Глава 16: Виновник

Госпожа Лэн и Лэн Нин Цзюнь слегка подпрыгнули от испуга от голоса Господина Лэн. Слуги, находившиеся в комнате, тоже подпрыгнули от испуга.

— Го... господин... — Госпожа Лэн в этот момент не могла ничего сказать, она уже встала от испуга.

Лэн Нин Цзюнь тоже встала, плотно прижавшись к Госпоже Лэн.

Господин Лэн абсолютно не сомневался в словах Лэн Сян Ци, потому что он на сто процентов верил этой дочери. Он был готов ради этой дочери гневно отчитать Госпожу Лэн и Лэн Нин Цзюнь. Для Господина Лэн эта дочь была очень важна, чрезвычайно важна.

— Ты посмела заставить Ци'эр выйти замуж?! — Господин Лэн внезапно встал с кровати, широким шагом подошел к Госпоже Лэн и злобно уставился на нее, одновременно бросив взгляд на Лэн Нин Цзюнь, стоявшую рядом.

— Сколько раз я говорил, что о браке Ци'эр не вам решать!

Характер Госпожи Лэн был сварливым. Как она могла вынести, чтобы он говорил так о ней при всех? Она не удержалась и возразила: — Она моя дочь, почему я, ее мать, не могу решать?!

— Ты выполнила свой материнский долг? Ты по-настоящему заботилась о ней? — спросил в ответ Господин Лэн.

На этот раз Госпоже Лэн нечего было сказать, потому что все знали, как она относилась к Лэн Сян Ци.

— Папа, вы несправедливы, вы любите только Сян Ци...

— А твоя мать не несправедлива к тебе? — снова прервал Лэн Нин Цзюнь Господин Лэн, бросив на нее острый взгляд.

Одно это предложение заставило Лэн Нин Цзюнь замолчать. Она втайне злилась и топала ногой.

— Папа, я думаю, тот, кто хотел меня убить, наверняка хорошо знал меня. Иначе как бы он узнал, когда я выйду из дома, куда пойду, и смог бы подсыпать яд в лекарство... Этот человек должен скрываться в поместье, — на самом деле Лэн Сян Ци была умной девушкой, мягкой снаружи, но сильной внутри.

Но это тоже не совсем ясно. Если этот человек давно скрывался в поместье, у него должна была быть возможность напасть раньше. Почему он ждал именно этого момента?

Господин Лэн задумался и тут же приказал: — Старый Ли, собери всех служанок в поместье! Ни одна не должна ускользнуть!

Управляющий Ли принял приказ и ушел.

На ладонях Лэн Нин Цзюнь выступил тонкий слой пота.

Госпожа Лэн с праведным гневом сказала: — Ищите, ищите! У кого ранена левая рука, тот и виновник! — Но едва она закончила говорить, как ее мысль застыла. Она невольно повернулась и посмотрела на Лэн Нин Цзюнь, в ее глазах было полно подозрения.

Лэн Нин Цзюнь заметила ее взгляд. В ее глазах были страх, ужас и мольба о помощи. Одной рукой она тихонько дернула ее.

В голове Госпожи Лэн словно что-то взорвалось с грохотом. В ее глазах было скрытое потрясение. Она никак не ожидала, что виновником окажется...

— Го-господин, это дело можно отложить. В конце концов, рана Сян Ци еще не зажила...

— Можно ли это отложить? Что, если виновник воспользуется моментом и сбежит из поместья? Ты будешь отвечать? — холодно спросил ее в ответ Господин Лэн. Подумав, он сказал присутствующим служанкам: — Вы все, закатайте рукава левой руки. Сяо Хуань, подойди и проверь.

Все присутствующие служанки засучили рукава, кроме одной — личной служанки Лэн Нин Цзюнь, Лань Эр.

Когда Сяо Хуань подошла к Лань Эр, та только тогда засучила рукав. В результате на ее левой руке оказалась ножевая рана, перевязанная марлей. Сяо Хуань удивленно смотрела на нее, совершенно не веря своим глазам, потому что Лань Эр была ей очень близка, как сестра...

Лань Эр? Как же так?

Лань Эр взглянула на нее, затем подбежала к кровати Лэн Сян Ци и, плача, сказала: — Вторая барышня, это не я! Рана на моей руке — это отец меня ударил! Мой отец — пьяница. В тот день я ходила домой навестить матушку и сестру. Он напился, попросил у меня денег, а я сказала, что у меня нет. Тогда он взял нож и ударил меня. Я не успела увернуться, поэтому и поранила левую руку.

Остальные служанки тоже были потрясены. Как это могла сделать Лань Эр, которая обычно была самой честной?

Лэн Сян Ци тоже была потрясена, увидев левую руку Лань Эр. Но подумав, она решила, что это не могла быть она, потому что она слишком хорошо знала ее происхождение.

В детстве Лэн Сян Ци любила играть со слугами и часто из-за нее их наказывали. Но каждый раз она осмеливалась взять вину на себя, поэтому слуги очень любили с ней играть. Теперь, хотя они и выросли, и появилась разница между господином и слугой, Лэн Сян Ци все еще помнила все, что знала о них.

— Я... — Я верю тебе.

Лэн Сян Ци не успела договорить, как ее перебили.

— Вот как! Значит, это ты! — внезапно воскликнула Госпожа Лэн, подошла, схватила Лань Эр и злобно уставилась на нее: — Ты посмела покушаться на жизнь второй барышни! Какие у тебя были намерения?! Сюда! Утащите эту безрассудную служанку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение