Главный штаб Ясного Дома.
Глава Зала Сун Тинсюань с силой швырнул чашку на пол. Раздался звонкий треск, и осколки разлетелись по синим плиткам.
Стоявший рядом Чжан Ци испуганно отшатнулся, но Ли Юнь с другой стороны стоял невозмутимо, холодно наблюдая за происходящим.
— Вы, один молодой господин, другой Левый Посланник, умудрились так плохо выполнить задание, — скулы Сун Тинсюаня выдавались вперед, его обычно худое, бесстрастное лицо сейчас пылало от гнева. — Неужели вы еще не знаете правил нашего дела? Сколько раз я повторял: если нет особых указаний, старайтесь сохранить тела, сохранить лица. А теперь что? Вы чуть не устроили полное уничтожение улик, все тела сожжены до неузнаваемости! Скажите, как вы собираетесь доказать императору, что это были люди из усадьбы Таовэя?
Оба молчали, не смея смотреть Сун Тинсюаню в глаза.
— Говорите же! — Сун Тинсюань повысил голос на октаву.
Чжан Ци вздрогнул от страха и, стиснув зубы, ответил: — Докладываю, глава Зала, во время происшествия молодой господин намеренно отвлек меня. — Сказав это, он посмотрел на Ли Юня. — Я даже попал в его ловушку и свалился в выгребную яму, поэтому ничего не знал о пожаре.
Ли Юнь с презрением взглянул на него: — Левый Посланник Чжан шутит. Зачем мне ставить вам ловушку?
— Это вам и следует спросить у себя, — язвительно ответил Чжан Ци.
Ли Юнь остался невозмутим: — Похоже, Левый Посланник Чжан еще не отмылся после выгребной ямы, у него во рту еще есть...
— Ли Юнь, ты!.. — Лицо Чжан Ци покраснело от гнева.
— Замолчите! — резко крикнул Сун Тинсюань. — Что за время для перепалок? Сначала подумайте, как отчитаться перед императором.
Оба тут же замолчали. Спустя мгновение Ли Юнь, сложив руки, обратился к Сун Тинсюаню: — Приемный отец, пожар был несчастным случаем. Я верю, что император поймет.
Сун Тинсюань подозрительно взглянул на Ли Юня, на его губах играла холодная усмешка: — Ты считаешь императора дураком или меня? Повсюду в усадьбе Таовэя видно негоревшее горючее масло. Это не несчастный случай, это явно преднамеренный поджог.
Чжан Ци тут же подхватил: — Глава Зала мудр! Пожар начался странно, возможно, это дело рук кого-то из Ясного Дома. Прошу главу Зала провести тщательное расследование. — Сказав это, он злобно взглянул на Ли Юня.
Сун Тинсюань на мгновение замолчал, подошел к креслу тайши посреди зала, наклонился и сел. Приближенный слуга А Гань поспешно заварил и подал еще одну чашку чая.
Сун Тинсюань отпил глоток чая, затем посмотрел на Чжан Ци: — Можешь идти.
Чжан Ци опешил и с большим нежеланием позвал: — Глава Зала.
— Выйди, — резко крикнул Сун Тинсюань.
В глазах Чжан Ци вспыхнул сдерживаемый гнев. Он холодно хмыкнул и, взмахнув рукавами, покинул главный зал.
В зале остались только Ли Юнь и Сун Тинсюань.
Ли Юнь затем опустился на колени: — Это все из-за моей неспособности выполнить задание, из-за меня пострадал приемный отец. Я готов принять любое наказание.
Сун Тинсюань помешивал чай в чашке крышкой и, подняв глаза, посмотрел на Ли Юня, лежащего на полу: — Я помню, когда я привел тебя из Храма Скрытой Горы в Ясный Дом, тебе было всего четыре года. Худенький, как обезьянка. Десять лет пролетели незаметно, и теперь ты вырос в изящного юношу, а благодаря природным данным стал преемником Ладони Иссушающих Костей Ясного Дома. Я рад за тебя.
Ли Юнь уткнулся головой в локти: — Я никогда не смел забывать о спасительной милости приемного отца. Без приемного отца не было бы меня сегодняшнего.
Сун Тинсюань с улыбкой поставил чашку, встал и помог Ли Юню подняться: — Вставай скорее. Приемный отец говорит это лишь для того, чтобы ты знал: в любое время ты можешь полностью доверять приемному отцу, ничего не скрывая.
Ли Юнь, поднявшись с земли, слегка опешил. Оказывается, старик так долго ходил вокруг да около, чтобы выведать у него что-то, намекая, что он что-то скрывает.
— Я ничего не скрываю от приемного отца и никогда не думал что-либо скрывать, — почтительно ответил Ли Юнь.
Сун Тинсюань убрал улыбку с лица, холодно взглянул на Ли Юня, затем повернулся и снова сел в кресло тайши.
— Ты должен помнить одно: Ясный Дом — это нож императора. Император не жалеет сил, чтобы заточить этот нож. Только ради твоей Ладони Иссушающих Костей он приложил немало усилий. Сначала убивали одного человека, чтобы взять кровь, а потом, чтобы обеспечить постоянный приток человеческой крови, во дворце стали содержать Живую Плоть. Благодаря этому ты должен хорошо служить императору.
Ли Юнь, опустив голову, ответил: — Я всегда был предан императору и приемному отцу.
— Это очень хорошо, — многозначительно сказал Сун Тинсюань, глядя на Ли Юня. — В усадьбе Таовэя было всего 286 человек, от мала до велика. Сейчас найдено только 284 тела. Это значит, что в ту ночь из усадьбы сбежали двое. Ты как можно скорее найди этих двух выживших и быстро избавься от них. Что касается пожара, я сначала пойду и объяснюсь с императором. Если император будет настаивать на наказании, ты сам пойдешь и примешь его.
Ли Юнь, сложив руки, ответил: — Есть. — Сделав паузу, он осторожно спросил: — Не знаю, какая глубокая вражда была у императора с великим комендантом Ду, что он так пристально следит за этим делом.
— Ты всего лишь нож. Какое у тебя право исследовать мысли хозяина? — холодно спросил Сун Тинсюань.
Ли Юнь поспешно опустил голову: — Это я превысил свои полномочия.
— Можешь идти. Не забывай, что я только что сказал, — недовольно наставлял Сун Тинсюань.
— Слушаюсь, приемный отец, — сказал Ли Юнь, поклонился и вышел из главного зала штаба.
Сун Тинсюань холодно смотрел, как фигура Ли Юня медленно исчезает в дверях зала, затем позвал: — А Гань.
А Гань тут же подошел: — Глава Зала, приказывайте.
Худое, бесстрастное лицо Сун Тинсюаня было равнодушным. Его взгляд неподвижно остановился на пустом пространстве за пределами зала: — Пошлите людей внимательно следить за усадьбой Чистого Ветра.
А Гань слегка опешил, затем почтительно кивнул и ответил: — Есть.
За пределами зала уже рассвело. Восходящее солнце пробивалось сквозь карнизы, заливая землю золотистым светом. Шаги Ли Юня были легкими, а в глубине его глаз светилась легкая радость.
Дело, казалось, решилось лучше, чем он ожидал. Раз сбежали двое выживших, опасность для девочки уменьшилась вдвое. А по отношению Сун Тинсюаня он понял, что император очень пристально следит за этим делом.
Чем пристальнее следят, тем легче ему будет выбраться. Все под его контролем.
Ли Юнь поднял взгляд на небо, и в его сознании внезапно мелькнуло заплаканное личико девочки из грота.
Он подумал, что девочка, наверное, скоро проснется, и нужно поскорее отправиться в горы, чтобы она не вылезла из грота и не убежала куда попало. Поэтому его шаги невольно ускорились.
В узком проходе сновали стражи в черном. Увидев Ли Юня, они все остановились и почтительно поприветствовали: — Молодой господин.
Ли Юнь кивнул и поспешно прошел мимо них.
Едва он подошел к воротам главного штаба, как длинный меч внезапно преградил ему путь. Он ловко вытянул ладонь и оттолкнул его. Меч с грохотом упал на землю, а мужчина, державший его, споткнулся и чуть не упал.
— Молодой господин Ли слишком безжалостен, так жестоко обращаться с собратьями по Залу, — притворно сердито упрекнул мужчина.
Ли Юнь недовольно взглянул на мужчину: — Су Шан Энь, что ты опять затеял?
Су Шан Энь поднял меч с земли, настороженно огляделся и потащил Ли Юня в укромный уголок: — У меня к вам одна просьба, молодой господин Ли, обязательно согласитесь.
Ли Юнь смахнул его руку со своей руки и с отвращением отступил на два шага, увеличивая расстояние: — Говори быстрее.
Су Шан Энь почесал нос и пробормотал: — У меня сегодня задание под прикрытием, и мне неудобно входить в город, но сегодня еще и праздник Циси. — Сказав это, он достал из рукава лист бумаги. — Я договорился с госпожой Сунь Сюэй из Павильона Ичунь пойти посмотреть на выставку фонарей, но теперь не получится. Пожалуйста, передайте ей это письмо, чтобы она не ждала зря и в конце концов не рассердилась на меня.
Ли Юнь скосил глаза на письмо, даже не протянув руки, чтобы взять его: — Не помогу. — Он отказал решительно и, сказав это, пошел вперед.
Су Шан Энь схватил его: — Ты не можешь быть таким несправедливым.
Ли Юнь выглядел так, словно разочаровался в нем: — Ты, Правый Посланник Ясного Дома, прекрасно знаешь, что по правилам Зала нельзя заводить любовные отношения с женщинами, но все равно тайно общаешься с этой женщиной из борделя. И даже после одного заключения ты остаешься неисправимым. Жди, пожнешь плоды своих поступков.
Сказав это, он отдернул руку от Су Шан Эня и широким шагом пошел вперед.
Грудь Су Шан Эня вздымалась от гнева. Он злобно ответил: — Это ты жди! Не приходи ко мне за помощью, когда влюбишься в другую женщину.
Ли Юнь обернулся и возразил: — Я, молодой господин, никогда в жизни не вступлю на путь любви. Сказав это, он прыгнул и исчез над воротами главного штаба Ясного Дома.
Су Шан Энь сердито хмыкнул. Он действительно собирался подождать и посмотреть, влюбится ли этот упрямый юноша в другую женщину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|