Глава 17. Смотреть с нежностью?

— Какой, к чёрту, «муж ведёт, жена следует»? Какое ты имеешь право так говорить? Кто ты мне? Мы с тобой связаны?

Меня заперли в гробу, меня заставили, какое это имеет ко мне отношение? Ты поглотила мою энергию Ян, когда я был почти мёртв, иначе ты думаешь, у тебя получилось бы?

Поглотила энергию Ян, и это уже загробный брак? Что за чушь собачья, я этого не признаю! Чтобы я, чёрт возьми, был «муж ведёт, жена следует» с мертвецом? Иди к чёрту!

Я яростно ругал Чэнь Мэнхань. Откуда взялась эта сумасшедшая? Совсем, чёрт возьми, с ума сошла. Мертвец, который хочет быть со мной «муж ведёт, жена следует». Кто, чёрт возьми, тебя избаловал? Я что, согласился? Убирайся отсюда!

— Что ты делаешь? Не тяни меня, я ещё не закончил ругаться, дай мне ещё пару слов сказать!

— Нет, я хочу сказать тебе, что если Чэнь Мэнхань разозлится, это будет не обычное домашнее насилие, я, старик, не смогу её остановить. Полегче, иначе вы действительно станете мужем и женой.

Старый Даос Лю тихо сказал мне на ухо, отчего я вздрогнул. Открыв рот, я вдруг не знал, что сказать. Этот мерзавец, почему он не остановил меня, когда я начал ругаться? Он что, хочет меня убить?

Я покосился на Чэнь Мэнхань. К счастью, она, кажется, не разозлилась. Но это поставило меня в неловкое положение. Что делать дальше? Кажется, то, что я только что наговорил, уже не вернуть.

— Кхм-кхм, ну, Чэнь Мэнхань, на самом деле я только что, ну, потому что, ладно, я имею в виду, что ты человек, у которого есть великая месть. Подумай, кто тебя убил, кто сделал тебя такой несчастной. Будь мы людьми или призраками, мы должны мстить за обиды, верно? Сейчас не время для личных дел, нужно мстить, понимаешь?

В конце концов, я всё же сдался. Поругался немного, и хватит. Если действительно быть бесстыдным, при мысли о сцене домашнего насилия со стороны Чэнь Мэнхань у меня дрожали ноги. Чёрт возьми, это действительно могло убить.

Сказав это осторожно, я посмотрел на Чэнь Мэнхань. В её пустых глазах, казалось, появилось странное выражение. Она даже кивнула мне, а затем повернулась и вышла.

— Старик, она, она, она, только что…

Я обернулся и сказал Старому Даосу Лю. В странных глазах Чэнь Мэнхань только что, почему я прочитал смысл «смотреть с нежностью»? С ума сошёл, с ума сошёл, похоже, и я сошёл с ума.

— Я видел, Чэнь Мэнхань действительно «муж ведёт, жена следует», она очень тебя слушает.

Старый Даос Лю тихо сказал сбоку.

— Отвали, не упоминай мне эти четыре слова!

— Хе-хе, не буду, не буду, Лю Цзиньян, ну…

— Что?

— Перестань притворяться, старик, кто только что обещал, заначку за год?

— Было? Кто обещал? Я не знаю… А-а, старый мерзавец, ты серьёзно? Нога сломана, сломана!

…………

Последние дни в Поселке Цинхэ были крайне необычными. Сначала дочь самого богатого человека в городе, Босса Чэня, упала и утонула, затем Босс Чэнь устроил грандиозные похороны, беспрецедентные для такого маленького места, как Поселок Цинхэ. Затем исчезли носильщики гроба, и не один-два, а все сразу. Это было крайне странное событие для всего посёлка, добавившее мрачности в спокойную деревенскую жизнь.

Однако, как только нашли тела носильщиков гроба, упавших и разбившихся, в доме Босса Чэня ночью раздался выстрел, а затем его люди в панике разбежались, и слухи о том, что дочь Босса Чэня, Чэнь Мэнхань, ожила, широко распространились.

— Дело не скрыть. Видите тех людей? Среди них немало людей Босса Чэня.

За пределами полуразрушенного храма мы видели, как толпа людей хлынула в храм, а затем разочарованно ушла. Эта группа состояла в основном из семей Восьми Великих Ваджр. Хотя Босс Чэнь заявил им, что мы, носильщики гроба, упали и разбились в горном ущелье, и предложил им компенсацию.

Но мое появление сделало эту причину несостоятельной. Нет причин, чтобы носильщики гроба погибли, а Сидящий на Гробе Мальчик был жив и здоров. Я показался в Поселке Цинхэ вчера, и сегодня они пришли к нам — это нормально. Просто мы заранее услышали шум и выпрыгнули из окна.

Старый Даос Лю помешал мне встретиться с семьями носильщиков гроба. Причина проста: среди них наверняка есть шпионы Босса Чэня. Раскрывать правду сейчас бесполезно, и если Босс Чэнь посеет раздор, то я, живой, могу стать объектом их мести.

Это не шутка. Для тех семей Босс Чэнь невиновен, пригласить людей нести гроб — это нормально, но теперь, когда гроб упал, ему ещё и придётся выплатить огромную сумму денег, разве это не очень невезуче?

А я, почему остальные погибли, а я нет? Неужели я что-то подстроил? Почему я не умер вместе с ними? У многих возникнет такая ужасная психология.

— Старик, скажите, как Босс Чэнь поступит со мной?

Я обернулся и сказал Старому Даосу Лю. Босс Чэнь жесток и безжалостен, убивает без моргания. Честно говоря, я его немного боюсь.

— Не более чем уничтожить или подкупить. Босс Чэнь замышляет нечто великое, и убил немало людей. Убить тебя ещё одного — не такая уж большая проблема. Тем более, мы уже дважды испортили ему дела. Как говорится, не бывает без третьей попытки. Если будет ещё раз, что бы он ни задумал, он не сможет этого сделать. Что касается подкупа, вероятность мала. Только если Босс Чэнь почувствует, что ситуация слишком опасна, и не сможет убить тебя одним ударом, он попытается тебя подкупить. Но после того, как всё уляжется, убить тебя, чтобы заткнуть рот, — это верное дело.

— Значит, мы с Боссом Чэнем враги не на жизнь, а на смерть?

Слова Старого Даоса Лю заставили меня сильно забеспокоиться. Этот Босс Чэнь — самый богатый человек в Поселке Цинхэ, его состояние исчисляется десятками миллионов, у него куча головорезов, он имеет связи и в криминальном мире, и среди чиновников. Враждовать с ним, да ещё и не на жизнь, а на смерть, — это как искать смерти.

— Разве ты не хочешь отомстить?

Старый Даос Лю сказал мне с улыбкой, его выражение лица было очень насмешливым. Старый Даос Лю давно знал мой характер. С тех пор, как Босс Чэнь похоронил меня заживо, я стал считать его врагом не на жизнь, а на смерть. Я обычно не обижаю людей, но если обидел, то иду до конца — вот мой стиль.

— Что делать?

— Ничего не поделаешь.

— Все сбережения?

— Чэнь Мэнхань.

Очень хотелось пнуть его ногой. Всего три слова «Чэнь Мэнхань», и он уже хочет выманить у меня все сбережения? Ни за что! Этот старый мерзавец становится всё более коварным.

— Перестань шутить. Что нам теперь делать? Босс Чэнь не будет иметь дело только со мной одним, даже дурак поймёт, что за всем этим стоите вы.

Я сказал Старому Даосу Лю. Меня тогда похоронили заживо, это было живое захоронение. Кто ещё мог спасти меня, одинокого парня, кроме Старого Даоса Лю? Босс Чэнь ведь не дурак.

— Подождём вечера. Днём энергия Ян слишком сильна, это неблагоприятно для злой магии. Только вечером Мастер Злого Пути сможет действовать. Нужно посмотреть, кто он, что за ним стоит, только тогда я смогу придумать, как ему противостоять.

Старый Даос Лю покачал головой и сказал. Сражаться с Мастером Злого Пути — непростое дело. Боясь, что он окажется каким-нибудь великим демоном, который обычно не проявляет себя, но в бою может быть смертельно опасен, Старый Даос Лю был очень осторожен.

Тем временем, в Деревне Чэнь, в нескольких десятках ли отсюда, Босс Чэнь и его люди стояли у могилы, их лица были совершенно бледными. Перед ними был могильный холм, залитый цементом, но теперь холм был взорван, обнажив гроб внутри.

— Босс, он умер, от удушья.

Один из головорезов, дрожа, выбрался из могильной ямы и дрожащим голосом сказал. Тот, о ком он говорил, — это маленький нищий, которого они схватили вчера.

— Мастер, что, что теперь делать?

Босс Чэнь, стоявший рядом, трясся как сито от страха. Хотя он был наглым, он был суеверным и боялся призраков. Если бы не этот Мастер, который постоянно был рядом и успокаивал его, он бы давно обмочился от страха, не говоря уже о том, чтобы делать такие вещи.

— Ничего. У тебя есть последний шанс. Посмотри, как я сегодня вытащу эту вонючую крысу из-за спины.

Холодно сказал Мастер. Это дело изначально должно было быть безупречным несколько дней назад, но из-за того, что живое захоронение было сорвано в первый раз, Чэнь Мэнхань полностью вышла из-под контроля, что сделало всё сложнее. Однако это не безвыходная ситуация. Как только он вытащит вонючую крысу, которая всё портит, он, естественно, сможет снова поставить всё на правильный путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Смотреть с нежностью?

Настройки


Сообщение