижает!
Цзысинь села напротив дедушки.
— Парень, ты тоже садись.
Чэн Фэн тоже сел рядом.
Они много разговаривали о семье Чэн Фэна и о его прошлом.
Цзысинь могла только слушать.
Чем больше она слушала, тем больше восхищалась его стойкостью.
Скитаться одному — это так одиноко. Сколько мужества нужно, чтобы выжить до сих пор?
— Как ты оказался ранен у ручья?
— Видите ли, чтобы выжить, у каждого должен быть свой способ. Я помогал другим в некоторых нехороших делах, поэтому у меня появились враги.
Что касается того, что это за дела, я обещал людям хранить тайну, поэтому не могу рассказывать дедушке слишком много.
Тяньхун смотрел на его глаза, такие спокойные. Неужели он говорит так, потому что пережил многое и относится к этим вещам очень спокойно?
Неужели он слишком много думает?
— Кстати, дедушка, я еще не спросил у Цзысинь, что это за место?
— Просто склон холма в уезде Линнань.
Почему ты спрашиваешь?
— Рано или поздно мне придется уйти, и лучше знать, где это место.
Чэн Фэн хотел узнать, кто купил это место, и посмотреть на его реакцию, но, подумав, перевел разговор на другую тему.
— Ты собираешься уйти?
Цзысинь наконец вставила слово. От мысли, что он уйдет, в ее сердце поднялось кислое чувство.
— Девочка, у каждого свои мысли и стремления. Посмотри на свои губы, они надуты выше носа.
— Мои губы и так выше носа!
Цзысинь сказала это с обидой.
— Идем, идем, Цзысинь, помоги нести блюда.
Цзысинь пошла помочь вынести все. Увидев, что на столе одни пельмени,
— Цзысинь, слушай, эти пельмени приготовлены по-разному: на пару, вареные, тушеные и даже жареные.
С начинкой из лука-порея, кукурузы, свинины с овощами, с медом, как те, что ты ела в прошлый раз...
— Тетушка Сюэ, я знаю это! Пельменный пир! Я сначала съем один.
— Ах ты, невоспитанная девчонка!
Они ели с аппетитом. Цзысинь ела и хвалила, а также попросила тетушку Сюэ научить ее готовить такие пельмени.
Когда они съели половину, дедушка и тетушка Сюэ стали переглядываться. Неужели им нужно что-то сказать?
— Ой, мы же все друг другу рассказываем. Зачем переглядываться? Мне от этого не по себе.
Цзысинь с недовольством смотрела на этих двух взрослых, которые вели себя как дети.
— Парень, отныне считай это место своим домом. Ты тоже часть нашей семьи. Больше не будь таким вежливым, — дедушка говорил намеками. Они долго слушали, но не понимали, что он имеет в виду.
— Ой, Цзысинь, твой дедушка совсем выжил из ума, говорит непонятно. Он имеет в виду, что хочет выдать тебя замуж за Чэн Фэна.
Цзысинь, пившая суп, услышав это, выплюнула суп, который еще не проглотила, прямо на Чэн Фэна.
Цзысинь замерла. Она никогда в жизни не думала, что когда-нибудь станет чьей-то невестой. Мысль дедушки о ней была чем-то, что, по ее мнению, никогда не произойдет. Дедушка раньше тоже не хотел, чтобы она когда-нибудь стала невестой. Сегодня все произошло слишком внезапно.
Что касается Цзысинь, которая замерла, то Чэн Фэн, услышав это, задумался. Он тихо сидел там, и нельзя было понять, о чем он думает.
Ли Тяньхун все время наблюдал за ним. Казалось, он был недоволен.
— Парень, ты не согласен с мыслью этого старика?
— Нет, дедушка, не поймите неправильно. Я думаю о том, что в будущем мне придется искать свое прошлое. Я беспокоюсь.
— Это два разных дела.
— А ты, Цзысинь?
— Я... не знаю.
Цзысинь говорила правду. Она действительно не знала. Для нее, уродливой женщины, иметь все это уже было милостью небес.
— Переходим к следующей теме!
Громкий голос Цзысинь напугал всех присутствующих.
Но последовавший за этим смех был полон семейного тепла.
После ужина все сытно отрыгнули. Закончив все дела, они впервые так дружно сидели на улице, глядя на ночное небо.
Как говорится, когда на душе спокойно, все вокруг кажется прекрасным.
Эта сцена как раз подтверждала эти слова. Даже если между ними не было много слов, как хорошо чувствовать рядом семью!
— Цзысинь, дедушка хочет с тобой поговорить.
— Говорите, дедушка. Разговор под луной — самое время.
— Дедушка знает, но с возрастом мысли уходят в крайности.
Поэтому дедушка думает, что однажды я оставлю тебя. Если у тебя будет своя опора, дедушка тогда будет спокоен.
— Дедушка, почему вы говорите такие вещи сейчас?
— Парень, подойди сюда.
Чэн Фэн тоже подошел к Ли Тяньхуну, но так и не произнес ни слова.
Ли Тяньхун взял руку Цзысинь и вложил ее в руку Чэн Фэна: — Надеюсь, мое решение правильное.
Глядя, как дедушка уходит, почему ей казалось, что все так печально? Дедушка выглядел намного старше.
Цзысинь посмотрела на тетушку Сюэ, которая тихо сидела. Неужели она знала что-то об этом?
На следующее утро все воспоминания были связаны со временем, проведенным за едой пельменей. Дедушка, как обычно, неспешно любовался окрестностями.
Тетушка Сюэ готовила завтрак, привычно хлопоча.
Цзысинь взяла флейту и села на траву сзади. С виду она неспешно играла мелодию, но истинное ее состояние понимала только она сама.
Почему в сердце всегда сохранялось чувство пустоты?
— Пойди поговори с Цзысинь.
Тетушка Сюэ, вынося овощи, наставляла Чэн Фэна.
После того как Чэн Фэн ушел, Ли Тяньхун посмотрел на него. Он не был уверен, о чем думает этот человек. Можно ли считать его поступок опрометчивым?
Но у него действительно оставалось не так много времени.
— У тебя что-то на душе?
Чэн Фэн, подойдя к Цзысинь, просто тихо сел рядом с ней, наслаждаясь эмоциями, которые дарила ему эта мелодия. Но он всегда показывал все свои эмоции с холодным выражением лица.
Находясь рядом с ней, он всегда вспоминал прошлое. Почему эти сцены были так похожи?
Неужели мои родители всегда смотрят на меня, видят, как я расту, как делаю все, и даже ночью они со мной?
Цзысинь, у каждого своя боль. Я справляюсь с ней по-своему, и у тебя должен быть свой способ.
Эти слова Чэн Фэн произносил только в своих мыслях, никому из них не раскрывая их.
— Ты... — Цзысинь остановилась, но не знала, о чем говорить.
— Не волнуйся, мы просто играем в игру.
Когда все уляжется, у тебя будет своя жизнь, и я не буду тебе помехой.
Чэн Фэн понял. Оказывается, она думала так, полагая, что его беспокойство в том, что он не хочет на ней жениться.
— Ты ошибаешься. Дело не в том, что я не хочу на тебе жениться. Я боюсь, что не смогу дать тебе счастья.
Услышав это, Цзысинь рассмеялась. Она смеялась очень счастливо, потому что это доказывало, что он думает о ней.
Мысль о том, что у нее тоже будет жизнь обычной девушки, и что у нее будет важный день в жизни.
Она не знала, как описать свое счастье в этот момент, потому что у нее тоже будет полноценная жизнь.
Думая об этом, она уже представляла себе свое будущее: у нее будут дети, окружившие ее, тепло большой семьи.
— Я отведу тебя в одно место.
— Неужели? В прошлый раз...
— Не волнуйся, на этот раз все по-другому. Это хорошее место, которое я нашел, когда гулял один.
Цзысинь снова отправилась с Чэн Фэном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|