Обряд бракосочетания

Они вернулись домой уже к вечеру.

Дедушки не было, только тетушка Сюэ занималась уборкой.

«Похоже, если меня не будет, тетушке Сюэ станет скучно», — потому что тетушка Сюэ занималась уборкой только тогда, когда ей было скучно.

Увидев, что они наконец-то вернулись, тетушка Сюэ бросила метлу и, подперев бока руками, уставилась на них.

Под таким взглядом тетушки Сюэ Цзысинь неловко улыбнулась.

— Моя тетушка Сюэ, соскучилась по мне?

Цзысинь принялась заигрывать с тетушкой Сюэ.

— Теперь ты готова оставить тетушку Сюэ?

— Да что вы! Вот, это тебе. Смотри, я даже дедушке не принесла.

— Да ладно! Кто, вернувшись, сразу зовет дедушку?

— Я буду подметать, хорошо?

Взглянув на эту девчонку, а затем на стоявшего там Чэн Фэна, тетушка Сюэ отправилась хлопотать на кухню.

Дедушка вернулся как раз к ужину.

Неизвестно, то ли Цзысинь устала после игр, то ли еще что, но дедушка заметил, что она тихо ест.

— Девочка, что ты такая тихая?

— Неужели дедушке не нравится, когда я тихая?

— Я привык к тебе, когда ты трещишь без умолку.

Цзысинь обиженно посмотрела на дедушку.

Этот ужин из-за молчания Цзысинь прошел в полной тишине.

— Я помогу тетушке Сюэ убрать.

Поев, Цзысинь впервые вызвалась помочь, но дедушка остановил ее.

— Все садитесь, откроем семейный совет.

Цзысинь поставила посуду и тихо села, слушая речь дедушки.

— Ну, что скажешь?

Дедушка долго думал и передал право голоса тетушке Сюэ.

— Это твое важное дело.

Тетушка Сюэ сразу перешла к делу, сбив Цзысинь с толку.

«Малышка вернулась». Малышка — это лягушка, которую она вырастила в детстве. Вскоре ее отпустили туда, где ей было положено жить. В то время Цзысинь какое-то время грустила.

— Какая еще малышка?

— Что это за важное дело?

Дедушка засмеялся над нереалистичными мыслями внучки.

— Это твое и Чэн Фэна дело о свадьбе.

Неожиданно, дедушка все же сказал это, но это заставило Цзысинь замолчать.

Дедушка сказал о ее свадьбе. Это произошло так внезапно, что голова Цзысинь была пуста.

Дальше Цзысинь не слушала, что они говорили, а просто счастливо сидела там.

Время от времени она поглядывала в сторону Чэн Фэна, чтобы посмотреть на его выражение лица.

Однако, он согласился, он согласился жениться на мне!

Цзысинь улыбнулась, сидя там и глупо улыбаясь, не обращая внимания на то, как странно на нее смотрят дедушка и тетушка Сюэ. Она просто утопала в своем счастье.

У нее действительно будет день, когда она станет невестой! Небеса действительно благосклонны ко мне, позволяя мне обладать таким большим счастьем!

Дедушка назначил день свадьбы Цзысинь на середину этого месяца. Поскольку людей будет немного, только они двое, старшие, то и подготовка не будет спешной.

Однако, для Цзысинь, хотя и не будет шумной толпы, в этот день будут самые любимые дедушка и тетушка Сюэ, к тому же, она станет женой Чэн Фэна, этого уже достаточно.

Цзысинь сидела в комнате, вспоминая, как они ели в тот день. Казалось, что это было вчера, но, неожиданно, прошло уже больше десяти дней.

Все эти десять дней Цзысинь мечтала о том дне, когда она станет невестой. Что она будет делать?

Неожиданно, этот день наступил так быстро!

Рано утром пришла тетушка Сюэ, чтобы сделать Цзысинь свадебную прическу.

— Расчесываю волосы до конца, расчесываю белые волосы до бровей, расчесываю полный дом детей и внуков...

— Хе-хе-хе, — Цзысинь смеялась, и плечи ее дрожали.

— Ты, девчонка, сегодня ты главная героиня, в такой важный день не можешь быть хоть немного серьезной?

— Поняла.

Цзысинь была счастлива, она только что услышала три фразы, которые произнесла тетушка Сюэ, и была очень рада.

Этот день, неожиданно, действительно настал в ее жизни!

— Готова?

— Дедушка, я готова. Можно?

— Можно.

В этот момент тетушка Сюэ накрыла Цзысинь красным покрывалом.

Взяв ее за руку, она вывела ее на улицу.

Чэн Фэн в красном наряде уже ждал ее.

Тетушка Сюэ передала ее руку в руку Чэн Фэна.

Вернувшись на переднее сиденье, она приняла большой поклон от молодоженов.

Поскольку все было организовано очень просто, все было упрощено.

Они поклонились дедушке и тетушке Сюэ только три раза, а затем вся семья вместе съела обильную трапезу. На этом все церемонии были завершены.

— Это сладкие финики, которые тщательно приготовила тетушка Сюэ. Вы молодожены, первые, кто попробует.

Они взяли по одному, но в тот момент, когда они собирались съесть, дедушка остановил их.

— Не каждый ест сам по себе, нужно обменяться.

Глядя на их неловкие движения, тетушка Сюэ улыбнулась.

— Тетушка Сюэ, разве это так уж преувеличено?

— Это не преувеличение, это этикет.

— Цзысинь, на, это подарок от дедушки.

Ли Тяньхун достал коробку и передал ее Цзысинь.

Взгляд Чэн Фэна был прикован к этой коробке около минуты, пока Ли Тяньхун не сказал, что у него тоже есть подарок для него, и тогда он пришел в себя.

Поскольку у дедушки есть подарок, у тетушки Сюэ тоже не может не быть подарка.

Принимая благословения дедушки и тетушки Сюэ, Цзысинь не могла сдержать улыбку на лице.

Она смеялась так сильно, что без всякого стеснения схватилась за ноющий живот.

Тетушка Сюэ не остановила ее безумное поведение. В такой важный день нужно позволить ей провести его с радостью.

Неожиданно, этот день пролетел так быстро. Затем Цзысинь сидела в комнате, но ее сердце было снаружи.

Потому что дедушке нужно было кое-что сказать Чэн Фэну, поэтому она вернулась первой.

Как только Цзысинь услышала звук открывающейся двери, она тут же посмотрела в сторону входа.

— Не смотри, ты все свои мысли не можешь скрыть.

— Тетушка Сюэ, до сих пор смеетесь надо мной?

Тетушка Сюэ подошла и села рядом с ней, разговаривая с Цзысинь о некоторых девичьих темах.

Цзысинь слушала и была очень рада. Это была такая добрая мать, говорящая своей дочери, выходящей замуж, о домашних делах. Какое счастливое событие!

Цзысинь слушала слова тетушки Сюэ и вскоре заснула на ее коленях.

Тетушка Сюэ погладила ее нежное лицо, и ее сердце наполнилось смешанными чувствами.

Вспоминая далекое прошлое: в то время я тоже мечтала об этом незабываемом дне, но в итоге все пропустила.

Теперь, видя, что Цзысинь так счастлива, она была спокойна.

— Обещай тетушке, ты обязательно должна быть счастлива.

Тетушка Сюэ услышала звук открывающейся двери и поспешно вытерла слезы с глаз.

— Вернулся? Цзысинь уснула.

После того как тетушка Сюэ ушла, Чэн Фэн положил ее ровно.

Обернувшись, он увидел деревянную шкатулку, стоявшую в стороне.

Он поднял ее, желая открыть и посмотреть, не то ли это, что он ищет.

Но в его сердце была нерешительность. Если он сделает это, не пожалеет ли он?

— Ладно, посмотрю через несколько дней.

— Тетушка Сюэ.

Цзысинь сонно позвала тетушку Сюэ. Ее уже нет. Как она могла заснуть?

Увидев стоявшего там Чэн Фэна, сон Цзысинь как рукой сняло.

— Который час?

— Еще рано, спи.

Цзысинь снова легла.

Она лежала там тихо, закрыв глаза.

Эта ночь была такой мирной. Следующий этап их жизни — только первый шаг. Все только начинается.

Каким будет сюжет завтрашнего дня в качестве начала?

Второе утро наступило так долго, но сегодня оно полно энергии.

Увидев завтрак, который уже приготовила тетушка Сюэ, Цзысинь почувствовала себя очень счастливой.

Она с удовольствием украдкой съела куриную ножку, медленно пережевывая ароматное мясо.

— Посмотри на свою жадность, какая ты грубая!

Тетушка Сюэ, выносившая суп, увидела Цзысинь и, хотя и говорила это, в душе очень счастливо улыбалась.

— Ой, тетушка Сюэ, вы же знаете, что обычно такого не получишь.

Сказав это, она схватила еще один кусок рукой.

В этот момент дедушка вывел лошадь за деревянный забор.

— Дедушка, откуда лошадь?

— Это для Чэн Фэна.

— А?

— И тебе кое-что перепадет.

Тетушка Сюэ отложила свою работу.

Цзысинь очень обрадовалась и хотела увидеть лошадь, которую тетушка Сюэ привела для нее, но она оказалась белой.

Но когда она увидела, что тетушка Сюэ привела для нее ослика, ее лицо вытянулось.

— Это так несправедливо, ослик!

— А ты умеешь ездить на лошади?

Цзысинь обиженно покачала головой. Все из-за того, что она однажды упала с лошади в детстве, и с тех пор больше не прикасалась к ним.

Знай она, что наступит этот день, она бы научилась, даже если бы разбилась насмерть!

— Он еще не встал.

— Он рано утром ушел.

Как только она это сказала, Чэн Фэн вернулся с вещами.

Они позавтракали, и тетушка Сюэ попросила их пойти прогуляться.

Цзысинь неохотно ехала на ослике, следуя за Чэн Фэном.

Чэн Фэн остановился, дожидаясь ее.

— Слезай.

— Зачем?

Чэн Фэн увидел, что в ее голове до сих пор ничего не понятно, и решил применить силу.

Он протянул руку и схватил ее за руку. Цзысинь в предыдущий момент еще думала, что упадет с ослика, но, неожиданно, она оказалась сидящей на белой лошади, а за спиной у нее была широкая грудь Чэн Фэна. Цзысинь почувствовала себя очень счастливой.

— Счастье пришло так быстро, в одно мгновение. Мне кажется, что я сейчас сплю.

Твой сон однажды разобьется.

Эти слова Чэн Фэн просто произнес в своем сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Обряд бракосочетания

Настройки


Сообщение