Время, проведенное вдвоем, даже в молчании, приносило радость.
Как говорится, когда ты рядом, прекрасное место — в сердце.
Когда ты рядом, где бы ты ни был, все прекрасно.
Цзысинь думала о моменте: они вдвоем ехали на белой лошади, ведя за собой ослика, и это было так счастливо!
Достав из-за пазухи флейту, Цзысинь добавила к этой сцене веселую мелодию.
Она думала, как было бы прекрасно, если бы в будущем она играла музыку, а Чэн Фэн танцевал с мечом. Такая безмятежная жизнь!
Если в будущем они будут плечом к плечу работать с утра до ночи, она все равно будет счастлива, даже если будет тяжело и устало.
Вчерашний день останется самым счастливым в ее памяти на всю жизнь.
— Опять тот же птичий крик.
Цзысинь снова услышала этот звук.
— Неважно. В природе много птиц, и мы не можем знать все их крики.
Сказав это, он показал за спиной три пальца. Что это означало? В нескольких чжанах за деревьями мелькнула фигура и исчезла.
— Куда мы идем?
Этот внезапный вопрос Чэн Фэна ошеломил Цзысинь. Она не знала, куда они направляются.
— Я знаю, куда идти.
Цзысинь позволила Чэн Фэну вести их. Горная тропа, эта сцена была похожа на ту, когда он вел ее к озеру, но теперь она сидела рядом с ним на спине лошади.
Цзысинь услышала какой-то шум. Прислушавшись, она почувствовала сильное беспокойство.
Спешившись с лошади, они поднялись по голой скале.
Увидев перед собой зрелище, Цзысинь замерла.
Глядя на поднимающийся водяной пар, она подняла взгляд. Вода словно падала с неба, вызывая восхищение.
Какой высокий водопад...
— В чем отличие от красоты твоего пляжа?
— Здесь чувствуется безграничная страсть, дикость, стремительный бег.
Но красота моего пляжа дарит покой и безмятежность.
— Ты права. Эти два места похожи на нас двоих. Ты стремишься к покою, а мне суждено стремительно бежать.
Знаешь, на пляже я вспомнил, как был ранен. В полусне я слышал мелодию, которую ты играла. Эта мелодия стала для меня силой, чтобы держаться.
Наши стремления так сильно отличаются.
— Почему, слушая тебя, мне кажется, что что-то не так?
— Не думай слишком много. Я просто сравниваю нашу прежнюю жизнь. Неожиданно, мы, такие разные, оказались вместе. Это судьба.
Он прав. Люди, которым суждено быть вместе, сойдутся, даже если они из разных миров.
Я буду очень ценить время, проведенное с тобой.
Какое величественное зрелище! Жизнь должна быть такой. Нужно чаще выходить и любоваться красотой гор и вод. Я подумала, что просидела дома 15 лет и, кроме окрестностей, никуда не выходила.
Видя эту необыкновенную картину, я поняла, что это и есть так называемое сказочное место.
— В будущем я покажу тебе еще много красивых мест.
— Это можно считать твоим обещанием мне?
Цзысинь озорно подловила Чэн Фэна на слове.
Чэн Фэн с улыбкой кивнул.
Это первое место, куда они приехали после свадьбы, первое место, где ты дал мне обещание.
Твоя искренность погрузила меня в твою нежность.
Сейчас меня больше всего волнует одно: чтобы вся семья жила счастливо, с дедушкой, тетушкой Сюэ и тобой рядом. Небеса так благосклонны ко мне, даруя мне столько счастья.
— В будущем я буду хорошо заботиться о дедушке и тетушке Сюэ. Вся семья должна жить счастливо.
— Так и должно быть. Они старшие, и мы должны проявлять к ним сыновнюю почтительность.
— Да, мы... мы должны проявлять к ним сыновнюю почтительность.
Цзысинь была так счастлива! Теперь они будут идти по жизни вместе.
Дедушка когда-то говорил, что в будущем им предстоит идти по своей дороге, и нужно сохранять правильный настрой и быть счастливыми.
Вернувшись домой, Чэн Фэн сидел, нахмурившись. У него оставалось не так много времени, и дальнейшие колебания только навредят.
Он достал подарок, который ему дал Ли Тяньхун на свадьбе, чтобы посмотреть, что внутри.
Внутри было письмо с его сердечными словами, а также что-то в желтой бумаге — его завещание. Если его не станет, городская Ткацкая лавка Дунсин перейдет под его управление.
Это было не то, что он искал. Может быть, это в коробке Цзысинь?
В этот момент вошла Цзысинь. Увидев, что Чэн Фэн хмурится, она подумала, что что-то случилось, и подошла спросить.
— Это то, что я только что увидела. Мне кажется, что-то не так. А где твое? Дай посмотреть.
Увидев это завещание, Цзысинь, не колеблясь, достала подарок, который дедушка подарил ей на свадьбе.
Внутри было то же самое: завещание и что-то завернутое в крафтовую бумагу.
Цзысинь достала и посмотрела. Это был документ на землю. Увидев его, она поняла, что у дедушки такой большой участок земли! Этот склон и половина уезда внизу.
Цзысинь держала документ на землю и не могла прийти в себя.
Зачем дедушка оставил ей такое большое место?
— Вот это, — Чэн Фэн взял вещь из рук Цзысинь и, держа ее, улыбнулся.
Цзысинь, глядя на злобно улыбающегося Чэн Фэна, почувствовала, как по ее телу пробежал холод.
Она боялась, думая, что с дедушкой что-то случилось.
Она поспешно побежала в комнату дедушки, но дедушка спокойно пил чай. Ничего не случилось.
— Что случилось? Почему ты так спешишь?
Ли Тяньхун, поставив чашку, посмотрел на внучку, недоумевая.
— Ха-ха, Ли Тяньхун, ты строил козни, но в итоге проиграл. Ты даже не понимаешь, как проиграл?
Снаружи раздался старый громкий голос.
— Кто вы? Как вы попали в мой дом?
Цзысинь спросила у дедушки, который появился непонятно откуда.
— Спроси его, — Он указал на Ли Тяньхуна.
— Ты забрал мою вещь.
— Это не я забрал твою вещь, это возвращение владельцу.
— Где вещь?
Вошел Чэн Фэн. Он передал документ на землю, который только что получил, старику. Ли Тяньхун посмотрел на него, дрожа от гнева. Он понял.
Меня обманул этот парень! Какой хитрый! Одним выстрелом убить двух орлов!
— Почему ты причинил боль Цзысинь?
Ли Тяньхун, сдерживая гнев, спросил Чэн Фэна.
— Почему ты тогда причинил боль двум самым близким мне людям?
Похоже, теперь говорить что-либо поздно. Глядя на Цзысинь рядом, этот ребенок... ее судьба только началась, и дедушка сам создал ей эту судьбу.
— Ли Тяньхун, это место теперь принадлежит мне. Ты знаешь, что нужно делать.
Чэн Фэн, пойдем.
У двери Цзысинь окликнула: — Чэн Фэн!
Он лишь холодно оглянулся и ушел со стариком.
После их ухода гнев, который сдерживал Ли Тяньхун, словно огромный камень давил на грудь, бушуя в сердце.
— Дедушка, что с вами?
Ли Тяньхун выплюнул кровь, напугав Цзысинь, стоявшую рядом.
— Тетушка Сюэ, тетушка Сюэ!
— Что случилось?
Они помогли дедушке лечь на кровать. Тетушка Сюэ прощупала его пульс.
— Дедушка очень слаб, и гнев ударил в сердце.
— Тетушка Сюэ, я не знаю всех подробностей.
Дедушка непрерывно кашлял, глядя на внучку и тетушку Сюэ, сидевших у кровати.
Тяжело вздохнув, он рассказал о событиях тех лет.
Вспоминая прошлое, он ради своих эгоистичных желаний крайними методами заполучил эти документы на землю, но убил много невинных людей.
Чэн Фэн... Чэн Фэн был одной из жертв. Его родители погибли из-за меня.
Чтобы отомстить мне, его появление здесь было спланировано.
— Цзысинь, прости меня. Дедушка виноват перед тобой, дедушка я... — Кашель, кашель, кашель, кашель. Ли Тяньхун кашлял некоторое время, и только выплюнув еще кровь, остановился.
— Дедушка, это не ваша вина. Это моя вина, Цзысинь, что я привела Чэн Фэна. Если бы не я, всего этого не произошло бы.
— Дедушка, вы отдохните, а мы выйдем, — Тетушка Сюэ потянула Цзысинь наружу.
— Цзысинь, почему так произошло?
Услышав это, Цзысинь почувствовала боль в сердце. Почему все обернулось так? Только сейчас она поняла, что все было ложью. Чэн Фэн, твоя искренность тоже была ложью.
Как бы то ни было, ты достиг своей цели, успешно причинил боль дедушке, отомстил за своих родителей, а все последствия оставил мне одной.
Цзысинь ругала себя за то, что была такой глупой. Чэн Фэн уже намекал ей, но она по глупости ничего не поняла.
Вспоминая, как он говорил "мы" будем проявлять сыновнюю почтительность к дедушке и тетушке Сюэ... Почему ты обманул меня? Только ради того, чтобы получить документ на землю?
Неужели все, что между нами было, для тебя было лишь формальностью?
Но почему я чувствовала, что твое сердце искренне?
Похоже, я действительно глупа. Настолько глупа, что приняла твое сердце за твою искренность ко мне.
Ты просто использовал мою наивность как ступеньку.
— Цзысинь, если тебе грустно, плачь.
— Как я могу плакать? Дедушке будет еще больнее, — Она упрямо смотрела в сторону комнаты дедушки, а в душе плакала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|