Глава 3: Будь повежливее с моей женщиной
Цзин Хуаянь почувствовала, как у нее перехватило дыхание, словно кость застряла в горле, а сердце жгло от боли.
Неужели люди могут быть настолько бесстыдными? Привести свою невесту и спрашивать ее, почему она предала?
— Неужели брат Дун поверил в детские шутки? — Цзин Хуаянь посмотрела на мужчину с посиневшим от злости лицом перед ней. Его пальцы больно сжимали ее подбородок, но она все равно сохраняла улыбку и отчетливо произнесла: — Тот, кого я люблю сейчас, — это Третий брат Гу.
— Хорошо, очень хорошо! — рука Гу Сидуна, сжимавшая ее подбородок, стиснулась еще сильнее. Цзин Хуаянь почувствовала такую боль, что на глазах выступили слезы, но он и не думал ослаблять хватку.
До этого молчавший Гу Цзинъюань тихо хмыкнул. Он протянул руку, схватил Гу Сидуна за запястье и слегка сжал. Гу Сидун от боли разжал пальцы, и в следующее мгновение Цзин Хуаянь оказалась в крепких теплых объятиях.
— Будь повежливее с моей женщиной, — Гу Цзинъюань подтянул сползшее одеяло, укутывая девушку в своих объятиях, а затем поднял ее на руки на глазах у всех.
Войдя в ванную и опустив Цзин Хуаянь на пол, Гу Цзинъюань указал на полку на стене и мягко сказал:
— Прими душ, оденься и приведи себя в порядок, прежде чем выходить.
Цзин Хуаянь увидела приготовленную одежду и удивленно посмотрела на Гу Цзинъюаня. Он лишь слегка улыбнулся, ободряюще взглянув на нее, легко похлопал по плечу и тихо сказал:
— Не торопись выходить.
Цзин Хуаянь нахмурилась, ее глаза невольно забегали. Кажется, она что-то поняла и тихо кивнула.
— Умница, — рука Гу Цзинъюаня скользнула с ее плеча вверх, нежно погладив ее длинные черные волосы. Он слегка улыбнулся и вышел.
— Сегодня день вашей свадьбы. Старшая мисс Цзин, вместо того чтобы заниматься приготовлениями, привела своего жениха сюда ловить изменников. Интересно, какова ваша цель? — Гу Цзинъюань достал одежду из шкафа и, одеваясь, посмотрел на Цзин Вэйлань, спросив ровным голосом.
— Я, конечно же, беспокоюсь о сестре, боюсь, как бы ее не обидели, — лицо Цзин Вэйлань помрачнело, она сердито возразила, глядя на него. Затем она повернулась к Гу Сидуну и жалобно проговорила: — Ваша семья Гу что, не рада мне? Даже приемный сын смеет так со мной разговаривать?
— Не думай лишнего, — Гу Сидун успокаивающе похлопал Цзин Вэйлань по плечу, затем повернулся и сердито посмотрел на Гу Цзинъюаня. — Как ты разговариваешь со своей второй невесткой!
— Свадьбы еще не было! — Гу Цзинъюань презрительно усмехнулся, застегивая рубашку. Прежде чем Гу Сидун успел что-то сказать, он ледяным тоном добавил: — За сегодняшнее я сам дам объяснение отцу. Не утруждайте себя!
Сказав это, он повернулся к репортерам и спокойно произнес:
— Господа, прошу подождать немного в холле внизу. Скоро я спущусь со своей невестой и лично все вам объясню.
— Невестой? Вы имеете в виду мисс Цзин Хуаянь? — тут же проницательно уточнил один из репортеров, и остальные подхватили.
— Ждите в холле внизу, — ровный голос Гу Цзинъюаня таил в себе скрытую угрозу и леденящую жесткость. — Вы незаконно вторглись в номер и не уходите. Господа, вы ждете, пока я вызову полицию?
Услышав это, репортеры не осмелились больше ничего сказать. Кто-то первым направился к выходу, и остальные тактично покинули комнату.
— Когда это Яньянь успела стать твоей невестой? — Цзин Вэйлань еще ничего не сказала, а Гу Сидун уже гневно допрашивал.
— Прошлой ночью, — невозмутимо ответил Гу Цзинъюань с легкой циничной усмешкой на губах.
— Глупости! — услышав это, Гу Сидун рассвирепел еще больше. — Вы двое виделись всего несколько раз, к тому же Цзин Хуаянь несколько лет училась за границей! Как она могла стать твоей невестой сразу по возвращении? Я не позволю тебе, ублюдок, портить Яньянь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|